Brief Instructions Compressor sample gas cooler english .............................................................................................................................
8
Notice de montage Refroidisseur de gaz de mesure de compresseur français.......................................................................................
13
Guía rápida Compresor-Refrigerador de gases de muestreo español .......................................................................................................
19
快速使用指南 压缩型样气冷凝器 chinese (simplified).........................................................
25
29
Краткое руководство Компрессор-охладитель анализируемого газа русский................................................................................
Page 1
Analysentechnik EGK 1SD Kurzanleitung Kompressor Messgaskühler deutsch............................Brief Instructions Compressor sample gas cooler english ..........................Notice de montage Refroidisseur de gaz de mesure de compresseur français..................Guía rápida Compresor-Refrigerador de gases de muestreo español ....................... 快速使用指南 压缩型样气冷凝器 chinese (simplified)............Краткое руководство Компрессор-охладитель анализируемого газа русский................
EGK 1SD • bei der Entsorgung die gesetzlichen Regelungen beachtet 1 Einleitung werden, Diese Kurzanleitung unterstützt Sie bei der Inbetriebnahme • gültige nationale Installationsvorschriften eingehalten des Gerätes. Beachten Sie die Sicherheitshinweise, andernfalls werden. können Gesundheits- oder Sachschäden auftreten. Lesen Sie...
Page 3
EGK 1SD Es ist darauf zu achten, dass die zulässige Umgebungstempe- 4.2.1 Anschluss Wärmetauscher ratur eingehalten wird. Die Konvektion des Kühlers darf nicht Die Gaseingänge sind rot markiert. behindert werden. An den Lüftungsöffnungen muss ausrei- Bei Wärmetauschern aus Glas ist bei dem Anschluss der Gas- chend Platz zum nächsten Hindernis sein.
Page 4
EGK 1SD Spannungsfestigkeitsprüfung 5 Betrieb und Bedienung Das Gerät ist mit umfangreichen EMV-Schutzmaßnahmen HINWEIS ausgerüstet. Bei einer Prüfung der Spannungsfestigkeit wer- Das Gerät darf nicht außerhalb seiner Spezifikation betrieben den elektronische Filterbauteile beschädigt. Die notwendigen werden! Prüfungen wurden bei allen zu prüfenden Baugruppen werk- seitig durchgeführt (Prüfspannung je nach Bauteil 1 kV bzw.
EGK 1SD 5.1.1 Übersicht Menüführung Anzeige der Temperatur und des Betriebszustandes ____ Anzeige ____ Angezeigt wird die Kühlertemperatur in 0,5°C/0.75 °F Schritten. Durch Betätigen der Enter Taste gelangt man aktuelle Temperatur ins Hauptmenü. Die Temperatur kann wahlweise in Celsius oder in Fahrenheit dargestellt werden.
Page 6
EGK 1SD 7.1 Fehlersuche und Beseitigung Sicherung löst • Erhöhte Strom- • PTC des Kompres- aufnahme des sors nicht genug Problem / Stö- Mögliche Ursache Abhilfe Kompressors, abgekühlt. 5 Minu- rung durch fehler- ten warten und er- haften Kom- neut versuchen.
Page 7
EGK 1SD Für die Rücksendung von Elektro- und Elektronikaltgeräten nutzen Sie bitte die folgende Adresse: Bühler Technologies GmbH WEEE Harkortstr. 29 40880 Ratingen Deutschland Bitte beachten Sie auch die Regeln des Datenschutzes und dass Sie selbst dafür verantwortlich sind, dass sich keine per- sonenbezogenen Daten auf den von Ihnen zurückgegebenen...
EGK 1SD 1 Introduction DANGER This quick guide will assist you in starting up the unit. Follow Electrical voltage the safety notices or injury to health or property damage may Electrocution hazard. occur. Carefully read the original operating instructions in- cluding information on maintenance and troubleshooting a) Disconnect the device from power supply.
EGK 1SD 4.2 Installation Run the gas supply to the cooler with a downward slope. The gas inputs are marked in red and additionally labelled "IN". If a large amount of condensate accumulates, we recommend using a condensate trap with automatic condensate drain.
Page 10
EGK 1SD Plug connection 5.1 Use of menu functions This device has one EN 175301-803 plug each for the power Overview of the operational principal: supply and the signal output. If the lead is connected cor- rectly, these cannot be confused. Therefore please be sure to Use this short description if you have experience with the correctly reassemble the plugs after connecting the wires.
EGK 1SD 5.1.1 Overview of the menu items Display of current temperature and operating state ____ Display ____ Displayed is the block temperature with a resolution of 0,5°C/0.75 °F. By pressing the Enter button brings the Current temperature display to the Main Menu. The unit of temperature is adjustable in the menu Global Settings (Celsius or Fahrenheit).
Page 12
EGK 1SD Error Messages in the Display 7.1 Troubleshooting The display alternates between the temperature and error Problem / Mal- Possible cause Action message, function No display • Mains voltage in- • Connect to Problem / Malfunc- Possible cause Action terrupted mains;...
Page 13
EGK 1SD • les réglementations légales pour la mise au rebut sont 1 Introduction respectées, Ce court mode d'emploi vous assiste lors de la mise en service • les prescriptions d'installation nationales en vigueur sont de l'appareil. Veuillez respecter les instructions de sécurité...
Page 14
EGK 1SD Pompe péristaltique (en option) 4 Assemblage et raccordement En cas d'utilisation d'une pompe péristaltique, celle-ci peut 4.1 Exigences quant au lieu d'installation être également montée à une certaine distance du refroidis- L'appareil est destiné à être utilisé dans des lieux fermés dans seur.
