Kyosho Mini Z AWD MA-010 DWS ASF 2.4GHz Instruction Manual page 14

Chassis set
Table of Contents

Advertisement

5
Before Operating / Bevor Sie beginnen
Avant de commencer / Antes de rodar
Installing Wheels & Tires / Die Montage der Felgen und Reifen
STEP3
/ Fixation des jantes & pneus / Instalación Llantas y Neumáticos
/ホイール・タイヤの取付け
Refer to the data table on the Option Parts List and install the wheels and tires included with your Auto Scale
Collection body set, or purchase the wheels and tires separately for your body set. (Refer section 'Tires' on P.38)
Nehmen Sie die Liste mit den Option Parts zur Hand und montieren Sie die Felgen und Reifen,
die bei Ihrer Auto Scale Karosserie enthalten sind oder wählen Sie die passenden Reifen gemäß Seite 38.
Se référer au tableau des pièces options et monter les pneus et jantes livrées avec votre Autoscale Collection ou
commander les jantes et pneus séparément pour votre carrosserie. (se référer à la section "Pneus" de la P.38)
Consulte con la tabla de la Lista de Piezas Opcionales e instale las llantas y neumáticos incluidos en su Carrocería
Auto Scale o adquiera las llantas y neumáticos por separado. (Consulte la sección "Neumáticos" en P.38).
オプションパーツリストのデータ表に従って、使用するボディセット(オートスケールコレクション)に付属するホイール・
タイヤ、または使用するボディに合わせたホイール・タイヤ(別売)を取付けてください。(38ページの「タイヤ」参照)
Before installing the wheels and tires, remove silicone tubes
from each wheel shaft.
Vor der Montage der Räder müssen die die Silikon Spacer
entfernt werden.
Avant de monter les jantes et pneus, retirer l'embout silicone de
chaque axe de roue.
Antes de instalar las ruedas y neumáticos, retire los tubitos de
silicona de cada eje de rueda.
ホイール・タイヤを取付ける前に各ホイールシャフトの
シリコンチューブを取外してください。
Installing Rear Bumper / Die Montage des hinteren Stoßfängers
STEP4
/ Montage du pare chocs arrière / Instalación Parachoques Trasero
/リヤバンパーの取付け
Refer to the data table on the Option Parts List and install the rear bumper if required. (as per P.38 'Rear Bumper').
Nehmen Sie die Liste mit den Option Parts zur Hand und montieren Sie den hinteren Stoßfänger, falls erforderlich (siehe Seite 38).
Se référer au tableau des pièces options et monter le pare chocs arrière si nécessaire. (voir P.38 "Pare chocs arrière")
Consulte la tabla de datos en la Lista de Piezas Opcionales e instale el parachoques trasero. (ver P.38 "Parachoques Trasero").
オプションパーツリストのデータ表に従って、必要がある場合にはリヤバンパーを取付けてください。(38ページの「リヤバンパー」参照)
Cutting Side Body Mount / Seitlichen Karosseriehalter abschneiden
STEP5
/ Adapter le support carrosserie latéral / Soportes carrocería laterales
/サイドボディマウントのカット
Refer to Optional Parts List to cut side body mounts as required.
Siehe Tuningteilliste, fuer Modifikation der seitlichen Karosseriehalˆter
Pour changer et adapter le support latéral en fonction de la carrosserie, se référer à la liste des options.
Consulte la Lista de Piezas Opcionales para realizar el corte.
オプションパーツリストのデータ表に従って、サイドボディマウントをカットする必要がある場合には
加工してください。
Cut shaded area
Markierten Bereich abschneiden
Découper la partie grisée
Cortar zona sombreada
部をカットする。
/ 走行の準備
4mm
14
Side Body Mount
Seitlicher Karosseriehalter
Support carrosserie latéral
Soporte Carrocería Lateral
サイドボディマウント

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents