Page 1
TB1205 TB1206 TB1207 TB1208 TB1209 SIIRTOVAUNU Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös BLOCKVAGN Bruksanvisning Översättning av bruksanvisning i original PLAIN TROLLEY Instruction manual Original instructions Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten och följ alla angivna instruktioner. Spara in- struktionerna för senare behov.
Page 2
TURVAOHJEET LUE NÄMÄ OHJEET HUOLELLISESTI LÄPI JA HUOMIOI TURVAOHJEET JA VAROITUKSET. KÄYTÄ LAITETTA OIKEIN JA HUOLELLISESTI SILLE SUUNNITELTUUN KÄYTTÖTARKOITUKSEEN. OHJEIDEN NOUDATTAMATTA JÄTTÄMINEN VOI JOHTAA VAKAVIIN HENKILÖ- JA/TAI OMAISUUSVAHINKOIHIN. PIDÄ NÄMÄ OHJEET TALLELLA MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN. Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset ominaisuudet ovat alentuneet tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa, jos heitä...
Page 3
on korjautettava tai vaihdatettava asianmukaisesti valtuutetussa huoltoliikkeessä, ellei täs- sä ohjekirjassa ole neuvottu toisin. KÄYTÄ AINOASTAAN ALKUPERÄISVARAOSIA JA -LISÄVARUSTEITA. Muunlaisten osien käyttö saattaa aiheuttaa vaaratilanteen. KORJAUKSIA SUORITTAA AINOASTAAN VALTUUTETTU HUOLTOLIIKE ALKUPERÄISVARAOSIA KÄYTTÄEN, MUUTOIN LAITTEEN KÄYTTÄJÄ LOUKKAANTUMISVAARASSA. ERITYISTURVAOHJEET - Kiinnitä siirtovaunuun ainoastaan talja, jolla on yhtä suuri tai pienempi kapasiteetti kuin siirtovaunulla.
LAITTEEN ESITTELY Laitteen osat Nro. Nro. Levy Holkki Pyörä Lukitusmutteri Laakeri Holkki Lukkorengas Akseli Laakerin kansi Ripustuslevy Jousirengas Aluslevy Sokka...
Page 6
KÄYTTÖÖNOTTO Asennus 1. Mittaa palkin laipan todellinen leveys. 2. Pujota ripustuslevy akselin puoliväliin. Tarkista aluslevyjen ja holkkien lukumäärä alla olevasta taulukosta. Pujota tarvittavat aluslevyt ja holkit akseliin levyjen sisäpuolelle siten, että pyörien laippojen välinen mitta on vähintään 6 mm suurempi kuin ohjauskourupalkin leveys. Jokainen sivu on vähintään 3 mm, katso F-mitta kohdasta Tekniset tiedot.
Page 7
Taulukko aluslevyjen ja holkkien asettamista varten palkin leveys mm I-palkki on GB 706-88 mukainen. A ja D ovat holkkien lukumääriä, B ja C ovat aluslevyjen lukumääriä.
Page 8
HUOLTO 1. Ennen siirtovaunun käyttöä tarkista, että se toimii. 2. Mikäli et ole varma, että siirtovaunu toimii tai jos siirtovaunussa ilmenee epämuodostu- mia, on siirtovaunu poistettava käytöstä välittömästi. 3. Vialliset osat tulee vaihtaa ainoastaan alkuperäisvaraosiin. Katso säännöllinen vakiohuolto seuraavasta taulukosta: Menetelmä...
