Page 1
Электрические схемы Spare parts list Parti ricambi Pièces de rechange Piezas de recambio Запчасти MAX GAS 170 E P TC 3146251 MAX GAS 170 E P TL 3146252 MAX GAS 250 E P TC 3146255 MAX GAS 250 E P TL...
Page 2
Instrucciones de montaje para el instalador especialista 37 - 46 Инструкция по эксплутации для 47 - 56 квалифицированных специалистов Electric diagrams Schemi elettrico Schémas électrique Esquemas eléctrico Электрические схемы Spare parts list Parti di ricambio Pièces de rechange 58- 60 Piezas de recambio Запчасти www.ecoflam-burners.com 420010962100...
Page 3
Сертификат соответствия DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ DECLARATION OF CONFORMITY La scrivente ditta The writing company ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A. Con sede in: Via Roma, 64 - 31023 Resana (TV) - Italy Address: Via Roma, 64 - 31023 Resana (TV) - Italy DICHIARA DECLARE Sotto la propria responsabilità, che tutti i propri bruciatori di gas della serie MAX GAS …...
Page 7
DANGER long-term health risks, if not carried combustion air. out correctly. Important notes Ecoflam burners have been designed and We can accept no warranty Warning. This symbol indicates built in compliance with all current liability whatsoever for loss, operations which may cause regulations and directives.
The system should be inspected by a specialist at least once a year. It is advisable to take out a maintenance contract to guarantee regular servicing. For any other use, the authorization of Ecoflam is required. WARNING Siemens control unit Scope of delivery...
Thermally-triggered safety shut-off valve (installation by installer) Gas pressure regulator Filter Gas ball valve (installation by installer) 119pBr Measuring point for gas outlet pressure 119.1 Measuring point for gas pressure in valve space 119.2 Air pressure measuring point 420010962100 www.ecoflam-burners.com...
Page 10
(limitation of the number of repetitions)- Faulty or soiled fuel valves. - Faulty or soiled flame detector - Poor adjustment of burner. 8 blinks Free 9 blinks Free 10 blinks Wiring error or internal error, output contacts, other faults. 14 blinks CPI contact not closed www.ecoflam-burners.com 420010962100...
• The gas train must only be connected to the gas mains by a recognised specialist. • The cross-section of the gas line should be of a size designed to guarantee that the gas flow pressure does not drop below the 420010962100 www.ecoflam-burners.com...
Page 12
Ionization current measurement With the burner switched off, connect a min. 3 μA DC microammeter. When the burner is running, and is properly adjusted, the Siemens value read must be steady and never be LME11/LME21-22 smaller than 3 µA. www.ecoflam-burners.com 420010962100...
Page 13
(index 0-4,5). Risk of air blast! Continuously check CO, CO 2 and soot emissions when adjusting the output of the burner. Optimise combustion values in the event of CO formation. CO must not exceed 50 ppm. 420010962100 www.ecoflam-burners.com...
Page 14
Date Model Type gas Gas calorific value Gas inlet pressure mbar Adjustment gas pressure Volumetric gas flow rate Burner output Burner output Flue gas temperature C° Air temperature C° Performance Corrective action Operator name Company www.ecoflam-burners.com 420010962100...
B. Insert a straight edge between the wing of the blower wheel and set A and B to the same height, tighten the set screw on the blower wheel (maintenance position 1). 420010962100 www.ecoflam-burners.com...
THE BURNER STARTS UP AND LOCKS AFTER RUNNING FOR A FEW MINUTES. - Check the pressure regulator and the gas filter. - Check the gas pressure with an ammeter. - Check the detection value (min 3 µA Siemens). www.ecoflam-burners.com 420010962100...
Page 17
(ad es. lavanderie). Una adeguata eseguite correttamente. Avvertenze importanti ventilazione deve essere fornita nel locale I bruciatori Ecoflam sono stati progettati e dell’installazione in modo da garantire le Attenzione, indica operazioni che costruiti nel rispetto delle normative e condizioni per una buona combustione.
