Page 1
3 41 01 134 21 0 - Umschlag.fm Seite 1 Freitag, 15. Mai 2009 11:24 11 BF10-280ET 7 228 04 FEIN Service Headquarter FEIN Power Tools Inc. C. & E. FEIN GmbH 1030 Alcon Street Hans-Fein-Straße 81 Pittsburgh, PA 15220 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau Telephone: (412) 922-8886 Toll Free: 1-800-441-9878 www.fein.com...
Page 2
3 41 01 134 21 0.book Seite 2 Freitag, 15. Mai 2009 11:38 11 English _____________ Instruction manual_________________ Français ____________ Mode d'emploi____________________ Español _____________ Instrucciones de uso _______________...
Do not abuse the cord. Never use the cord Only carry out such operations with this for carrying, pulling or unplugging the power tool as intended for by FEIN. Only use power tool. Keep cord away from heat, oil, application tools and accessories that have sharp edges or moving parts.
3 41 01 134 21 0.book Seite 4 Freitag, 15. Mai 2009 11:38 11 d) Remove any adjusting key or wrench before preventive safety measures reduce the turning the power tool on. A wrench or a risk of starting the power tool acciden- key left attached to a rotating part of the tally.
Page 5
3 41 01 134 21 0.book Seite 5 Freitag, 15. Mai 2009 11:38 11 grinding belts! Damaged grinding belts can When working metal under extreme operat- tear apart and be thrown from the machine ing conditions, it is possible for conductive resulting in possible personal injury.
3 41 01 134 21 0.book Seite 6 Freitag, 15. Mai 2009 11:38 11 Handling Dusts Detrimental to Health Some dusts created by sand- – Arsenic and chromium from chemically- WARNING ing, sawing and other opera- treated lumber. tions contain chemicals known to the State of –...
120 V – single-phase ductor cross-section must be adequate for the a. c., with only one power tool BF10-280ET con- applicational case, in order to prevent a volt- nected: age drop in the extension cable, power loss and Cord Size in A.W.G.
Page 8
3 41 01 134 21 0.book Seite 8 Freitag, 15. Mai 2009 11:38 11 Symbols. Symbol Explanation Action to be taken by the user General prohibition sign. This action is forbidden! Do not touch the rotating grinding wheels. Observe the instructions in the text or graphic opposite! Be absolutely sure to read the enclosed documentation such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions.
Page 9
3 41 01 134 21 0.book Seite 9 Freitag, 15. Mai 2009 11:38 11 Symbol Explanation Unit of measure for number of revolutions, strokes, impacts or oscilla- tions per minute ° Unit of measure for the angle width ~ or a. c. Alternating current Alternating current single-phase 1/min...
Page 10
Gripping surface Button for belt-speed adjustment Belt-speed indicator Adjusting screw Pressing surface (4x) Fastening screw Sanding belt Sanding arm Type BF10-280ET Reference number 7 228 04 Power input 800 W Output 550 W Power supply type Belt speed 35–105 ft/s...
Page 11
3 41 01 134 21 0.book Seite 11 Freitag, 15. Mai 2009 11:38 11 Assembly instructions. Before mounting or replacing application tools or accessories, pull the power WARNING plug. This preventive safety measure rules out the danger of injuries through accidental starting of the power tool.
Page 12
3 41 01 134 21 0.book Seite 12 Freitag, 15. Mai 2009 11:38 11 Adjustments. Adjusting the belt run (Fig. 7). Fig. 7 Switch the belt sander on. Adjusting screw Adjust the sanding belt with the adjus- ting screw so that it runs centrally on the guide roller.
This preventive safety measure rules out the danger of injuries through accidental starting of the power tool. For each job, use only the FEIN application tool released and intended for the respective application. First check that the mains sup-...
Page 14
3 41 01 134 21 0.book Seite 14 Freitag, 15. Mai 2009 11:38 11 Adjusting the belt speed (Fig. 10). The set belt speed is indicated symbolically on the belt-speed indicator. The belt speed can be changed in steps. After the motor stops or the mains plug is To increase the belt speed: pulled from the socket, the last set belt speed Press the button briefly.
3 41 01 134 21 0.book Seite 15 Freitag, 15. Mai 2009 11:38 11 Operation. Only press and hold one of the 4 switchpads, to keep the working belt- speed of the belt sander continuous. Notes: The switchpads actuate easily in order to prevent tense working postures.
