Summary of Contents for Wirbel RAPID40 TOUCH 40M55
Page 1
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 49.0269.00 ed. 07/2022 Uso e Manutenzione Use and Maintenance Utilisation et Entretien Gebrauch und Wartung Uso y Mantenimiento Uso e manutenção Gebruik en Onderhoud Použití a Údržba Эксплуатация и обслуживание Obsługa i Konserwacja االستخدام والصيانة...
Page 2
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 IPX3 MADE IN ITALY Scrubber Dryer Mod: ................Art.: ............... Year: ..... GVW: ..kg s/n: ......
Page 3
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Produttore Caratteristiche elettriche N° Matricola Grado di protezione Manufacturer Electrical characteristics Serial N° Degree of protection Producteur Caractéristiques électriques N° Matricule Degré de protection Hersteller Elektrische Eigenschaften Matrikelnr. Schutzgrad Fabricante Características eléctricas N° Matrícola Grado de protección Produtor Características elétricas...
Page 5
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Italiano ....................ITALIANO -1 (Istruzioni originali) English ....................ENGLISH -1 (Translation of original instructions) Français ....................FRANÇAIS -1 (Traduction des instructions d’origine) Deutsch ....................DEUTSCH -1 (Übersetzung der Originalanleitung) Español ....................ESPAÑOL -1 (Traducción de las instrucciones originales) Português ..................PORTUGUÊS -1 (Tradução das instruções originais) Nederlands ..................
Page 7
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto un nostro prodotto per la pulizia dei suoi ambienti. La lavasciuga pavimenti da lei acquistata è stata progettata per soddisfare l’utilizzatore in termini di semplicità di utilizzo e affidabilità nel tempo. Noi siamo coscienti che un buon prodotto per restare tale, nel tempo, necessita di conti- nui aggiornamenti mirati a soddisfare le aspettative di chi, quotidianamente, ne fa uso.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Dati tecnici 40M55 40D55 40D60 Tipo di guida Operatore a terra Caratteristiche Alimentazione Batteria Batteria Batteria Tensione di alimentazione Vedi targhetta dati tecnici Potenza installata 1060 W 1240 W 1190 W Avanzamento Manuale Trazionata Trazionata Larghezza pista lavaggio* 530 mm...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 INTRODUZIONE Sollevare il supporto tergitore (25) solle- vando la maniglia (3 Fig. 1) (vedi relativo paragrafo). PERICOLO: Posizionare uno scivolo e scaricare la Prima di utilizzare la macchina leggere atten- macchina dal bancale. tamente il libretto “AVVERTENZE DI SICU- REZZA PER LAVASCIUGA PAVIMENTI”...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 4.1.c - Installazione e collegamento batterie (Fig. 6) AVVERTENZA: La macchina esce dalla fabbrica tarata AVVERTENZA: per il funzionamento con batterie a gel. CONTROLLARE CHE IL SERBATOIO DI Se si dovessero installare delle batterie di RECUPERO E IL SERBATOIO ACQUA PU- altro tipo, vedere paragrafo “Impostazio- LITA SIANO VUOTI.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1.b - Carica della batteria tramite ca- 20) Sensore avviamento rotazione spazzola/e ricabatterie esterno (Fig. 8) • (per modello senza trazione) Agendo sul sensore touch (20) con pul- AVVERTENZA: È importante collegare prima la spina (35) sante (45) “...
Page 14
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 50) Pulsante doppia funzione avviamento Premere il pulsante (51) “ ”, sul display aspiratore / Funzionamento silenzioso appare il simbolo “ ”, e si predispone “ ” l’apertura dell’elettrovalvola acqua. Il fun- zionamento della stessa è comandato dal Avviamento aspiratore sensore touch (20).
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 6.2 ESEMPIO CICLO DI 7.0 PASSWORD DI SICUREZZA LAVORO (Fig. 9) La macchina può essere dotata di password Impostazione di un ciclo di lavaggio con di sicurezza, per l’attivazione o la disattiva- spazzola e asciugatura. zione rivolgersi al servizio di assistenza tec- Premere il pulsante (51) per abilitare l’e- nica.
