Download Print this page
Arrow Storage Products EG1212AB Owner's Manual

Arrow Storage Products EG1212AB Owner's Manual

Steel shed

Advertisement

Quick Links

732420222
Owner's Manual
& Assembly Guide
Gloves must be worn
at all times to reduce
risk of injury!
Register • Enregistrer • Regístrate
/
ShelterLogic.com
product-registration
BUILDING DIMENSIONS
Approx.
Size
12' x 12'
141Sq. Ft. 1015Cu. Ft.
3,7m x 3,7m
13,1m
* See Inside for Detailed Safety Information.
Model No.
Size rounded off to the nearest foot
Exterior Dimensions
Storage
(Roof Edge to Roof Edge)
Area
Width
146 7/8"
2
28,8m 3
373,1 cm
EG1212AB
EG1212BG
Visit our website for compatible accessories
Depth
Height
Width
144 11/16"
101 5/8"
142 3/8"
367,5 cm
258,1 cm
361,6 cm
Steel Shed
Steel Shed
EG1212AN
EG1212CG
12' x 12'
arrowsheds.com
145 1/8" x 145 1/8"
Base
368,6 cm x 368,6 cm
Size
For proper base construction see page 13
Interior Dimensions
(Wall to Wall)
Depth
Height
142 3/8"
100 3/8"
361,6 cm
254,9 cm
EN,FR,SP,GE-01ME
Nominal Size
Door
Opening
Width
Height
88"
69 3/4"
223,5 cm
177,2 cm

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EG1212AB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Arrow Storage Products EG1212AB

  • Page 1 EN,FR,SP,GE-01ME 732420222 Owner’s Manual & Assembly Guide Model No. Steel Shed Steel Shed EG1212AB EG1212AN Gloves must be worn at all times to reduce EG1212BG EG1212CG risk of injury! 12’ x 12’ Nominal Size Register • Enregistrer • Regístrate arrowsheds.com Visit our website for compatible accessories 145 1/8”...
  • Page 2 arrowsheds.com FR,SP,GE-02ME Visitez notre site Web pour des accessoires compatibles attention Manuel de l’utilisateur et bords coupants guide d’assemblage Toujours porter des gants pour réduire le risque de blessure ! Taille de 145 1/8” x 145 1/8” la base 368,6 cm x 368,6 cm DIMENSIONS DU COFFRE †...
  • Page 3 CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIONES/ VORSICHT EN,FR,SP,GE-04HN • Care must be taken when handling various pieces of your building since many contain sharp edges. • Faire preuve de précaution pour manipuler les diff érentes pièces de l’abri car elles présentent de nombreux bords coupants. •...
  • Page 4 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAR / MONTAGE EN,FR,SP,GE-05HN • The best location is a level area with good drainage. • Le meilleur emplacement sera une surface de niveau à bon drainage. • El mejor lugar es un área nivelada con buen drenaje. •...
  • Page 5: Hardware List

    HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE EN,FR,SP,GE-05ME KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde Cant. refe- Part Descripción Description pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce...
  • Page 6 HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE EN,FR,SP,GE-06ME KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung rencia un extremo Description de la pieza de la pièce...
  • Page 7: Parts List

    PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-07ME ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
  • Page 8 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-08ME ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung rencia un extremo Description de la pieza de la pièce Lfd.
  • Page 9: Description De La Pièce

    PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-09ME ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
  • Page 10 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-10ME ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
  • Page 11 ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE EN,FR,SP,GE-11ME MONTAGE NACH LFD. NR. MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA 6 11...
  • Page 12 ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE EN,FR,SP,GE-12ME MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA MONTAGE NACH LFD. NR. 6 12...
  • Page 13 CONSTRUCTING A FOUNDATION EN,FR-13ME CONSTRUIRE UNE FONDATION Wood Platform / Plateforme en bois Concrete Slab / Dalle en béton IMPORTANT The base MUST be fl at and level to provide adequate support for your building, otherwise the PRE-DRILLED HOLES WILL NOT ALIGN AND IT CANNOT BE ASSEMBLED.
  • Page 14 CONSTRUYENDO UNA FUNDACIÓN SP,GE-14ME BAU EINER BODENPLATTE Plataforma de Madera / Plattform aus Holz Losa de Hormigón / Bodenplatte aus Beton IMPORTANTE La base DEBE ser plana y nivelada para proporcionar el soporte adecuado para su edifi cio; de lo contrario, los AGUJEROS PRETALADRADOS NO SE ALINEARÁN Y NO SE PUEDEN MONTAR.
  • Page 15 EN,FR,SP,GE-15ME 1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER BODENRAHMEN MARCO DE PISO 11696 65923 65103 65004 11705 65923 65103 11696 11696 Finished Length 65103 65923 Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 143 1/2” 364,5 cm 11 7/8” 30,2 cm Overlap Length Longueur de chevauchement...
  • Page 16 1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER EN,FR,SP,GE-16ME MARCO DE PISO BODENRAHMEN 65004 11696+11696 (2)11696+(2)11705 NOTES: Do NOT fasten your Floor Frames to your Base at this time. You will anchor your building after it is erected. The Floor Frame must be BOTH square AND level or the holes will not line up properly.
  • Page 17: Pre-Assembly