Have the required with pointed metal objects; use non- service carried out only through a FEIN cus- metal tools or objects for this. tomer service agent. Do not use cleaning agents and solvents Cleaning that can cause damage to plastic parts.
électroportatif augmente le N’effectuer avec cet outil électrique que des risque d’un choc électrique. travaux pour lesquels il a été conçu par FEIN. d) N’utilisez pas le câble à d’autres fins que cel- N’utiliser que des outils de travail et acces- les prévues, n’utilisez pas le câble pour porter...
Page 19
3 41 01 134 21 0.book Seite 19 Freitag, 15. Mai 2009 11:38 11 b) Portez des équipements de protection. Portez b) N’utilisez pas un outil électroportatif dont toujours des lunettes de protection. Le fait de l’interrupteur est défectueux. Un outil porter des équipements de protection per- électroportatif qui ne peut plus être mis sonnels tels que masque...
Page 20
3 41 01 134 21 0.book Seite 20 Freitag, 15. Mai 2009 11:38 11 Pour votre sécurité. Toujours porter un équipement de protection. En Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à tra- fonction de l'application, porter un écran facial ou vailler serrée par un dispositif de serrage est des lunettes de sécurité.
Page 21
3 41 01 134 21 0.book Seite 21 Freitag, 15. Mai 2009 11:38 11 seule position. Tourner la fiche au cas où celle- pièce avec la main ou la presser contre le ci n’entrerait pas complètement dans la prise corps ne suffit pas et peut entraîner une perte de courant.
Page 22
3 41 01 134 21 0.book Seite 22 Freitag, 15. Mai 2009 11:38 11 Vibrations mains-bras Des vibrations mains-bras applications, avec d’autres outils de travail ou avec AVERTISSEMENT sont générées lors du tra- un entretien non approprié, l’amplitude d’oscilla- vail avec cet outil électrique. Celles-ci peuvent tion peut être différente.
à bande électroportative conçue comme outillage professionnel pour une utilisation à l'abri des intempéries avec les outils de travail et les accessoires autorisés par FEIN pour le ponçage à sec de matériaux métalliques. Fonctionnement de l’outil électrique avec des générateurs de courant.
Page 24
3 41 01 134 21 0 - FR (US) Seite 24 Mittwoch, 20. Mai 2009 10:25 10 Symbol Explication Lors des travaux, utiliser un protège-main. Une surface qui peut être touchée est très chaude et donc dangereuse. Ce symbole confirme la certification de ce produit aux Etats-Unis et au Canada.
Page 25
Affichage de la vitesse de la bande Vis d’ajustage Touche (4x) Vis de fixation Couvercle Bande abrasive Bras Type BF10-280ET Référence 7 228 04 Puissance absorbée 800 W Puissance utile 550 W Type de raccord au réseau Vitesse de la bande 35–105 ft/s...
Page 26
3 41 01 134 21 0.book Seite 26 Freitag, 15. Mai 2009 11:38 11 Indications de montage. Avant de commencer les travaux de montage ou avant de changer les outils de AVERTISSEMENT travail et les accessoires, retirer la fiche de secteur. Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé...
Page 27
3 41 01 134 21 0.book Seite 27 Freitag, 15. Mai 2009 11:38 11 Réglages. Régler la bande (figure 7). Fig. 7 Mettre la lime à bande en marche. Vis d’ajustage A l’aide de la vis d'ajustage, régler la course médiane de la bande abrasive sur la roue de guidage.
Page 28
Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non intentionné de l’outil électrique. N’utiliser que des outils de travail FEIN conçus et autorisés pour l’utilisation correspon- dante. Vérifier d’abord que le...
Page 29
3 41 01 134 21 0.book Seite 29 Freitag, 15. Mai 2009 11:38 11 Régler la vitesse de la bande La vitesse de la bande réglée est indiquée par un symbole sur l’affichage de la vitesse de la (figure 10). bande.
Ne faire effectuer le service être endommagée. Soufflez alors régulièrement d’entretien nécessaire que par une station de de l’extérieur de l’air comprimé sec exempt service après-vente FEIN. d’huile dans l’intérieur de l’outil électrique à Nettoyage travers les ouïes de ventilation ; utilisez tou- jours une protection oculaire.
