Do you have a question about the SPXFLOW Bilge Alert and is the answer not in the manual?
Questions and answers
David Schueckler
April 23, 2025
What does Brown wire get connected too?
Summary of Contents for Johnson Pump SPXFLOW Bilge Alert
Page 1
I N S T R U CT I O N M A N UA L S E / E N / N L / F R / E S / I T Bilge Alert High Water Detection Alarm B I LG E A L E R T - H I G H WAT E R A L A R M W I T H S E N S O R B I LG E A L E R T - H I G H WAT E R A L A R M W I T H U LT I M A S W I TC H...
Page 2
Le caratteristiche del design, i materiali di costruzione e i dati dimensionali, così come descritti nel presente bollettino, sono forniti solo per vostra informazione e non saranno oggetto di obbligazione salvo autorizzazione confermata per iscritto. Assembled in USA Made by SPX FLOW Johnson Pump ®...
Page 3
> Svenska Bilge Alert High Water Detection Alarm 72303 BHWA + sensor 72303 använder fälteffektteknik för att detektera närvaro av vätska. 72303-001/72303-002 BHWA + Ultima Switch 72303-001/72303-002 använder Mirus fälteffektteknik för att detektera närvaro av vätska. Dessa tekniker kan känna av vätskor utan några rörliga delar. Bilge larmdetektorer är mycket tillförlitliga, hållbara och drar nytta av avancerad sensorteknik.
Page 4
> Svenska • 72303-001/72303-002 BHWA + Ultima-brytarens Märkspänning: 8,0 till 28,0 VDC. Utlösningsfördröjning: 3 sekunder efter nedsänkning. Fördröjning av avtryckare: Omedelbart efter borttagning. Installation av detektor: Placering: 1. Montera detektorn på skiljeväggen, vangstycket, den inre tvärbalken eller båtens skrov över den automatiska flottörbrytarens normala driftnivå, men under kritiska komponenter på...
Page 5
> Svenska Montering av panel: Använd den bifogade frontpanelritningen (se sidan 30) som referens för att skapa utskärningen. Anteckningsritningen är inte skalenlig och ska inte användas som mall. Använd en skruv med koniskt huvud (diam. 3 mm) skruv av rostfritt stål för att fästa panelen.
Page 6
> Svenska larmet och samtidigt tänds en röd lampa. Larmet och lampan förblir tända tills antingen vattennivån sjunker under detektornivån eller operatören ställer omkopplaren i läget ”av” (mittenläge). Observera att den röda lampan i läget ”av” fortfarande tänds utan larm om det finns vatten i kärlet.
Page 7
Do not use any other voltages; do not use AC or AC-DC converted power sources. • Failure to connect wires according to the instructions provided will void any SPX FLOW Johnson Pump warranty and may cause serious damage or personal injury. • 72303 BHWA + Sensor Voltage Rating: 10.5 to 28.0 VDC.
Page 8
> English • 72303-001 / 72303-002 BHWA + Ultima Switch Voltage Rating: 8.0 to 28.0 VDC. Trigger-On Delay: 3 seconds after submersion. Trigger-Off Delay: Immediately after removal. Installation of detector: Location: 1. Mount the detector on the bulkhead, stringer, inner transom or hull of boat above the normal operating level of the automatic float switch, but below critical components of the boat and or engine such as the starter.
Page 9
> English Mounting of panel: Use the attached front panel drawing (see page 30) as a reference to create the cutout. Note drawing is not to scale and should not be used as a template. Use a pan head screw (diam. 3 mm) type stainless steel screws to fasten the panel.
> English (lower position) the system is activated. When water is present for 3 seconds in the bilge of the vessel, the alarm will trigger and a red light will be activated simultaneously. The alarm and light will stay on until either the water level drops below the detector level or the operator places the switch in the “off”...
Page 11
> Nederlands Bilge Alert-hoogwateralarm 72303 BHWA + sensor 72303 gebruikt veldeffecttechnologie om de aanwezigheid van vloeistof te detecteren. 72303-001 / 72303-002 BHWA + Ultima Switch 72303-001 / 72303-002 gebruikt Mirus veldeffecttechnologie om de aanwezigheid van vloeistof te detecteren. Die technologieën kunnen vloeistoffen detecteren zonder bewegende onderdelen.
