Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

RTF
ARF
BETA 1400
Instruction Manual / Návod ke stavbě/Bauanleitung / Návod na stavbu
PRECAUTIONS:
This R/C model is not a toy. Use it with care and stricktly following the instructions in this
manual.
Assemble this model following stricktly these instructions. DO NOT modify or alter the mod-
el. Failure to do so, the warranty will lapse automatically. Follow the instructions in order to
obtain a safe and solid model at the end of the assembly.
Children under the age of 14 must operate the model under the supervision of an adult.
Assure that the model is in perfect conditions before every flight, taking care that all the
equipment works correctly and that the model is undamaged in its structure.
Fly only in days with light breeze and in a safe place away from any obstacles.
UPOZORNĚNÍ:
Tento RC model není hračka. Je určen k provozování osobami staršími 15 let.
Model dokončete a připravte k letu PŘESNĚ podle návodu. Model NEUPRAVUJTE, v opačném
případě automaticky ztrácí záruka svoji platnost.
Model provozujte opatrně a ohleduplně, důsledně se řiďte pokyny v tomto návodu.
Před každým letem se ujistěte, že model je v prvotřídním stavu, dbejte, aby všechny části
pracovaly správně, a model nebyl poškozený.
S modelem létejte na vhodné ploše bez překážek, stromů, elektrických vedení apod. Vyhle-
dejte bezpečné místo, mimo cesty a veřejné komunikace, dbejte na bezpečnost přihlížejících
diváků.
VORSICHTSMAßNAHMEN:
Dieses R/C Modell ist kein Spielzeug. Benutzen Sie es mit Vorsicht und halten
Sie sich an die Anweisungen in dieser Anleitung. Bauen Sie das Modell gemäß der Anleitung
zusammen. Modifizieren und verändern Sie das Modell nicht. Bei Nichteinhaltung erlischt die
Garantie. Folgen Sie der Anleitung um ein sicheres und haltbares Modell nach dem Zusam-
menbau zu erhalten.
Kinder unter 14 Jahren müssen das Modell unter Aufsicht eines Erwachsenen betreiben.
Versichern Sie sich vor jedem Flug, dass das Modell in einwandfreiem Zustand ist, dass alles
einwandfrei funktioniert und das Modell unbeschädigt ist.
Fliegen Sie nur an Tagen mit leichtem Wind und an einem sicheren Platz ohne Hindernisse.
UPOZORNENIE:
Tento RC model nie je hračka. Je určený na prevádzkovanie osobami staršími ako 14 rokov.
Model dokončite a pripravte k letu PRESNE podľa návodu. Model neupravujte, v opačnom
prípade automaticky stráca záruka svoju platnosť.
Model prevádzkujte opatrne a ohľaduplne, dôsledne sa riaďte pokynmi v tomto návode.
Pred každým letom sa uistite, že model je v prvotriednom stave, dbajte, aby všetky časti pra-
covali správne, a model nebol poškodený.
S modelom lietajte na vhodnej ploche bez prekážok, stromov, elektrických vedení apod.
Vyhľadajte bezpečné miesto, mimo cesty a verejné komunikácie, dbajte na bezpečnosť pri-
zerajúcich
RTF
ARF

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BETA 1400 RTF and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kavan BETA 1400 RTF

  • Page 1 BETA 1400 Instruction Manual / Návod ke stavbě/Bauanleitung / Návod na stavbu PRECAUTIONS: VORSICHTSMAßNAHMEN: This R/C model is not a toy. Use it with care and stricktly following the instructions in this Dieses R/C Modell ist kein Spielzeug. Benutzen Sie es mit Vorsicht und halten manual.
  • Page 2 T8FB full manual - English T8FB Anleitung- Deutsch T8FB celý návod - Česky Receiver / Přijímač / Empfänger / Prijímač Red (+) Red (+) Power pack Black (-) Black (-) Motor Rudder servo Receiver Elevator servo Signal Aileron servo Receiver aerial Binding button Aileron servo...
  • Page 3 Length 966 mm Motor C2814-1400 outrunner All-up Weight 700-770 g KAVAN R-20B 20 A with BEC 5 V Wing Area 24.5 dm2 SAFETY PRECAUTIONS General Warnings the product or the property of others. This model is controlled by a radio An R/C aeroplane is not a toy! If misused, it can cause serious bodily harm and signal that is subject to interference from many sources outside your control.
  • Page 4 (JST-XH type) and the other one is dedicated to or the battery with clothes or similar: the ventilation is crucial for the neces- the discharge (XT60). The RTF set contains also a dedicated KAVAN C3 wall sary cooling of the devices.
  • Page 5 ASSEMBLY Wing Tail Feathers 1. Locate the carbon tube wing joiner, insert it into the housing in the fuse- 1. Glue the horizontal tailplane into the fuselage using medium or thick cya- lage and slide both wing halves onto the joiner. no.
  • Page 6 “N“ (up) position on the transmitter. Now perform the throttle range calibra- 4. Testing the Rudder tion procedure as described in the KAVAN R-20B manual (refer to the attach- A) Move the rudder stick to the left; (looking from the tail to the nose) the ment) and check the motor brake function has been turned on.
  • Page 7 OFF” mode - if your ESC features this option). If the prop rotated slowly, please check the position of the throttle stick and throttle trim. B) Slowly move the throttle stick up, the prop should start to rotate clockwise (looking from behind). If it spins in the opposite direction, pull the throttle stick back, disconnect the flight battery and swap any two of the three cables between the motor and the ESC.
  • Page 8 makes a boat or car to turn left or right, applying more throttle the vehicle In practise, the ailerons are used to put your model to the desired angle of bank, the rudder is used to maintain it, and the elevator input helps speeds up –...
  • Page 9 4. Move throttle stick to the bottom position, several “beep-” tones should be emitted to present the amount of battery cells. Congratulation on your purchase of a KAVAN Line electronic controller for brushless motors. The 5. A long “Beep-” tone should be emitted, means the lowest point of throttle range has been state-of-the-art KAVAN Line covers almost the entire range of electric powered planes flown by correctly confirmed.
  • Page 10 You can also use the optional KAVAN programming card to program your desired function. The use of the KAVAN card is very simple and convenient: the programmable function and their values are to be set with a couple of buttons. Simply set all the functions on the card to the valuess corresponding to the desired values and load the settings to the ESC.
  • Page 11 28,6-31,4 g/dm Délka 996 mm Motor střídavý s rotačním pláštěm C2814-1400 Letová hmotnost 700-770 g střídavý KAVAN R-20B s BEC stabilizátorem Elektronický regulátor otáček napájení 5 V Plocha křídla 24,5 dm2 ZÁSADY BEZPEČNÉHO PROVOZU Všeobecná upozornění né vždy létat s mo delem tak, aby se všech směrech nacházel v bezpečné...
  • Page 12 Vřele doporučujeme používat kvalitní NiMH tužkové akumulátory s nízkým po zapnutí, v žádném případě se nepokoušejte o vzlet. samovybíjením, jako jsou KAVAN 2000 mAh nebo Panasonic Eneloop® s ka- Nastavte přepínače smyslu výchylek do výchozí polohy (CH1 dole, CH2, CH3 pacitou 1900 mAh.
  • Page 13 PŘÍPRAVA MODELU K LETU Křídlo Ocasní plochy 1. Připravte si uhlíkovou trubkovou spojku křídla, zasuňte ji do pouzdra v 1. Vodorovnou ocasní plochu a přilepte středním nebo hustým vteřinovým trupu a nasuňte na ni obě poloviny křídla. lepidlem k trupu. Pamatujte, že páka výškovky má být na spodní straně. 2.
  • Page 14 3 tohoto návodu. výchylek čistě mechanickou cestou - a to i v případě, že máte počítačovou Správné nastavení přepínačů smyslu výchylek pro vysílač KAVAN T8FB najde- RC soupravu, která dovoluje velikost výchylek nastavovat programově. Má- te u popisu ovládacích prvků...
  • Page 15 KAVAN T8FB/R-20B: Nejprve se ujistěte, že je přepínač smyslu výchylek pro kanál plynu (THR) na vysílači v poloze nahoře (N). Poté proveďte kalibraci roz- sahu plynu regulátoru, jak je popsána v návodu k obsluze regulátoru KAVAN R-20B a zkontrolujte, že je zapnuta brzda vrtule.
  • Page 16 kolem. K zatočení také nestačí jen pouhé vychýlení směrovky na příslušnou dorovném letu a zatáčíme. Pokud bychom zvolili příliš velký náklon neodpovídající stranu. Dále také je třeba si uvědomit, že řízení modelu je proporcionální, to rychlosti modelu, bude třeba pro dosažení vodorovného letu příliš velká výchylka znamená, že úměrně...
  • Page 17 čirou samolepící páskou. Při větším poškození je vždy lépe zakoupit Před každým vzletem kontrolujte správnost výchylek ovládacích ploch. nový náhradní díl. KAVAN dodává celou paletu náhradních dílů a zajišťuje záruční Po každém přistání zkontrolujte, zda model není poškozený, nedošlo k uvolnění...
  • Page 18 POUŽITÍ PROGRAMOVACÍ KARTY KAVAN Nízké (3,75°): nastavení vhodné pro většinu dvoupólových motorů. Pro programování můžete také využít programovací kartu KAVAN Card. S KAVAN Card jde Střední (15°): nastavení vhodné pro motory se 6 a více póly. programování velice rychle – tlačítky nastavte požadované hodnoty programovatelných Vysoké...
  • Page 19 996 mm Motor C2814-1400 Außenläufer Abfluggewicht 700-770 g Regler KAVAN R-20B 20 A mit BEC 5 V Flächeninhalt 24,5 dm2 VORSICHTSMAßNAHMEN Allgemeine Warnungen der Kontrolle verursachen, so dass es ratsam ist immer einen sicheren Ab- Ein ferngesteuertes Flugzeug ist kein Spielzeug! Bei falschem Gebrauch kön- stand in allen Richtungen um Ihr Modell herum einzuhalten, da dieser Ab- nen erhebliche Verletzungen und Sachbeschädigungen entstehen.
  • Page 20 Wichtig: Lassen Sie den Ladevorgang einer Batterie nie unbeaufsichtigt. 1) Schließen Sie das Netzkabel an das Ladegerät an. 2) Stecken Sie das Netzkabel des KAVAN C3 Ladegeräts in die Netzsteckdose Falls die Batterie zu heiß wird oder sich gar aufbläht trennen Sie die Verbin- (230 V/50 Hz).
  • Page 21 ZUSAMMENBAU Flügel Leitwerke 1. Suchen Sie den Kohlefaser Flächenverbinder, stecken Sie diesen in die Auf- 1. Kleben Sie das horizontale Höhenleitwerk mit mittlerem oder dickem Se- nahme im Rumpf und schieben Sie beide Flügelhälften auf den Flächen- kundenkleber (CA) an den Rumpf. Stellen Sie sicher, dass sich das Ruderhorn verbinder.
  • Page 22 RC-SET INSTALLATION Jetzt müssen nur noch der Empfänger, die Servos und der elektronische 1. Entfernen Sie die Kabinenabdeckung, indem Sie ihre Rückseite heben, die Drehzahlregler befestigt und angeschlossen werden. durch einen Magneten gehalten wird. 2. Schließen Sie nach Ihrer Funkfernbedienungsanleitung die Servos und das ESC-Kabel an Ihren Empfänger an –...
  • Page 23 KAVAN T8FB/R-20B: Überprüfen Sie, ob sich der Gaskanal-Reverseschalter (THR) am Sender in der Position „N“ (oben) befindet. Führen Sie nun die Kali- brierung des Gasbereichs wie im Handbuch KAVAN R-20B beschrieben durch (siehe Anhang) und prüfen Sie, ob die Propellerbremse aktiviert ist.
  • Page 24 eigentliche Flugspass beginnt nun. entgegen gesetzte Richtung geben bevor die Nase in die Richtung zeigt in Bitte beachten: Obwohl Ihre BETA 1400 kein kleines Model list, sollten Sie die Sie fliegen wollen. Der Höhen- und Seitenruder Ausschlag ist mit ge- sie nicht zu weit wegfliegen lassen –...
  • Page 25 Glückwunsch zum Kauf eines elektronischen Fahrtreglers für Brushless Motoren aus der KAVAN 1. Sender einschalten und Gashebel auf Vollgas stellen. Linie. Die KAVAN Linie Regler sind Stand der Technik und decken die meisten elektrogetriebenen 2. Akku mit dem Flugregler verbinden und ca. 2 Sek. warten.
  • Page 26 VERWENDUNG DER KAVAN PROGRAMMIER KARTE (OPTIONAL) Sie können ebenso die optional erhältliche KAVAN Programmier Karte verwenden um die Funktionen zu programmieren. Der Gebrauch der KAVAN Karte ist sehr einfach und be- quem. Die programmierbare Funktion und ihre Werte sind mit ein paar Tasten einzustellen.
  • Page 27 28,6-31,4 g/dm Dĺžka 996 mm Motor střídavý s rotačním pláštěm C2814-1400 Letová hmotnost 700-770 g striedavý KAVAN R-20B s BEC stabilizá- Elektronický regulátor otáčok torom napájania 5 V Plocha krídla 24,5 dm2 ZÁSADY BEZPEČNEJ PREVÁDZKY Všeobecné upozornenia litých predmetov a osôb, pretože táto vzdialenosť pomôže zabrániť zraneniu RC model lietadla nie je hračka! Pri nesprávnom prevádzkovaniu môže spôsobiť...
  • Page 28 Vrelo odporúčame používať kvalitné NiMH tužkové akumulátory s nízkym ihneď po zapnutí, v žiadnom prípade sa nepokúšajte o vzlet. samovybíjaním, ako sú KAVAN 2000 mAh alebo Panasonic Eneloop s kapa- Nastavte prepínače zmysla výchyliek do polohy (CH1 dole, CH2, CH3 a CH4 citou 1900 mAh.
  • Page 29 DOKONČENIE MODELA Krídlo Chvostové plochy 1. Pripravte si uhlíkovú trubkovú spojku krídla, zasuňte ju do púzdra v trupe 1. Vodorovnú chvostovú plochu prilepte stredným alebo hustým sekundovým a nasuňte na ňu obe polovice krídla. lepidlom k trupu. Pamätajte, že páka výškovky má byť na spodnej strane. 2.
  • Page 30 2. Kontrola neutrálnej polohy kormidiel kormidla. Vždy je najlepšie dosiahnuť požadovaných výchyliek výhradne Správne nastavenie prepínačov zmysle výchyliek pre vysielač KAVAN T8FB náj- mechanickou cestou - a to aj v prípade, že máte počítačovú RC súpravu, ktorá dete pri popise ovládacích prvkov vysielača na str. 3 tohto návodu. Skontroluj- dovoľuje veľkosť...
  • Page 31 7. Skúška pohonnej jednotky KAVAN T8FB/R-20B: Najprv sa uistite, že je prepínač zmyslu výchyliek pre kanál plynu (THR) na vysielači v polohe hore (N). Potom vykonajte kalibráciu rozsahu plynu regulátora, ako je opísaná v návode na obsluhu regulátora KA- VAN R-20B a skontrolujte, že je zapnutá brzda motora.
  • Page 32 príslušnú stranu. Ďalej tiež si treba uvedomiť, že riadenie modelu je proporci- júce rýchlosti modelu, bude treba na dosiahnutie vodorovného letu príliš veľká vý- onálne, to znamená, že úmerne vychýleniu ovládača sa vychyľuje aj príslušné chylka výškovky, ktorá rýchlosť modelu ďalej zníži, čo môže spôsobiť pád modelu. kormidlo alebo pridáva či uberá...
  • Page 33 čírou samolepiacou pás- • Pred každým vzletom kontrolujte správnosť výchyliek ovládacích plôch. kou. Pri väčšom poškodení je vždy lepšie zakúpiť nový náhradný diel. KAVAN • Po každom pristátí skontrolujte, či model nie je poškodený, nedošlo k dodáva celú...
  • Page 34 POUŽITIE PROGRAMOVACEJ KARTY KAVAN ným plášťom „Outrunner“). Pre dosiahnutie vyššieho výkonu u uutrunnerov môžete použiť Pre programovanie môžete tiež využiť programovaciu kartu KAVAN Card. S KAVAN Card ide Vysoké časovanie. Niektoré motory vyžadujú špecifické nastavenia časovania, takže vám programovanie veľmi rýchlo - tlačidlami nastavte požadované hodnoty programovateľných odporúčame riadiť...
  • Page 35 Guarantee The KAVAN Europe s.r.o. products are covered by a guarantee which fulfils the currently valid legal requirements in your country. If you wish to make a claim under guarantee, please contact the retailer from whom you first purchased the equipment. The guarantee does not cover faults which were caused in the following ways: crashes, improper use, incorrect connection, reversed polarity, maintenance work carried out late, incorrectly or not at all, or by unauthorised personnel, use of other than genuine KAVAN Europe s.r.o.
  • Page 36 Záruka KAVAN Europe s.r.o. zaručuje, že táto stavebnica je v okamihu predaja prosta chýb ako v materiáli, ako aj v prevedení. Táto záruka nepokrýva žiadne časti poškodené používaním alebo v dôsledku ich úpravy; v žiadnom prípade nemôže zodpovednosť výrobcu a dovozcu presiahnuť pôvodnú obstarávaciu cenu stavebnice.

This manual is also suitable for:

Beta 1400 arf