Page 16
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Premere il tasto (51) “ ” per confer- e (47b), quindi premere il tasto (51) “ ” mare la password ed entrare nel menù di per confermare la scelta. impostazione parametri; si visualizza la seguente videata: 7.1.b - Impostazione tipo di batteria Entrare nel menù...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Scegliere il tipo di contrasto del display “ ” = Aspiratore funzionante impostando un valore da “5 a 50” agendo Si visualizza sul display quando si seleziona sui tasti (47a) e (47b), quindi premere il il tasto “...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.2 RIEMPIMENTO “ ” = Dosatore agente chimico TANICA AGENTE CHIMICO (opzionale) Si visualizza sul display quando si preme il (opzionale) (Fig. 6-12) tasto (49) “ ” indicando la quantità di agen- te chimico dosato. AVVERTENZA: CONTROLLARE CHE IL SERBATOIO AC- QUA PULITA SIA VUOTO.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 10.1.b - Preparazione macchina e mere il pulsante (51 Fig. 9) per abilitare scelta ciclo (Fig. 9-13) l’erogazione dell’acqua. Sfiorare il sensore touch per avviare la Premere il pulsante (45 Fig.9), si illumina rotazione della/e spazzola/e e l’erogazio- il display (46 Fig.9) indicando lo stato di ne dell’acqua (per i modelli con trazione carica delle batterie.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 10.1.f - Fine uso e spegnimento Eventualmente regolare la quantità di acqua di lavaggio tramite il pulsante (51 (Fig. 9-15) Fig. 9). Alla fine delle operazioni di pulizia prima di spegnere la macchina fermare l’eroga- Eventualmente regolare la quantità...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 10.1.h - Lista allarmi (Fig. 9) Quando si presenta un malfunzionamento della macchina, sul display (46) appare il tipo di allarme come da elenco sotto riportato. Consultare l’elenco ed eseguire le procedure consigliate per ripristinare il corretto funziona- mento della macchina.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Allarme Significato Soluzione Il relè generale a bordo AL_22: General Rele generale danneggiato scheda appare danneggiato: Rele generale sostituire la scheda. Rilevato sovratensione su AL_23: General scheda funzioni. Sovratensione Sovratensione Controllare connessioni bat- teria. Verificare modo d’uso della AL_24: Traction Batteria non connessa alla...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Staccare il tubo (15) dagli appositi aggan- Lavare il tergitore e in particolar modo le ci, chiudere il rubinetto (53), abbassare il gomme (60) e l’interno del raccordo di tubo a terra sulla piletta di scarico, aprire aspirazione (33).
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Premere il pulsante (52 Fig. 9) per abilita- Lavare il filtro (81) con acqua corrente e re la rotazione della spazzola. rimontarlo in macchina serrando il pomel- Agire sul sensore touch (20) posizionato lo (80). sul maniglione per avviare la rotazione Se il filtro (81) è...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 12.1.l - Regolazione tergitore (Fig. 24) É possibile regolare la posizione del ter- AVVERTENZA: gitore in altezza e regolare l’incidenza Scollegare la spina batteria dalla presa. delle racle sul pavimento. Rimuovere il carter (61) svitando le viti Regolazione in altezza (62).
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEMI - CAUSE - RIMEDI PROBLEMA CAUSA RIMEDIO Premendo il pulsante (45) “ Batteria scarica. Controllare lo stato di carica ” il display non si accen- della batteria. Fusibile generale bruciato. Sostituire il fusibile generale da 5A oppure 80A.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEMA CAUSA RIMEDIO La macchina non asciuga Aspiratore spento Avviare l’aspiratore bene lasciando tracce di ac- qua nel pavimento. Tubo di aspirazione intasato. Controllare e eventualmente pulire il tubo di aspirazione che collega il tergitore al ser- batoio di recupero.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 SCHEMI ELETTRICI RAPID 40 TOUCH D60BC + KIT CHEM ITALIANO - 22...
Page 29
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 BATT ..........Batteria CB .........Caricabatterie CN 1 ..Connettore 10 poli scheda elettronica CN 2 ....Connettore 4 poli interruttori CN 3 ....Connettore 2 vie ON OFF CN4 ........Presa diagnostica CN5 ...... Connettore volante 2 poli sensore Touch manuale CN6 ........Connettore batterie CN7 ......
Page 30
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ITALIANO - 24...
Page 31
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Dear Customer, Thank you for choosing one of our cleaning products. The floor scrubber dryer that you have purchased has been designed to satisfy the user in terms of ease of use and reliability over time. We are aware that in order for a good product to stay that way, over time, it requires continuous updates aimed at meeting the expectations of those who use it on a daily basis.