à votre revendeur spécialisé, à votre rep- domestiques contenant de l’ammoniaque. résentant FEIN dans votre pays ou auprès du service après-vente FEIN. Si un câble d’alimentation de l’outil élec- trique est endommagé, il doit être remp- Protection de l’environnement,...
Solamente use esta herramienta eléctrica para cinas y refrigeradores. El riesgo a quedar realizar los trabajos que FEIN ha previsto para expuesto a una sacudida eléctrica es ma- la misma. Únicamente utilice las herramientas y yor si su cuerpo tiene contacto con tierra.
Page 33
3 41 01 134 21 0.book Seite 33 Freitag, 15. Mai 2009 11:38 11 hol, drogas o medicamentos. El no estar b) No utilice herramientas con un interruptor atento durante el uso de una herramienta defectuoso. Las herramientas que no se eléctrica puede provocarle serias lesiones.
3 41 01 134 21 0.book Seite 34 Freitag, 15. Mai 2009 11:38 11 Instrucciones de seguridad especiales. Utilice un equipo de protección. Dependiendo Sujete firmemente la herramienta eléctrica. del trabajo a realizar use una careta o gafas de Pueden presentarse brevemente unos altos protección.
Page 35
3 41 01 134 21 0.book Seite 35 Freitag, 15. Mai 2009 11:38 11 enchufe, acuda a un electricista para que le Saque la clavija del enchufe antes de montar o instale un enchufe apropiado. Jamás modifique cambiar los útiles y accesorios. Esta medida de la clavija.
Page 36
3 41 01 134 21 0.book Seite 36 Freitag, 15. Mai 2009 11:38 11 de comparación con otras herramientas eléc- miento, pero sin ser utilizado realmente. Ello tricas. También es adecuado para estimar pro- puede suponer una disminución drástica de la visionalmente la emisión de vibraciones.
útiles y accesorios homo- logados por FEIN en lugares protegidos de la intemperie, para el lijado en seco de metales. Alimentación de la herramienta eléctrica con un grupo electrógeno.
Page 38
3 41 01 134 21 0 - ES (US) Seite 38 Mittwoch, 20. Mai 2009 10:27 10 Simbolo Definición Al trabajar utilizar un protector de oídos. Al trabajar utilizar una protección para las manos. Antes de realizar el paso de trabajo descrito, sacar el enchufe de la red. En caso contrario, podría accidentarse al ponerse en marcha fortuitamente la herramienta eléctrica.
Page 39
Tornillo de ajuste Sensor (4x) Tornillo de sujeción Tapa Banda de lija Brazo lijador Nº de referencia BF10-280ET Potencia absorbida 7 228 04 Potencia útil 800 W Tensión de red 550 W Nº de referencia Velocidad de la banda 35–105 ft/s...
3 41 01 134 21 0.book Seite 40 Freitag, 15. Mai 2009 11:38 11 Instrucciones de montaje. Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los útiles y accesorios. ADVERTENCIA Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran pre- sentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria.
Page 41
3 41 01 134 21 0.book Seite 41 Freitag, 15. Mai 2009 11:38 11 Ajustes. Ajuste del curso de la banda (figura 7). Fig. 7 Conecte la lijadora de banda fina. Tornillo de ajuste Utilice el tornillo de ajuste para conse- guir que marche centrada la banda de lija sobre la rueda guía.
Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran pre- sentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. Solamente use los útiles que FEIN haya previsto y autorizado para el trabajo que vaya a realizar. Conexión y desconexión (Figura 9).
Page 43
3 41 01 134 21 0.book Seite 43 Freitag, 15. Mai 2009 11:38 11 Ajuste de la velocidad de la banda La velocidad de banda ajustada se muestra de forma codificada en el indicador de la veloci- (figura 10). dad de la banda. La velocidad de la banda puede irse cambi- La última velocidad de la banda que Ud.
Deje efectuar el servicio requerido por siempre una protección para los ojos. Intercale un servicio técnico FEIN. un interruptor diferencial (FI) como medida de Limpieza protección adicional.
En caso de que se dañe el cable de ali- especializado habitual, la representante FEIN mentación de la herramienta eléctrica, es en su país, o un servicio técnico FEIN. necesario que un profesional se encarge de substituirlo por un cable de alimentación Protección del medio ambiente,...
Need help?
Do you have a question about the BF10-280ET and is the answer not in the manual?
Questions and answers