Coleman INSTASTART 3150 Instructions For Use Manual
Coleman INSTASTART 3150 Instructions For Use Manual

Coleman INSTASTART 3150 Instructions For Use Manual

The coleman company propane torch instruction manual
Hide thumbs Also See for INSTASTART 3150:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Propane Torch
Torche d'extérieur à propane
Antorcha de Propano
Instructions for use
Notice d'emploi
Instrucciones de uso
© 2006 The Coleman Company, Inc.
www.coleman.com
3150
INSTASTART™ Series
Patent Pending
Brevet en instance
Patente Pendientes
Read this manual carefully before assembling, using or servicing this torch.
Keep this manual for future reference. If you have questions about assembly,
operation, servicing or repair of this torch, please call Coleman at 1-800-835-
3278 or TDD: 316-832-8707. In Canada call 1-800-387-6161.
Lisez attentivement ce manuel avant d'assembler, d'utiliser ou de réparer cette torche
d'extérieur et gardez-le pour référence ultérieure. Pour toute question en ce qui con-
cerne l'assemblage, le fonctionnement, l'entretien ou la réparation, appelez Coleman au
1 800 835-3278 ou ATS 316-832-8707 aux États-Unis et au 1 800 387-6161 au Canada.
Lea este manual cuidadosamente antes del ensamblaje y el uso o el servicio
de la antorcha. Guarde este manual para uso de referencia en el futuro. Si usted
tiene preguntas acerca del ensamblaje, funcionamiento, servicio o reparación
de esta antorcha, por favor llame a Coleman al 1-800-835-3278 o TDD: 316-
832-8707. En Canadá llame al 1-800-387-6161.
IMPORTANT
IMPORTANT
IMPORTANTE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Coleman INSTASTART 3150

  • Page 1 Guarde este manual para uso de referencia en el futuro. Si usted tiene preguntas acerca del ensamblaje, funcionamiento, servicio o reparación de esta antorcha, por favor llame a Coleman al 1-800-835-3278 o TDD: 316- 832-8707. En Canadá llame al 1-800-387-6161.
  • Page 2: For Your Safety

    If you need assistance or information such as an instruction manual or labels, contact The Coleman Company, Inc. CALIFORNIA PROPOSITION 65: WARNING: This fuel, and byproducts of com- bustion of this fuel, contain chemicals known to the state of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
  • Page 3: Explosion - Fire Hazard

    • Never refill disposable cylinders. • Use the preset regulator that came with the torch. Do not attempt to adjust. • Use only Coleman ® accessories or parts. During torch set-up, check all fittings for leaks using soapy water. Never use a flame.
  • Page 4: Unpack The Unit

    (oxygen). Do not use in unventilated or enclosed areas to avoid endangering your life. ■ Note: Use Coleman 16.4 oz. disposable propane cylinders. The LP-gas cylinder(s) used with torches must be constructed and marked in accordance with the specifications for LP-gas cylinders of the U.S.
  • Page 5 Pole support ■ Assemble pole ■ Mount stake securely assembly by inter- ■ Place pole assembly locking shock-corded poles. This will make one long pole. ■ Thread pole assembly into bottom collar. (Fig. 7) Fig. 7 CAUTION • The post assembly must be set up in a vertical position for the propane torch to function properly.
  • Page 6: To Turn Off

    Match Light ■ Place lighted match near burner and open fuel valve fully. (Fig. 15) WARNING • BURN HAZARD • Never leave torch unattended when hot or in use. • Keep out of reach of children. ■ Proper torch operation produces a yellow flame approximately 6 - 8 inches tall.
  • Page 7: Things You Should Know

    4. For repair service call one of the numbers listed on the front cover for location of your nearest Coleman Service Center. If torch must be mailed to Service Center, attach to the product a tag that includes your name, address, daytime telephone number and a description of problem.
  • Page 8: Warranty

    Coleman, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period.
  • Page 9: Replacement Parts List

    Replacement Parts List Item Part No. 3150-1621 3150-1611 3150-5651 3022A0481 R3150A400 3150-5411 3150-5631 3150-1821 3150-2501 Accessories (sold seperately) Item Part No. R3150-100 R3150-102 Holds (1) propane torch and (2) propane cylinders (sold separately) Description Soft Case Cap (Black) Pole Assembly Globe Citronella Ring (2 pk.)
  • Page 10: Pour Votre Sécurité

    à observer les instructions fournies. Si vous avez besoin d’aide ou de renseigne- ments – notice d’emploi ou étiquettes, par exemple – contactez The Coleman Company, Inc. PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE : AVERTISSEMENT: Ce combustible et les sous- produits de sa combustion contiennent des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme...
  • Page 11: Risque De Brûlure