Page 32
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Contents Technical data....................EN-3 1.1 Introduction ....................EN-5 2.1 Getting to know the machine ..............EN-5 3.1 Unpacking ....................EN-5 3.1.a Standard machine equipment ............EN-5 4.1 Assembling the components ..............EN-5 4.1.a Wiper assembly ..................EN-5 4.1.b Brush assembly ..................EN-5 4.1.c Installing and connecting the batteries ..........EN-6 5.1 Charging the battery ..................EN-6 5.1.a Charging the battery using the on board battery charger (if present) ....
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Technical data 40M55 40D55 40D60 Type of use Operator on ground Characteristics Power supply Battery Battery Battery Power supply voltage See technical data plate Installed load 1060 W 1240 W 1190 W Forward movement Manual Tractioned Tractioned...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 INTRODUCTION Lift the wiper support (25) by lifting the handle (3 Fig. 1) (see relative paragraph). Position a chute and unload the machine DANGER: from the bench. Before using the machine, carefully read the attached “SAFETY WARNINGS FOR THE 3.1.a - Standard machine equipment FLOOR SCRUBBER DRYER”...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 4.1.c - Installing and connecting the If other types of batteries are installed, see the paragraph “Parameter setting”. batteries (Fig. 6) The use of gel batteries with calibration for acid or other batteries is prohibited. WARNING: CHECK THAT THE RECOVERY TANK AND THE CLEAN WATER TANK ARE EMPTY.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1.b - Charging the battery using an 20) Sensor for the start of the rotation of the brush/es external battery charger (Fig. • (for model with traction) Acting on the touch sensor (20) with WARNING: button (45) “...
Page 38
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 50) Button with double function - Aspira- 51) Water solenoid valve button “ ” tor start and Quiet operation Button operation is enabled by pressing “ ” the button (45) “ ” and button (52) “ Starting the aspirator ”.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 6.2 WORKING CYCLE 7.0 SAFETY PASSWORD EXAMPLE (Fig. 9) The machine can be equipped with a safe- Setting a washing cycle with brushes and ty passwords; for enabling it or disabling it, drying. please contact technical support. If the pass- Press the button (51) to allow the water word was enabled, in order to enter the num- supply.
Page 40
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Press the button (51) “ ” to confirm the then press the buttons (51) “ ” to con- password and enter the parameter set- firm your selection. ting menu; the following screen appears: 7.1.b - Battery type setting general Enter the parameter setting menu until the following screen appears:...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 7.1.d - Enable the chemical agent flash for a few seconds and disappears when the aspirator stops. (optional) Enter the parameter setting menu until the following screen appears: “ ”= Silent operation general Vacuum in operation. This appears on the display when selecting sets the button “...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.2 FILLING THE CHEMICAL 9.1 FILLING THE TANK AGENT TANK (optional) (Fig. 11 (Fig. 6-12) WARNING: Only add clean mains water to the tank at WARNING: a temperature no greater than 50°C. MAKE SURE THAT THE CLEAN WATER TANK IS EMPTY.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 10.1.b - Preparing the machine and Washing, brushing cycle: Press the button (52 Fig. 9) to enable choosing the cycle (Fig. 9-13) brush rotation, press the button (51 Fig. Press the button (45 Fig.9), the display 9) to enable water dispensing.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Check the battery charge status on the Continue with the aspirator inserted to display. aspirate all the liquid on the floor, then turn off the aspirator by pressing the but- ton (50 Fig. 9). NOTE: Lift the squeegee (11 Fig.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 10.1.h - Alarms list (Fig. 9) If the machine malfunctions, the display (46) will indicate the alarm type, according to the fol- lowing list. In order to restore the machine’s proper functionality, consult the list below and perform the recommended procedures.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Alarm Meaning Solution Check the traction operating AL_24: Traction Battery not connected to mode. High traction motor Batt Connection the function card working current detected. Check connections between AL_25: General No control panel-function the keypad card and func- Keyp connection communication tions.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 OPERATIONS TO quick connector (58) then turn the con- nector downwards, letting the water drain PERFORM WHEN completely; or remove the filter cover NECESSARY (59). 12.1.d - Cleaning the clean water filter 12.1.b - Cleaning the recovery water (Fig.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 12.1.f - Replacing the squeegee rub- 12.1.h - Cleaning the suction filter ber blades (Fig. 21) (Fig. 22) When it becomes clear that drying the floor Lift the filter with its cover (83). is difficult or traces of water remain on the Loosen the screw (84) and remove the floor, it is necessary to check the wear on the filter (85).