Page 18
Al fine di garantire un'esecuzione regolare, si suggerisce di stipulare un contratto per la manutenzione dell'impianto. Per ogni altro utilizzo è necessaria l'autorizzazione della Ecoflam. WARNING Imballaggio Siemens programmatore di comando e sicurezza gas Il bruciatore è...
Page 19
Valvola di arresto del gas (deve essere montata dall'installatore) 119pBr Punto di misurazione della pressione del gas all'uscita della valvola 119.1 Punto di misurazione della pressione del gas tra le valvole 119.2 Punto di misurazione della pressione dell'aria 420010962100 www.ecoflam-burners.com...
Page 20
- rilevatore fiamma difettoso - regolazione bruciatore errata. 8 lampeggi Non utilizzati 9 lampeggi Non utilizzati 10 lampeggi Contatti in uscita difettosi o guasto del dispositivo interno od errore nel cablaggio 14 lampeggi Indicatore di posizione chiusa aperto www.ecoflam-burners.com 420010962100...
• La sezione della tubazione del gas deve essere preparata in modo tale che la pressione di alimentazione del gas non possa scendere al di sotto del valore 420010962100 www.ecoflam-burners.com...
Page 22
3 µA . tenuta stagna in modo che i risultati delle misurazioni non possano essere falsati. www.ecoflam-burners.com 420010962100...
Page 23
CO, CO2 e l’indice di fumosità. In presenza di formazioni di CO modi ficare i valori della combustione. Il valore massimo di CO non deve superare i 50ppm. 420010962100 www.ecoflam-burners.com...
Page 24
Test n°1 n°2 n°3 n°4 Data Modello Tipo gas Valore calorifico gas Pressione ingresso gas mbar Regolazione pressione gas Portata volumetrica gas Potenza bruciatore Potenza bruciatore Temperatura fumi C° Temperatura aria C° Rendimento Azione correttiva Nome operatore Azienda www.ecoflam-burners.com 420010962100...
B. gas. Inserire un righello tra le pale della ventola • Effettuare un controllo del e portare A e B alla stessa altezza, serrare funzionamento. la vite senza testa con intaglio sulla ventola (posizione di manutenzione 1). 420010962100 www.ecoflam-burners.com...
Page 26
IL BRUCIATORE SI ACCENDE E DOPO QUALCHE MINUTO DI FUNZIONAMENTO VA IN BLOCCO : - Controllare il regolatore di pressione e il filtro gas. - Controllare la pressione del gas con un manometro. - Controllare il valore di rivelazione (min 3 µA). www.ecoflam-burners.com 420010962100...
Page 27
Le local correctement. Mise en garde d'installation doit être correctement aéré Les brûleurs Ecoflam ont été conçus et de manière à garantir les conditions pour Avertissement, ce symbole construits dans le respect des une bonne combustion.
Page 28
Pour en garantir l’exécution régulière, la conclusion d’un contrat d’entretien est fortement conseillée.contract to guarantee regular servicing. Pour toute autre utilisation, l'autorisation d'Ecoflam est requise. WARNING Siemens Coffret de commande et de Emballage sécurite gaz.
Page 29
Vanne d’arrêt de gaz (elle doit être montée par l'installateur). 119pBr Point de mesure de la pression gaz en sortie de la vanne 119.1 Point de mesure de la pression gaz avant les vannes 119.2 Point de mesure de la pression d’air 420010962100 www.ecoflam-burners.com...
Page 30
- Défaut ou encrassement de sonde de flamme - Mauvais réglage du brûleur clignote 8 fois Libéré clignote 9 fois Libéré clignote 10 fois Hors Erreur de câblage ou défaut interne, contacts de sortie,autres défauts clignote 14 fois Le contact CPI n'est pas fermé www.ecoflam-burners.com 420010962100...
• La section de la tuyauterie de gaz doit raccordement de la chaudière à la être réalisée de telle sorte que la pression cheminée. d'alimentation gaz ne tombe pas en dessous de la valeur prescrite. • Une vanne manuelle d'arrêt (non fournie) 420010962100 www.ecoflam-burners.com...
Page 32
étanchéité contrôlée et être purgées. • Un point de mesure conforme aux normes doit être présent, le conduit de fumée jusqu’au point de mesure doit être étanche, de telle manière que les résultats de mesure ne soient pas faussés. www.ecoflam-burners.com 420010962100...
Page 33
Risque de déflagration: Contrôler en permanence le CO, le CO2 et les émissions de fumée pendant le réglage. En cas de formation de CO, optimiser les valeurs de combustion. La teneur en CO ne doit pas dépasser 50 ppm. 420010962100 www.ecoflam-burners.com...
Page 34
Valeur calorifique du gaz Pression de l’entrée du gaz mbar Réglage de la pression du gaz Débit volumétrique du gaz Puissance du brûleur Puissance du brûleur Température fumée C° Température de l'air C° Rendement Action corrective Nom de l’opérateur Entreprise www.ecoflam-burners.com 420010962100...
B. Insérer un réglet • Contrôler le fonctionnement. entre les aubes de la turbine et amener A et B à la même hauteur, serrer la vis sans tête avec une encoche sur le ventilateur (position d'entretien 1). 420010962100 www.ecoflam-burners.com...
Page 36
- Le brûleur s’allume normalement mais se met en sécurité après quelques minutes de fonctionnement: contrôler le régulateur de pression et le filtre gaz; contrôler la pression du gaz; contrôler la valeur de détection (3µA min.); contrôler les valeurs de la combustion. www.ecoflam-burners.com 420010962100...
Page 37
WARNING realizan correctamente. para el cabello, tetracloretileno, Advertencia tetracloruro de carbono), con gran Los quemadores Ecoflam se han diseñado Atención, indica operaciones que cantidad de polvo o alto grado de y construido de acuerdo con las podrían causar graves lesiones, humedad del aire (por ejemplo en normativas y directivas corrientes.
Para garantizar que dicha revisión se realice de una manera regular, es muy recomendable suscribir un contrato de mantenimiento. Para cualquier otro uso, se requiere la autorización de Ecoflam. WARNING Embalaje Siemens Cajetín de control y de seguridad gas...
Page 39
Válvula manual de cierre (tiene que montarla el instalador). 119pBr Punto de medición de la presión del gas en la salida de la válvula. 119.1 Punto de medición de la presión entre las válvulas de gas 119.2 Punto de medición de la presión de aire 420010962100 www.ecoflam-burners.com...
Page 40
- Válvulas de combustible averiadas o sucias - Detector de llama averiado o sucio - Ajuste pobre del quemador. 8 parpadeos Encendido Libre 9 parpadeos Encendido Libre 10 parpadeos Apagado Error de cableado o error interno, contactos de salida, otras averías 14 parpadeos Encendido Contacto CPI no cerrado www.ecoflam-burners.com 420010962100...
• La sección del tubo del gas tiene que prepararse de manera que la presión de alimentación del gas no pueda disminuir por debajo del valor establecido. 420010962100 www.ecoflam-burners.com...
Page 43
Existe riesgo de deflagración: controle constantemente el CO, el CO2 y las emisiones de humo durante el ajuste. En caso de formación de CO, optimice los valores de combustión. El contenido de CO no debe ser superior a 50 ppm. 420010962100 www.ecoflam-burners.com...
Presión de la entrada del gas mbar Regulación de la presión del gas Capacidad volumétrica del gas Potencia del quemador Potencia del quemador Temperatura de los humos C° Temperatura del aire C° Rendimiento Acción correctiva Nombre del operador Empresa www.ecoflam-burners.com 420010962100...
• Comprobar la aptitud del ajuste de la regleta entre los álabes de la turbina y rampa de gas. sitúe A y B a la misma altura, apretar el • Realizar una comprobación de tornillo con ranura en el ventilador funcionamiento. (posición de mantenimiento 1). 420010962100 www.ecoflam-burners.com...
Page 46
- El quemador se enciende normalmente pero se pone en seguridad después unos minutos de funcionamiento: comprobar el regulador de presión y el filtro del gas; controlar la presión del gas; controlar el valor de ionización (3µA); comprobar los valores de la combustión. www.ecoflam-burners.com 420010962100...