> Nederlands • 72303-001 / 72303-002 BHWA + Ultima Switch Spanningswaarde: 8,0 tot 28,0 VDC. Inschakelvertraging: 3 seconden na onderdompeling. Uitschakelvertraging: Onmiddellijk na het verwijderen. Installatie van de detector: Locatie: 1. Monteer de detector op het schot, de steunbalk, de hekbalk of de romp van het schip boven het normale bedrijfsniveau van de automatische vlotterschakelaar, maar onder de kritieke onderdelen van de boot en/of de motor, zoals de starter.
Page 13
> Nederlands 4. Monteer de detector met een roestvrijstalen schroef met een lengte van #8x5/8”. Paneel monteren: Gebruik de bijgevoegde tekening van het voorpaneel (zie pagina 30) als referentie voor de uitsparing. Let op: de tekening is niet op schaal en mag niet als sjabloon worden gebruikt.
> Nederlands Werking van de detector: 1. Druk na de installatie van de detector op de testknop (bovenste positie op de momentschakelaar). Als de bedrading correct is, wordt het alarm geactiveerd. Het alarm moet uitgaan zodra de schakelaar niet meer in de teststand staat. Als de schakelaar in de stand “geactiveerd”...
Page 15
> Français Alarme de détection de niveau d’eau élevé Bilge Alert 72303 Le capteur BHWA + Sensor 72303 utilise la technologie à effet de champ pour détecter la présence de liquide. 72303-001/72303-002 Le contacteur BHWA + Ultima Switch 72303-001/72303-002 utilise la technologie à effet de champ Mirus pour détecter la présence de liquide.
> Français • 72303 Capteur BHWA + Sensor Tension nominale : 10,5 à 28,0 V CC. Délai de déclenchement : 4 secondes après l’immersion. Délai de désactivation : 8 secondes après le retrait. • 72303-001/72303-002 Contacteur BHWA + Ultima Switch Tension nominale : 8,0 à 28,0 V CC. Délai de déclenchement : 3 secondes après l’immersion.
Page 17
> Français d’épaisseur collée directement sur la coque à l’aide d’un adhésif époxy. 2. Alignez le détecteur dans la position de montage souhaitée, puis marquez les trous de guidage en utilisant les trous de fixations du détecteur comme gabarit. 3. Percez les trous de guidage en évitant de perforer la coque du bateau en réglant une profondeur de foret appropriée.
Page 18
> Français 3. Les raccordements du câblage doivent être réalisés avec des bornes permanentes résistantes à l’eau. Du ruban adhésif électrique étanche doit être utilisé pour recouvrir les bornes. Les raccords de montage doivent se trouver au-dessus du niveau le plus élevé de l’eau. Fonctionnement du détecteur : 1.
> Français Entretien : Votre alarme de niveau d’eau élevé Bilge Alert fonctionnera pendant de nombreuses années sans nécessiter d’entretien particulier. En cas de dysfonctionnement, assurez-vous que le détecteur n’est pas obstrué par des débris flottants. Veillez à ce que les connexions du système soient toujours sèches et se trouvent à...
Page 20
> Español Bilge Alert, alarma de detección de alto nivel de agua 72303 BHWA + Sensor 72303 utiliza la tecnología de efecto de campo para detectar la presencia de líquido. 72303-001 / 72303-002 BHWA + Ultima Switch 72303-001/72303-002 utiliza la tecnología de efecto de campo Mirus para detectar la presencia de líquido.
> Español • 72303 BHWA + Sensor Voltaje nominal: 10,5 a 28,0 VCC. Retardo de activación: 4 segundos después de la inmersión. Retardo de desactivación: 8 segundos después de la extracción. • 72303-001 / 72303-002 BHWA + interruptor Ultima Voltaje nominal: 8,0 a 28,0 VCC. Retardo de activación: 3 segundos después de la inmersión.
> Español de espesor pegada al casco de la embarcación y luego sujete el detector directamente al bloque de montaje. 2. Alinee el detector en la posición de montaje deseada y, a continuación, marque los orificios piloto con el orificio de montaje del detector.