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Height adjustment Standard configuration with Sonnen- The wiper can be height adjusted using the schein gel batteries plates/shims placed on the wiper wheels Remove the cap (66) located under the (40). batter charger (16). Loosen the knob (55).
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION By pressing the button (45) Low battery. Check that the battery is “ ” ithe display does not charged. turn on. Main fuse blown. Replace the main 5A or 80A fuse.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEM CAUSE SOLUTION No water comes out. Tank empty. Fill the tank. Solenoid valve enabling Press the switch. switch not pressed. Tap turned off. Open the tap Filter blocked. Clean the filter. Solenoid valve does not Call the technical support work.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 WIRING DIAGRAM RAPID 40 TOUCH D60BC + KIT CHEM ENGLISH - 22...
Page 53
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 BATT ..........Battery CB ........Battery charger CN 1 ......10-pole connector for electronic board CN 2 ......4-pole switch connector CN 3 ....2-way ON OFF connector CN4 ........Diagnostics plug CN5 ......2-pole flying connector, manual touch sensor CN6 ........
Page 54
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ENGLISH - 24...
Page 55
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Cher client, Nous vous remercions pour avoir choisi un de nos produits pour le nettoyage de vos locaux. L’autolaveuse accompagnée que vous venez d’acquérir a été conçue pour satisfaire l’utilisateur en termes de simplicité d’utilisation et de fiabilité dans le temps. Nous sommes conscients que, pour qu’un produit reste tel quel dans le temps, il faut constamment le renouveler afin de satisfaire les attentes de ceux l’utilisent quotidienne- ment.
Page 56
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Tables des Matières Données des Matières..................FR-3 1.1 Introduction ....................FR-5 2.1 Connaissance de la machine ..............FR-5 3.1 Désemballage ..................... FR-5 3.1.a Équipement de la machine ..............FR-5 4.1 Assemblage des composants ..............FR-5 4.1.a Montage du suceur................
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Données des Matières 40M55 40D55 40D55 Type de conduction Conducteur accompagnant Caractéristiques Alimentation Batterie Batterie Batterie Tension d’alimentation Voir plaquette signalétique Puissance installée 1060 W 1240 W 1190 W Avancement Manuel À traction À traction Largeur piste de lavage * 530 mm 530 mm...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 INTRODUCTION Soulever la bride de la brosse (9) en poussant sur la pédale (19) (voir para- graphe respectif). DANGER: Soulever le support du suceur (25) en Avant d’utiliser la machine, lire attentivement soulevant la poignée (3 Fig. 1) (voir para- le livret “PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 4.1.c - Installation et branchement de la batterie (Fig. 6) AVERTISSEMENT : La machine sort de l’usine tarée pour un AVERTISSEMENT : fonctionnement avec des batteries au gel. VÉRIFIER QUE LES RÉSERVOIRS DE S’il faut installer des batteries d’un autre RÉCUPÉRATION ET D’EAU PROPRE type, voir au paragraphe «Paramétrage».
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Laisser en charge les batteries jusqu’à La machine démarre automatiquement ce que la LED (43) “Verte” s’allume, puis vers l’avant. débrancher le câble (41) d’alimentation et Pour la marche arrière, soulever le su- le mettre de côté. ceur.
Page 62
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Enfoncée, tout en appliquant le capteur 51) Bouton d’électrovanne d’eau “ ” tactile (20), la machine se déplace dans Le fonctionnement du bouton est enclen- le sens inverse, vers l’opérateur. L’écran ché par les boutons (45) “ ”...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 6.2 EXEMPLE CYCLE DE 7.0 MOT DE PASSE DE SÉCURITÉ TRAVAIL (Fig. 9) La machine peut être équipée avec un mot Définition d’un cycle de lavage avec brosse de passe de sécurité pour l’activation ou la et le séchage.