Page 9
SÄKERHETSANVISNINGAR LÄS NOGA IGENOM DENNA MANUAL UPPMÄRKSAMMA SÄKERHETSANVISNINGARNA OCH VARNINGARNA. ANVÄND APPARATEN PÅ RÄTT SÄTT OCH MED STÖRSTA FÖRSIKTIGHET FÖR ENDAST DET ÄNDAMÅL DEN ÄR AVSEDD. UNDERLÅTENHET ATT IAKTTA DETTA KAN LEDA TILL SKADA PÅ EGENDOM OCH/ELLER ALLVARLIG PERSONSKADA. SPARA DENNA MANUAL FÖR FRAMTIDA BRUK.
ioner. Skadade delar bör repareras eller bytas ut endast i en auktoriserad serviceverkstad, om inte annat meddelats i denna instruktionsbok. ANVÄND ENDAST ORIGINALRESERVDELAR OCH -EXTRAUTRUSTNINGAR. Användning av några andra delar kan vara riskabelt. REPARATIONER FÅR ENDAST UTFÖRAS AV EN AUKTORISERAD SERVICEVERKSTAD OCH BARA ORIGINALDELAR FÅR ANVÄNDAS, ANNARS BLIR DEN SOM ANVÄNDER MASKINEN UTSATT FÖR ATT BLI SKADAD.
Page 12
PRODUKTBESKRIVNING Apparatens delar Platta Hylsa Hjul Sexkantsmutter med spår Lager Hylsa Låsring Axel Lageröverfall Upphängningsplatta Fjäderring för hål Stegbricka Saxpinne...
FÖRBEREDELSER Installation 1. Mät balkflänsens verkliga bredd. 2. Sätt upphängningsplattan mitt på axeln. 3. Kontrollera antalet brickor och hylsor enligt ritningen. Sätt nödvändiga brickor och hylsor på axeln på plattornas insida så att måttet mellan vagnens hjulflänsar är minst 6 mm bredare än kranbanebalken.
Page 14
Placeringstabell för brickor och hylsor Balkmått (mm) Balk ”I” är enligt GB 706-88 ”A” och ”D” är antal hylsor, ”B” och ”C” antal brickor...
Page 15
UNDERHÅLL 1. Kontrollera att vagnen fungerar som den ska innan du använder den. 2. Om du är osäker eller om vagnen är deformerad ska den omedelbart tas ur bruk. 3. Defekta delar får endast bytas ut till originaldelar. 4. Utför periodiskt standardunderhåll enligt följande: Metod Kasseringskriterier Åtgärd...
SAFETY INSTRUCTIONS READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND NOTE THE SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS. USE THE APPLIANCE CORRECTLY AND WITH CARE FOR THE PURPOSE FOR WHICH IT IS INTENDED. FAILURE TO DO SO MAY CAUSE DAMAGE TO PROPERTY AND/OR SERIOUS PERSONAL INJURY. KEEP THIS INSTRUCTION MANUAL SAFE FOR FUTURE USE.
USE ONLY ORIGINAL SPARE PARTS AND ACCESSORIES. The use of any other spare parts or accessories than original parts may cause a risk of per- sonal injury. REPAIRS SHOULD ONLY BE CARRIED OUT BY AN AUTHORIZED SERVICE CENTER USING ONLY ORIGINAL SPARE PARTS, OTHERWISE THIS MAY RESULT IN CONSIDERABLE DANGER TO THE USER.
PRODUCT DESCRIPTION Parts Part Part Plate Sleeve Wheel Hexagon slotted nuts Bearing Sleeve Snap ring Axle Bearing cap Suspension plate Circlips for holes Step washer Split pins...
PRIOR TO USE Installation 1. Measure the actual width of the beam flange. 2. Put the suspension plate in the middle of the axle. 3. Check the quantity of washers and sleeves according to the below chart. Assemble the required washers and sleeves over the axle to the inside of the plates, so that the dimension between the trolley wheel flanges is at least 6 mm wider than the runway beam width.
MAINTENANCE 1. Check the function of the trolley before use. 2. In case of uncertainties or deformation the trolley has to be taken out of service immedi- ately. 3. Defect parts have to be replaced by original parts only. 4. See the standard periodic maintenance as follows: Item Method Discard criteria...
Need help?
Do you have a question about the TB1205 and is the answer not in the manual?
Questions and answers