помнить. образом все элементы упаковки, или нести риски для здоровья в течение Основные указания разделив отдельно различные продолжительного периода времени, Горелки производства Ecoflam были виды материалов. если эти операции выполнены разработаны и изготовлены в неправильно. соответствии с действующими Горелка не должна...
Содержание - Описание горелки Передача установки пользователю и рекомендации по MAX GAS 170 E P TC эксплуатации Производитель обязан не позднее момента передачи установки пользователю передать ему инструкции по эксплуатации и НАЗВАНИЕ техническому обслуживанию установки. Они должны храниться в котельной на видном месте. В них должен быть указан номер...
Запорный предохранительный термоклапан (должен быть установлен монтажником) Регулятор давления газа Фильтр Клапан ручного отключения газа (должен быть установ- лен монтажником) 119pBr Точка измерения давления газа на выходе 119.1 Точка измерения давления газа в промежуточной камере 119.2 Точка измерения давления воздуха 420010962100 www.ecoflam-burners.com...
Page 50
- неисправные или грязные топл. клапаны - неисправный или грязн. датчик пламени -плохая настройка горелки 8 мигания Вкл свободно 9 мигания Вкл свободно 10 мигания Выкл Ошибка в разводке проводов или внутренняя ошибка, контакты вывода, другие отказы 14 мигания Вкл Не замкнут контакт CPI www.ecoflam-burners.com 420010962100...
Page 51
не рекомендуется применять для • Подключение газовой рампы к соединения котла с дымоходом газовой сети должно выполняться соединительные детали с проходным исключительно уполномоченным каналом, изогнутым под прямым углом. квалифицированным специалистом. • Сечение газовых труб должно быть подобрано таким образом, чтобы 420010962100 www.ecoflam-burners.com...
Page 52
• Согласно существующим нормам на сила тока должна быть не ниже 3 µA. вытяжной трубе должна находиться точка измерения. До этого места труба должна быть герметичной для того, чтобы подсос наружного воздуха не повлиял на результаты измерений . www.ecoflam-burners.com 420010962100...
Page 53
до достижения желаемой величины (показатель от 0 до 4,5). Опасность вспышки! Постоянно контролируйте содержание CO, CO2 и сажи в отходящих газах в процессе регулировки. В случае образования CO оптимизируйте значения горения. Содержание CO не должно превышать 50 промилле. 420010962100 www.ecoflam-burners.com...
Дата Модель Тип газа Значение калорийности газа Давление на впуске газа мбар Регулировка давления газа Объемный расход газа Мощность горелки кВт Мощность горелки кВт Температура дыма C° Температура воздуха C° КПД Корректирующие действия Имя оператора Предприятие www.ecoflam-burners.com 420010962100...
на одном уровне с панелью B. Вставьте • Проверьте регулировку газовой рампы. линей к у между лопатками рабочего • Проверьте работу горелки. колеса и приведите элементы A и B к одному уровню, затяните винт без головки на рабочем колесе вентилятора (положение техобслуживания 1). 420010962100 www.ecoflam-burners.com...
Page 56
- Проверьте ионизационный электрод обнаружения пламени. - Проверьте предохранительные устройства. БЛОКИРОВКА ГОРЕЛКИ ПРОИСХОДИТ ПОСЛЕ ЕЁ НЕПРОДОЛЖИТЕЛЬНОЙ НОРМАЛЬНОЙ РАБОТЫ: - Проверьте регулятор давления и газовый фильтр. - С помощью манометра проверьте давление газа. - Проверьте величину тока ионизации (не менее 3 µA). www.ecoflam-burners.com 420010962100...
Page 60
Ecoflam Bruciatori S.p.A. si riserva il diritto di apportare ai prodotti le modifiche che riterrà necessarie o utili, senza pregiudicarne le caratteristiche principali. La maison Ecoflam Bruciatori S.p.A. se réserve le droit d’apporter les modifications qu’elle jugera nécessaires ou utiles à ses produits sans pour autant nuire à leurs caractéristiques principales.
Need help?
Do you have a question about the MAX GAS 170 E P and is the answer not in the manual?
Questions and answers