Page 64
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 general Pousser sur la touche (51) “ ” pour valider le mot de passe et entrer dans sets le menu de paramétrage. La page-écran Language suivante s’affiche: selection: italiano general GENERAL SETS = RÉGLAGES GÉNÉRAUX sets LANGUAGE SELECTION = CHOIX DE LA LANGUE ITALIANO = ITALIEN...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 avec les touches (47a) et (47b), puis ap- = vitesse de la traction (le cas puyez sur le touche (52) “ ” pour pas- échéant) ser à le réglage du contraste. Il est possible de modifier la vitesse de dé- general placement de «0»...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 touche “ ” indiquant que l’électrovanne DANGER: de rotation de brosse est enclenchée ; en En cas de contact du détergent avec les yeux et la peau ou en cas d’ingestion, se repoussant sur la touche “ ”...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Pousser sur le bouton (45) et contrôler Cycle de lavage, Brosses : l’état de charge des batteries à l’écran. Pousser sur le bouton (52 Fig. 9) pour en- Vérifiez que le réservoir de l'agent chimique clencher la rotation de la (les) brosse(s).
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Régler la vitesse de traction (le cas Soulever la brosse en appuyant sur la pé- échéant) en suivant les indications pré- dale (19 Fig. 15) jusqu’à la fin de course cédentes. et en l’enclenchant dans l’emboîtement Si nécessaire, ajuster la quantité d'eau approprié.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 10.1.h - Liste alarmes (Fig. 9) Quand on constate un problème de fonctionnement de la machine, le type d’alarme s’affiche à l’écran (46), comme on l’indique dans la liste ci-dessous. Consulter la liste et suivre les procédures conseillées pour rétablir le fonctionnement correct de la machine. Si les solutions conseillées ne donnent pas de résultat, contacter le Service d’Assistance Technique.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Alarme Signification Solution Le relais général sur la carte AL_22 : General Relais général semble endommagé : rem- Relais général endommagé placer la carte. Surtension détectée AL_23 : General carte fonctions. Surtension Surtension Contrôler les connexions de la batterie.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 12.1.c - Nettoyage du groupe suceur Détacher le tuyau (15) de ses crochets, fermer le robinet (53), poser le tuyau sur (Fig. 4) le sol sur la bonde de vidange, ouvrir Pour effectuer un nettoyage du groupe suceur le robinet (53) et laisser s’écouler toute (11), il faut l’enlever comme indiqué...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Baisser la bride porte-brosse (9) en agis- Passer le filtre (81) sous l’eau courante et sant sur la pédale comme indiqué dans le le reposer dans la machine en serrant le paragraphe en question. bouton (80).
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 12.1.l - Réglage du suceur (Fig. 24) La position du suceur est réglable en AVERTISSEMENT : hauteur, de même que l’incidence des Débrancher la fiche de la batterie. raclettes sur le sol. Retirer le carter (61) en desserrant les vis Réglage en hauteur (62).
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLÈMES - CAUSE - RÉPARATIONS PROBLÈMES CAUSE RÉPARATIONS Appuyant sur la touche (45) La batterie est déchargée. Contrôler l’état de charge de “ ” l’écran ne s’allume la batterie. pas. Le fusible général est grillé. Remplacer le fusible général de 5A ou 80A.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLÈMES CAUSE RÉPARATIONS La machine ne sèche pas L’aspirateur est éteint. Démarrer l’aspirateur. correctement et laisse des traces d’eau sur le sol. Le tuyau d’aspiration est Contrôler et éventuellement encrassé. nettoyer le tuyau d’aspiration qui relie de groupe suceur au réservoir de récupération.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 SCHÉMAS ÉLECTRIQUES RAPID 40 TOUCH D60BC + KIT CHEM FRANÇAIS - 22...
Page 77
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 BATT ..........Batterie CB ......Chargeur de batteries CN 1 ......Connecteur à 10 pôles ROSSO..........Rouge pour carte électronique ARANCIO ......... Orange CN 2 ....Connecteur à 4 pôles des BLU ............Bleu interrupteurs GRIGIO ...........Gris CN 3 .....Connecteur ON/OFF à...
Page 78
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 FRANÇAIS - 24...
Page 79
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Sehr verehrter Kunde, Wir bedanken uns bei Ihnen dafür, dass Sie eines unserer Produkte zur Reinigung Ihrer Räume gekauft haben. Der von Ihnen erworbene Wasch-Trockenfußbodenreiniger wurde für eine unkompli- zierte Handhabung und für eine lange Lebensdauer entwickelt. Uns ist bewusst, dass ein gutes Produkt, um im Laufe der Zeit gut zu bleiben, ständig verbessert we die jene zufrieden zu stellen, die tagtäglich mit ihm umgehen.