EGK 1SD 5 Fonctionnement et commande AVERTISSEMENT INDICATION Haute tension L'appareil ne doit pas être exploité en dehors du cadre de ses Endommagement de l'appareil lors du contrôle de l'isolation spécifications ! N'effectuez pas de contrôle de rigidité diélectrique avec une Après la mise en marche du refroidisseur, vous voyez l'affi-...
EGK 1SD 5.1.1 Vue d'ensemble menu Affichage de température et d'état de fonctionnement ____ Affichage ____ La température du refroidisseur est indiquée par pas de 0,5 °C/0,75 °F. On accède au menu principal en actionnant la Température actuelle touche Enter. La température peut être indiquée au choix en degrés Celsius ou Fahrenheit.
Page 17
EGK 1SD 7.1 Recherche de panne et résolution Le fusible se dé- • Consommation • PTC du compres- clenche de courant du seur pas assez re- Problème / Dé- Cause possible Assistance compresseur éle- froidi. Attendre 5 faillance vée, pour cause minutes et rées-...
Page 18
EGK 1SD Pour le retour d'appareils électriques et électroniques usagés, veuillez utiliser l'adresse suivante : Bühler Technologies GmbH WEEE Harkortstr. 29 40880 Ratingen Allemagne Tenez compte des règles en matière de protection de données et du fait que vous êtes responsable de l'absence de toute donnée personnelle sur les anciens appareils rapportés par...
Page 19
EGK 1SD • Se tengan en cuenta las regulaciones vigentes respecto a 1 Introducción la eliminación de residuos. Esta guía rápida le ayudará a poner en funcionamiento el dis- • se cumplan las normativas nacionales de instalación. positivo. Tenga siempre en cuenta las instrucciones de seguri- dad, ya que en caso contrario podrían producirse daños perso-...
EGK 1SD Instale el dispositivo de tal modo que debajo del refrigerador INDICACIÓN quede espacio suficiente para la eliminación del líquido de ¡Mediante la utilización de bombas peristálticas CPsingle / condensación. En la parte superior debe haber espacio para la CPdouble se limita la presión de servicio máxima permitida...
Page 21
EGK 1SD 5 Uso y funcionamiento ADVERTENCIA INDICACIÓN Alta tensión ¡No se puede utilizar el dispositivo fuera de sus especificacio- Daño del aparato al llevar a cabo la revisión de aislamiento nes! ¡No realice revisiones de la rigidez dieléctriva con alta tensión...
EGK 1SD 5.1.1 Resumen de la guía del menú Pantalla indicadora de temperatura y estado de operación ____ ____ Pantalla Se muestra la temperatura absoluta del refrigerador en pasos de 0,5 ºC/0.75 °F. Pulsando la tecla «Enter» se accede al Temperatura actual menú...
Page 23
EGK 1SD 7.1 Búsqueda y eliminación de fallos El fusible se dis- • Aumento del con- • PTC del compre- para sumo de corrien- sor no enfriado lo Problema / Posible causa Ayuda te en el compre- suficiente. Espe- Avería...
Page 24
EGK 1SD Utilice la siguiente dirección para devolver equipos eléctricos y electrónicos usados: Bühler Technologies GmbH WEEE Harkortstr. 29 40880 Ratingen Alemania Tenga en cuenta también las reglas de protección de datos y su responsabilidad de garantizar que no haya datos persona- les en los dispositivos usados que devuelva.
Page 29
EGK 1SD Эксплуатирующая фирма должна обеспечить следующее: 1 Введение • указания по технике безопасности и руководство по Данное краткое руководство поможет Вам при вводе при- эксплуатации находятся в доступном месте и соблюда- бора в эксплуатацию. Соблюдайте указания по безопасно- ются персоналом;...
Page 30
EGK 1SD При длительном неиспользовании оборудование необхо- Отводы конденсата необходимо устанавливать под укло- димо защитить от воздействия влаги и тепла. Оно должно ном и с минимальным номинальным диаметром DN 8/10 храниться в закрытом, сухом помещении без пыли при тем- (5/16“).
Page 31
EGK 1SD Подводка сети должна иметь 10 А предохранитель. Клемм- ОСТОРОЖНО ная зона имеет диаметр 8-10 мм. Неправильное напряжение сети 5 Эксплуатация и обслуживание Неправильное напряжение сети может разрушить прибор. УКАЗАНИЕ При подключении следите за правильным напряжением сети в соотв. с типовой табличкой.
EGK 1SD 5.1.1 Обзор управления с помощью меню Показания температуры и рабочего состояния ____ Показание ____ Показания температуры охладителя с шагом в 0,5°C/0.75 °F. Путем нажатия на кнопку Enter можно перейти в текущая температура основное меню. Температура может отображаться по шкале Цельсия или Фаренгейта.
Page 33
EGK 1SD 7.1 Поиск неисправностей и устранение Отсутствует • Компрессор не • PTC компрессора охлаждение включается не достаточно Проблема / Возможная причина Устранение охладился. Подо- неисправность ждать 5 минут и Нет показания • Подача сетево- • Подключить при- попробовать сно- ва.
Page 34
EGK 1SD По закону мы обязаны защищать наших сотрудников от опасностей, связанных с зараженным оборудованием. Поэтому мы надеемся на ваше понимание, что мы можем утилизировать ваше старое устройство только в том слу- чае, если оно не содержит каких-либо агрессивных, едких...
Need help?
Do you have a question about the EGK 1SD and is the answer not in the manual?
Questions and answers