    2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE EN,FR,SP,GE-17ME PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 11697 11690 65923 65103 65923 11697 11697 65103 141” (358,1 cm) Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 65923 11690 11690 65103 140 3/4” (357,5 cm) Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage...
  • Page 18 2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE EN,FR,SP,GE-18ME PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 11701 65923 65103 11701 11701 65103 65923 144 1/4” 366,4 cm Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 11701 END VIEW 11701 Vue d’extrémité Vista desde un extremo 65103 Endansicht 65923 11701 11701...
  • Page 19 2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE EN,FR,SP,GE-19ME PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 11698 11699 11700 65923 66646 65103 65923 65103 11699 65103 66646 66646 65923 11698 65103 66646 11699 66646 65923 142 1/4” (361,3 cm) Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 65923 11700 11700 65103...
  • Page 20 2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE EN,FR,SP,GE-20ME PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 65923 65103 65923 66646 65103 11691 11449 80351 11870 6228 65923 11691 65923 11449 11691 65103 142 1/4” (361,3 cm) Finished Length 65103 Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 66646 65103 66646 65923 65923 65103...
  • Page 21 3: CORNER PANELS PANNEAUX D’ANGLE 20HU PANELES DE ESQUINA ECKPLATTEN 65923 66646 65103 11340 11342 11391 65103 65923 66646 11342 65103 11340 66646 65923 11391 11342 11342 11340 11391 11342...
  • Page 22 3: CORNER PANELS PANNEAUX D’ANGLE EN,FR,SP,GE-22ME PANELES DE ESQUINA ECKPLATTEN 65004 66646 11391+11342 11340+11342 11342 11340 11340 11342 11342 11391 11391 11342 Front 65004 Vorne 66646...
  • Page 23 4: WALL ANGLE CORNIÈRE DE MUR EN,FR,SP,GE-23ME ÁNGULO DE LA PARED WANDWINKEL 65004 66646 11690+11690 11697+11697 11697 66646 65004 11697+11697 11690+11690 11690+11690 11690 11690 Front Vorne...
  • Page 24 5: LINTEL LINTEAU EN,FR,SP,GE-24ME DINTEL STURZ 65004 66646 (2)11699+11698 (2)11699+11698 Front 66646 65004 Vorne...
  • Page 25 6: WALL CHANNEL LONGERON DE MUR EN,FR,SP,GE-25ME CANALETA DE LA PARED WAND VERSTREBUNG 65004 66646 (2)11691+11449 66646 65004 (2)11691+11449 Rear Rear Arrière Arrière Atrás Atrás Hinten Hinten...
  • Page 26 6: WALL CHANNEL LONGERON DE MUR EN,FR,SP,GE-26ME CANALETA DE LA PARED WAND VERSTREBUNG 65923 65103 11700+11700 65004 66646 65923 11691 11700 65103 (2)11691+11449 11700+11700 11700+11700 65004 66646 Front Vorne...
  • Page 27 7: WALL PANELS PANNEAUX DE MUR EN,FR,SP,GE-27ME PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 11343 65004 66646 NOTE: ALWAYS COVER THE ARROW REMARQUE: TOUJOURS COUVRIR LA FLÈCHE NOTA: DEBE CUBRIRSE SIEMPRE LA FLECHA HINWEIS: IMMER DEN PFEIL ABDECKEN 11342 11343 11342 11343 11343 11343 11343...
  • Page 28 7: WALL PANELS PANNEAUX DE MUR EN,FR,SP,GE-28ME PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 11343 65004 66646 11343 11340 11343 11343 11340 11343 11340 11343 11343 11343 11343 11340 11343 Rear Arrière Atrás Hinten 66646 65004...
  • Page 29 7: WALL PANELS PANNEAUX DE MUR EN,FR,SP,GE-29ME PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 11343 65004 66646 11343 11342 11343 11343 11342 11342 11343 11343 11343 11343 11343 11343 11342 Front Vorne 65004 66646...
  • Page 30 8: DOOR JAMB JAMBAGE DE PORTE EN,FR,SP,GE-30ME JAMBA DE LA PUERTA TÜRPFOSTEN 11392 11870+ 80351+ 65004 66646 65923 66646 65103 (2)6228 (2)6228 11392 80351+ (2)6228 11391 11392 11392 11870+ (2)6228 11391 11391 11392 80351+(2)6228 11392 11391 11392 11870+(2)6228 66646 65923 65103 Front Vorne...
  • Page 31 9: WALL CHANNEL FRONT CANAL MUR AVANT EN,FR,SP,GE-31ME CANAL FRONTAL DE PARED VORDERSEITE KANALWAND 11692 65923 65103 65004 66646 11692 DO NOT INSTALL SCREWS AND WASHERS AT THIS TIME 11692 NE PAS METTRE LES VIS ET LES RONDELLES POUR LE MOMENT EN ESTA OCASIÓN, NO INSTALE TORNILLOS NI ARANDELAS 65923...
  • Page 32 10: GABLES PIGNON EN,FR,SP,GE-32ME GABLETE GIEBEL 7942 7943 6380 6381 69835 65923 66646 65103 69835 69835 65923 66646 65103 7942 7943 6380 6381 6381 6380 69835 69835 65923 66646 65103 7942 7943 6380 6381 6381 6380 CAUTION: ADVERTENCIA: To avoid mishap on the sharp edge the edge trim Para evitar un accidente en el borde fi...