Page 80
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Inhaltsangabe Technische Daten ....................DE-3 1.1 Einleitung ....................DE-5 2.1 Maschinenkenntnisse................DE-5 3.1 Entpackung ....................DE-5 3.1.a Maschinenzubehär ................DE-5 4.1 Zusammenbau der einzelteile ..............DE-5 4.1.a Montage des fußbodenwischers ............DE-5 4.1.b Montage der bürste ................DE-5 4.1.c Installierung und anschluss der batterie ..........DE-6 5.1 Aufladen der Batterie .................DE-6 5.1.a Aufladen der batterie durch bordaufladegerät (wenn vorhanden) ....
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Technische Daten 40M55 40D55 40D60 Führungstyp Bodenreiniger Merkmale Energieversorgung Batterie Batterie Batterie Versorgungsspannung Siehe Schild mit technischen Daten Gesamtleistung 1060 W 1240 W 1190 W Antrieb von Hand Mit Antrieb Mit Antrieb Waschfußbreite * 530 mm 530 mm 600 mm...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 EINLEITUNG Das Pedal (19) betätigen, um den Bürs- tenflansch (9) zu heben (siehe betreffen- den Abschnitt). GEFAHR: Den Griff (3 - Abb. 1) anheben, um den Vor der Anwendung der Maschine aufmerk- Fußbodenwischer (25) zu heben (siehe sam die beiliegende Anweisung „SICHER- betreffenden Abschnitt).
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 4.1.c - Installierung und Anschluss der Batterie (Abb. 6) HINWEIS: Die Maschine ist ab Fabrik auf eine Arbeit HINWEIS: mit einer Gel-Zellen-Batterie geeicht. KONTROLLIEREN SIE, DASS Bei der Installation von anderen Batterien SCHMUTZWASSERTANK UND DER DER wird auf den Abschnitt „Einstellung der FRISCHWASSERTANK LEER SIND.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 20) Sebsor zum Starten der Bürstenrotati- 5.1.b - Aufladen der Batterie durch externes Ladegerät (Abb. 8) • (für Modelle ohne Antrieb) Auf den Touch-Sensor wirkend, mit dem HINWEIS: Knopf (20) dem Knopf ( 45) “ ”,dem Es ist wichtig, dass zuerst der Stecker (35) in die Steckdose (44) des Batterie-...
Page 86
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 des Bedieners bewegen. Das Display 51) Taste Elektroventil Wasser “ ” wird das folgende Symbol „R ” zeigen. Die Taste wird freigeschaltet, wenn die Für die Rückwärtsfahrt den Fußbodenwi- scher anheben. Tasten (45) „ “...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 6.2 BEISPIEL 7.0 SICHERHEITSPASS- WORT ARBEITSZYKLUS (Abb. 9) Die Maschine kann mit einem Sicherheits- Einstellen einer Waschgang mit Bürste und Trocknung. passwort ausgestattet werden, für die Akti- Drücken Sie die Taste (51) um die Zufuhr vierung oder Deaktivierung wenden Sie sich von Wasser zu ermöglichen.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 general Die Taste (51) „ “ betätigen, um das Kennwort zu bestätigen und in das Menü sets Einstellung der Parameter zu gehen. Es Language wird die folgende Bildschirmseite ange- selection: italiano zeigt: general GENERAL SETS = ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN LANGUAGE SELECTION = SPRACHENWAHL sets ITALIANO = Italienisch...