    • L’appareil ne convient qu’à l’éclairage. Ne le modifiez et ne lui ajoutez pas de dispositifs ou de pièces qui ne sont pas expressément conseillés par Coleman. • Ne vous servez jamais de cet appareil pour le chauffage d’appoint. • Posez-le toujours d’aplomb. Protégez la bouteille de la grande chaleur.
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    ■ Remarque: Utilisez les bouteilles de propane jetables Coleman de 465 g/16,4 oz. Les bouteilles de GPL employées avec les torches d’extérieur doivent être fabriquées et porter les marquages lisibles, conformément aux exigences...
  • Page 13 • La torche d’extérieur à propane doit être par- faitement verticale pour bien fonctionner. • Ne placez rien d’autre dans la torche que l’anneau de citronnelle que fournit Coleman. • La citronnelle de l’anneau se liquéfie puis s’évapore lentement durant le fonctionnement.
  • Page 14 ■ Ouvrez la commande en grand. La valve devrait faire clic et l’étincelle, jaillir entre l’électrode et le brûleur puis allumer la flamme. (Fig. 14) REMARQUE : Si la torche ne s’allume pas, répétez les instructions après avoir totalement fermé la commande.
  • Page 15 4. En cas de panne, composez l’un des numéros donnés sur la couverture pour obtenir l’adresse du centre de réparation Coleman le plus proche. Si vous devez y envoyer la torche d’extérieur, joignez-y vos nom, adresse, numéro de téléphone le jour et une brève description du problème.
  • Page 16: Garantie

    (1) an à compter de la date de l’achat. Coleman se réserve le droit de choisir entre réparer ou rem- placer cet article ou toute pièce de celui-ci dont la défectuosité...
  • Page 17: Liste Des Pièces De Rechange

    Liste des pièces de rechange N° N° de pièce 3150-1621 3150-1611 3150-5651 3022A0481 R3150A400 3150-5411 3150-5631 3150-1821 3150-2501 Accessoires (vendus séparément) N° N° de pièce R3150-100 R3150-102 Accueille (1) torche d’extérieur à propane et (2) bouteilles de propane (vendues séparément) Désignation...
  • Page 18: Para Su Seguridad

    PARA SU SEGURIDAD Si usted huele gas: 1. No intente encender el aparato. 2. Extinga cualquier llama abierta. 3. Desconecte el sumi- nistrador de combustible. PARA SU SEGURIDAD No almacene o use gasolina u otros líqui- dos que contengan vapores inflamables cerca de este o cualquier otro aparato.
  • Page 19 • Use el regulador montado por la fábrica que viene con la antorcha. No intente ajustarlo. • Use sola mente piezas y accesorios Coleman ® . Durante el montaje de la antorcha, use agua jabonosa para revisar todos los terminales por si hubieran fugas.
  • Page 20: Características Técnicas

    • Úsela solamente como un aparato para alum- brar. No altere nunca en ninguna manera o no la use con ningún aparato o pieza que no esté expresamente aprobado por Coleman. • No la use nunca como una estufa para calentar un lugar.
  • Page 21: Para Armar

    ■ Nota: Use los cilindros desechables de propano Coleman de 16.4 onzas ( .46 kgs.). El (los) cilin- dro (s) de gas de Propano Líquido usado (s) con las antorchas debe (en) ser construido (s) y...
  • Page 22: Para Encender

    Soporte de la Base ■ Para los modelos con ■ Para modelos con base, enrosque la base al collar inferior. (Fig. 9) Fig. 9 ■ Coloque la antorcha en una superficie plana y estable. (Fig. 11) Para encender ADVERTENCIA Si usted huele gas: 1.
  • Page 23: Para Apagar

    4. Para servicio de reparación, llame a uno de los números listados en la cubierta frontal para obtener la ubicación de su Centro de Servicio Coleman más cercano. Si la antorcha debe ser enviada por correo al Centro de Servicio, adjunte al producto una etiqueta que tenga su nombre, dirección, número de teléfono...
  • Page 24 Los comerciantes de Coleman, centros de servicio o las tiendas al por menor que venden produc- tos Coleman® no tienen el derecho de alterar, modificar o cambiar de ninguna otra manera los términos y condiciones de esta garantía.
  • Page 25: Lista De Piezas De Repuesto

    Lista de Piezas de Repuesto No. de Pieza Descripción 3150-1621 Estuche Suave 3150-1611 Tapa (Negra) 3150-5651 Ensamblaje del Poste 3022A0481 Globo R3150A400 Citronella de Repuesto (2 paq.) 3150-5411 Antorcha “EI” (Negra) 3150-5631 Ensamblaje de la Estaca 3150-1821 Armazón Inferior (Negro)
  • Page 26 Notes:...
  • Page 27 Notes:...
  • Page 28 © 2006 The Coleman Company, Inc. Tous droits réservés. Coleman® et sont des marques déposées alors que INSTASTART™ est une marque de commerce de The Coleman Company, Inc. © 2006 The Coleman Company, Inc. Todos los derechos reservados. Coleman® y son marcas registradas y INSTASTART™...

Table of Contents