  • Page 33 10: GABLES PIGNON EN,FR,SP,GE-33ME GABLETE GIEBEL 6381 6380 65923 65103 65103 7942 7943 65923 65923 6380 6381 65103 6381 6380 65103 7942 7943 65923 65923 6380 6381 65103 6381 6380...
  • Page 34 10: GABLES PIGNON EN,FR,SP,GE-34ME GABLETE GIEBEL 65004 65923 65103 6382 (2)6380+(2)6381 (2)6380+(2)6381 +7943 +7942 (2)6380+(2)6381 +7942 65004 (2)6380+(2)6381 +7943 Rear Arrière Atrás Hinten 6382 65103 65923 Rear Arrière Atrás Hinten...
  • Page 35 10: GABLES PIGNON EN,FR,SP,GE-35ME GABLETE GIEBEL 65004 65923 65103 6382 (2)6380+(2)6381 (2)6380+(2)6381 +7943 +7942 (2)6380+(2)6381 +7942 65004 (2)6380+(2)6381 +7943 Front Vorne 6382 65103 65923 Front Vorne...
  • Page 36 11: ROOF BEAMS POUTRE DE TOIT EN,FR,SP,GE-36ME VIGA DEL TECHO DACHTRÄGER 67293 (2)11701+(2)11701 65923 65103 Top View of Gables Vue de dessus du pignon Vista superior de gabletes Draufsicht auf die Giebel 67293 Tape BOTH Gable joints before installing Roof Beams. Couvrir de ruban le raccord des DEUX pignons avant de poser les poutres du toit.
  • Page 37 11: ROOF BEAMS EN,FR,SP,GE-37ME POUTRE DE TOIT VIGA DEL TECHO DACHTRÄGER 65923 65103 (2)11701+(2)11701 65103 65923 65103 65923 11701 11701 11701 11701 11701 11701 11701 11701...
  • Page 38 12: DOOR SUPPORT SUPPORT DE PORTE EN,FR,SP,GE-38ME TÜRUNTERSTÜTZUNG SOPORTE DE PUERTA 11772 6228 11137 65923 65103 65923 11772 11772 65103 96 9/16” 245,3 cm Finished Length Longueur fi nie 65103 Longitud terminada Länge nach Montage 65923 65103 6228 65923 6228 65103 65103 65923...
  • Page 39 12: DOOR SUPPORT SUPPORT DE PORTE EN,FR,SP,GE-39ME SOPORTE DE PUERTA TÜRUNTERSTÜTZUNG 80353 (2)11772+(6)6228 11771 65923 65103 +(2)11137 65103 80353 (2)11772+(6)6228 +(2)11137 65923 11771...
  • Page 40 12: DOOR SUPPORT SUPPORT DE PORTE EN,FR,SP,GE-40ME SOPORTE DE PUERTA TÜRUNTERSTÜTZUNG 65923 65103 65943 65106 66692 66098 65103 65923 65106 65943 Inside 65106 Intérieur Interior Innen 65943 66098 66692...
  • Page 41 13: GABLE STRUT EN,FR,SP,GE-41ME CONTREFICHE DE PIGNON REFUERZO DEL ALERO GIEBELSTREBE 11702 65923 65103 11702 65103 65923 65103 65923 11702 11702 11702 65103 65923 65103 65923...
  • Page 42 14: ROOF BEAM BRACE EN,FR,SP,GE-42ME CONTREFICHE DE POUTRE DE TOIT ABRAZADERA DE LA VIGA DEL TECHO DACHTRÄGER VERSTÄRKUNG 9204 65923 65103 65103 65923 9204 9204 9204...
  • Page 43 15: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-43ME PANEL DEL TECHO DACHBLECH 65923 66646 65103 65004 66646 11703 11704 11703 66646 65923 65103 65004 Gable Pignon 66646 Gablete Giebel 11703 Front Vorne 11703 ALWAYS COVER THE ARROW 65004 TOUJOURS COUVRIR LA FLÈCHE 66646 DEBE CUBRIRSE SIEMPRE LA FLECHA 11704...
  • Page 44 15: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-44ME PANEL DEL TECHO DACHBLECH 65004 66646 80311 11703 65923 66646 65103 65004 66646 80311 80311 66646 65923 Front 65103 Gable Vorne Pignon Gablete Giebel 65004 66646 11703 11703 66646 65923 Front 65103 Vorne Gable Pignon Gablete...
  • Page 45 15: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-45ME PANEL DEL TECHO DACHBLECH 11704 11390 65004 66646 65923 66646 65103 65923 65103 30026 11704 11704 65004 66646 11704 11703 11703 Front Vorne 65923 66646 11390 65923 30026 65103 65103 Front Vorne...
  • Page 46 15: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-46ME PANEL DEL TECHO DACHBLECH 65923 66646 65103 65004 66646 11704 11452 65004 11704 66646 65923 66646 11452 Front 65103 Vorne 65004 66646 11704 65923 66646 11452 Front 65103 Vorne...
  • Page 47 15: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-47ME PANEL DEL TECHO DACHBLECH 65923 66646 65103 11399 65004 66646 11704 65004 66646 11704 Front Vorne 65923 11399 66646 Front Vorne 65103...
  • Page 48 15: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-48ME PANEL DEL TECHO DACHBLECH 65004 66646 80311 30026 65923 66646 65103 65923 65103 65923 30026 65923 65923 65103 65004 66646 66646 66646 80311 65103 65103 80311 11704 80311 Front Vorne...
  • Page 49 16: ROOF TRIM GARNITURE DE TOIT EN,FR,SP,GE-49ME DACHABSCHLUSSLEISTE CONTRAMARCO DEL TECHO 11352 11453 65923 66646 65103 65004 66646 65004 65004 65923 66646 66646 65103 65004 11453 11352 11352 11453 66646 65004 Front Vorne...
  • Page 50: Door Assembly