Page 23
> Español 3. Las conexiones de cableado deben realizarse con terminales permanentes resistentes al agua. Se debe utilizar cinta aislante de líquidos para cubrir las terminales. Las conexiones de montaje deben estar por encima del nivel de agua más alto. Funcionamiento del detector: 1.
> Español sobre ambos círculos del sensor en el lateral del dispositivo durante 3 segundos. Mantenimiento: Su alarma de nivel de agua alto Bilge Alert le proporcionará años de funcionamiento sin mantenimiento. En caso de mal funcionamiento, asegúrese de que el detector no tenga residuos flotantes. En todo momento mantenga todas las conexiones de cables secas y en alto.
Page 25
12 V o 24 V. Non utilizzare altre tensioni; non utilizzare fonti di alimentazione CA o da convertitore CA-CC. • Se i fili non sono collegati secondo le istruzioni fornite, la garanzia SPX FLOW Johnson Pump sarà nulla e potrebbero verificarsi gravi danni o lesioni personali. Traduzione delle istruzioni originali...
Page 26
> Italiano • 72303 BHWA + sensore Tensione nominale: da 10,5 a 28,0 V CC. Ritardo attivazione: 4 secondi dopo l’immersione. Ritardo disattivazione: 8 secondi dopo la rimozione. • 72303-001/72303-002 BHWA + interruttore Ultima Tensione nominale: da 8,0 a 28,0 V CC. Ritardo attivazione: 3 secondi dopo l’immersione.
Page 27
> Italiano di almeno 3/4” e fissare il rilevatore direttamente al blocco di montaggio. 2. Allineare il rilevatore nella posizione di montaggio desiderata, quindi contrassegnare i fori pilota utilizzando il foro di montaggio del rivelatore. 3. Praticare il foro pilota evitando di forare lo scafo dell’imbarcazione, scegliendo una punta del trapano di una lunghezza adeguata.
Page 28
> Italiano 3. I collegamenti elettrici devono essere realizzati con morsetti permanenti impermeabili. Usare nastro isolante liquido per ricoprire i morsetti. I collegamenti di montaggio devono essere al di sopra del livello dell’acqua più alto. Funzionamento del rilevatore: 1. Al termine dell’installazione del rilevatore, premere il pulsante «Test» (posizione superiore sull’interruttore momentaneo).
> Italiano Manutenzione: L’allarme per acqua alta Bilge Alert garantisce anni di funzionamento senza manutenzione. In caso di malfunzionamento, assicurarsi che il rilevatore sia privo di detriti galleggianti. Mantenere sempre tutti i collegamenti dei fili in alto e asciutti. Garanzia: L’allarme per acqua alta Bilge Alert è...
Page 30
Dimensioner Dimensions Dimensions Dimensiones Afmetingen Dimensioni 5 mm 73 mm Ø4 mm 60 mm...
Page 33
LIABILITY IN CONNECTION WITH THE SALE OF ITS PRODUCTS OR TO ALTER THIS WARRANTY IN ANY WAY. IN NO EVENT WILL SPX FLOW JOHNSON PUMP BE LIABLE FOR MORE THAN THE SALES PRICE OF THE PRODUCT. UNDER NO CIRCUMSTANCES WILL SPX FLOW JOHNSON PUMP BE...
Page 34
CONSEQUENTIAL COSTS, EXPENSES, OR DAMAGES. THE LIMITATION ON LIA BILITY FOR LOST PROFITS, INCIDENTAL OR CONSEQUEN TIAL COST EXPENSES OR DAMAGES SHALL SURVIVE ANY FAILURE OF ESSENTIAL PURPOSE OF THIS LIMITED WAR RANTY. NO EXPRESS OR LIMITED WARRANTY, INCLUDING WARRAN TY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS SHALL EXTEND FOR ANY PERIOD OF TIME GREATER THAN THREE YEARS FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE OF THIS PRODUCT.
Page 36
For more information about our worldwide locations, approvals, certifications, and local representatives, visit Johnson Pump - Marine at www.spxflow.com SPX FLOW, Inc. reserves the right to incorporate our latest design and material changes without notice or obligation. Design features, materials of construction and dimensional data, as described in this bulletin, are provided for your information only and should not be relied upon unless confirmed in writing.
Need help?
Do you have a question about the SPXFLOW Bilge Alert and is the answer not in the manual?
Questions and answers
What does Brown wire get connected too?