    17: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP,GE-50ME PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 65004 11706 11707 11709 11708 11706 11709 11709 11706 11708 11709 11709 11706 11706 11708 Front Vorne 65004 11707 11709 Rear Arrière 11706 Atrás Front Hinten 11706 Vorne 11707 Front...
  • Page 51 17: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP,GE-51ME PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 65004 11707 11707 11707 Rear Arrière Atrás 11706 Rear Hinten Arrière Atrás Hinten 11706 65004 11707 65004 Rear Arrière Rear Atrás Arrière Hinten Atrás Hinten...
  • Page 52 17: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE EN,FR,SP,GE-52ME ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 11711 11371 65004 66646 11710 11371 11710 66646 65004 11711 11371 11710 66646 65004 Front Vorne Front Vorne...
  • Page 53 17: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE EN,FR,SP,GE-53ME ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 11373 65004 66646 65004 11373 11711 66646 66646 65004 11373 11373 Front Vorne Front Vorne...
  • Page 54 17: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE EN,FR,SP,GE-54ME ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 11712 65004 66646 65004 11712 66646 Right Door Assembly Ensemble de porte droite Ensamblaje de la puerta derecha Montage der rechten Tür Front Vorne...
  • Page 55 17: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE EN,FR,SP,GE-55ME ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 65004 11706 11707 11709 11708 66808 11706 11709 11709 11706 11708 11709 11709 11706 11706 Front 11708 Vorne 66808 65004 11707 11709 Rear Arrière Atrás Hinten 11706 11706 Front 11707...
  • Page 56 17: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP,GE-56ME PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 65004 11707 66684 11707 11707 Rear Arrière Rear Atrás Arrière 11706 Hinten Atrás Hinten 11706 66684 11707 65004 65004 Rear Arrière Atrás Rear Hinten Arrière Atrás Hinten...
  • Page 57 17: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE EN,FR,SP,GE-57ME MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 30028 65004 66646 80229 11710 11711 66646 11710 80229 30028 65004 66646 65004 11711 80229 80229 11710 Front Vorne Front Vorne...
  • Page 58 17: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE EN,FR,SP,GE-58ME ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 11373 11379 65004 66646 11373 11711 65004 66646 66646 65004 11379 11373 Front Vorne Front Vorne...
  • Page 59 17: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE EN,FR,SP,GE-59ME ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 30001 11712 65004 66646 66646 Left Door Assembly Ensemble de porte gauche Ensamblaje de la puerta izquierdo 65004 Montage der linken Tür 66646 11712 66646 66646 Washer 66646 NOT supplied with 30001 handle kit.
  • Page 60 17: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP,GE-60ME PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 30040 66783 65103 Door Jamb Jambage de porte Jamba de la puerta 30040 Türpfosten 65103 30040 66783 30040 Door Jamb Jambage de porte Jamba de la puerta 65103 Türpfosten 66783...
  • Page 61 17: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP,GE-61ME PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 66783 65103 65103 Door Porte 66783 Puerta Door Porte Tür 66783 Puerta 65103 Tür Left Door Assembly Ensemble de porte gauche Ensamblaje de la puerta izquierdo Right Door Assembly Montage der linken Tür Ensemble de porte droite Ensamblaje de la puerta derecha...
  • Page 62 17: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP,GE-62ME PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 30000 66646 Right Door Assembly Ensemble de porte droite Ensamblaje de la puerta derecha Montage der rechten Tür 66646 66646 Washer 66646 NOT supplied with 30000 handle kit. Rondelle 66646 NON fournie avec le kit de poignée 30000.
  • Page 63 17: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP,GE-63ME PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA Door Adjustment / Réglage de la porte / Ajuste de la puerta / Ausrichtung der Türe If Doors do not align, raise or lower one side of the Door by moving the bolt and nut to the right or left of the oblong hole in the Door Support Assembly.
  • Page 64 OPTIONS D’ANCRAGE EN,FR,SP,GE-48HK ANCHORING OPTIONS OPCIONES DE ANCLAJE VERANKERUNGSMÖGLICHKEITEN IMPORTANT • If you have swing doors, they must hang and swing level before anchoring building. • • Anchor your building at this time. Use appropriate 1/4”(6mm) X 1 1/2”(38,1mm) length Anchor your building...

This manual is also suitable for:

Eg1212bgEg1212anEg1212cg