Page 89
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Wählen Sie die Art der Display-Helligkeit, indem Sie einen Wert von “0 bis 10” mit den = Antriebsgeschwindigkeit (falls anwendbar) Tasten (47a) und (47b)eingeben , dann Die Verschubgeschwindigkeit kann in 5 Schrit- drücken Sie die Taste(52) “ ”...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 “ ”= Voreinstellung für Bürstendrehung GEFAHR: Wird auf dem Display angezeigt, wenn die Sollte das Reinigungsmittel in die Au- gen oder auf die Haut gelangen oder ver- Taste „ “ betätigt wird, um anzuzeigen, schluckt werden befolgen Sie die Anga- dass die Drehung der Bürste freigeschaltet ben auf dem Sicherheitsdatenblatt und...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Überprüfen, ob das Reinwasser-Ablass- Berühren Sie den Touch-Sensor, um die rohr (15) korrekt an den betreffenden Rotation der Bürsten /n zu starten (für Halterungen befestigt und der Hahn (53) Modelle mit integrierter Traktions startet offen ist.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Die Geschwindigkeit des Antriebs (falls die Drehung der Bürste, indem sie auf die vorhanden) einstellen, wie zuvor be- Tasten wirken (51 Abb. 9), (49 Abb. 9) schrieben. und (52 Abb. 9). Falls erforderlich, passen Sie die Menge des Heben Sie die Bürste über Druck auf das Waschwassers, über die Taste (51 Abb.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 10.1.h - Alarmauflistung (Abb. 9) Bei einer Betriebsstörung der Maschine wird auf dem Display (46) der jeweilige Alarm ange- zeigt, der in der folgenden Tabelle enthalten ist. Wenn die empfohlenen Behebungsangaben kein positives Ergebnis erbringen, wenden Sie sich an den technischen Kundendienst.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Alarm Bedeutung Behebung Das Hauptrelais auf der Pla- AL_22: General Hauptrelais beschädigt tine scheint beschädigt zu Hauptrelais sein: Platine auswechseln. Es wurde eine Überspan- nung auf der Platine Funkti- AL_23: General Überspannung onen festgestellt. Überspannung Batterieanschlüsse überprü- fen.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Den Schlauch (15) von den Befestigun- Den Schlauch (13) vom Wischer (11) abziehen. gen lösen, den Hahn (53) schließen, den Die Drehknöpfe (32) lockern und den Wi- Schlauch auf den Auslauf am Boden le- scher (11) entfernen.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 12.1.g - Reinigung des Sammelwas- treffenden Abschnitt angegeben. Die Taste (45, Abb. 9) betätigen, um die sertankfilters (Abb. 22) Kommandos freizuschalten. Den oberen Deckel abnehmen, um auf das Die Taste (52, Abb. 9) betätigen, um die Innere des Sammelwassertanks zuzugrei- Drehung der Bürste freizuschalten.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 12.1.m - Einstellung des Batterielade- geräts und des Digitalinstru- HINWEIS: ments (Abb. 25) Überprüfen Sie, ob der Schmutzwasser- tank leer ist. HINWEIS: Ziehen Sie den Stift ab (35). Die Maschine ist ab Werk mit einer Ar- Die Taste (36, Abb.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEM - URSACHE - BEHEBUNG PROBLEM URSACHE ABHILFE Durch Drücken der Taste Batterie leer. Ladezustand der Batterien (45) “ ” ilässt sich das überprüfen. Display nicht einschalten. Hauptsicherung durchge- Die 5A oder 80A Hauptsiche- brannt.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEM URSACHE ABHILFE Die Maschine trocknet nicht Ansauger ausgeschaltet Ansauger einschalten gut und hinterlässt auf dem Boden Wasserspuren. Ansaugschlauchverstopft. Ansaugschlauch, der den Wischer mit dem Schmutzwassertank verbin- det, kontrollieren und even- tuell reinigen. Schmutziger Wischer. Reinigen Sie den Wischer.
Page 102
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 DEUTSCH - 24...
Page 103
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Apreciado cliente, Le agradecemos por haber elegido este producto, estamos seguros que le ayudará a mantener limpio sus ambientes. La fregadora-secadora de suelos que Usted ha adquirido ha sido diseñada para satis- facer sus exigencias periódicas en términos de uso y confiablidad. Somos conscientes que para que un buen producto perdure en el tiempo requiere de continuas actualizaciones que satisfagan las expectativas de quien diariamente lo usa.
Page 104
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Índice Datos técnicos ....................ES-3 1.1 Introducción ....................ES-5 2.1 Conocimiento de la máquina ..............ES-5 3.1 Desembalaje ....................ES-5 3.1.a Equipamiento de la máquina .............. ES-5 4.1 Ensamblaje de componentes ..............ES-5 4.1.a Montaje del limpiador ................. ES-5 4.1.b Montaje del cepillo................
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Datos técnicos 40M55 40D55 40D60 Tipo de conducción Conducción desde el suelo Características Alimentación Batería Batería Batería Tensión de alimentación Ver placa de los datos técnicos Potencia instalada 1060 W 1240 W 1190 W Avance Manual A tracción...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 INTRODUCCIÓN Alzar la brida del cepillo (9) presionando en el pedal (19) (ver apartado relativo). Alzar el soporte del limpiador (25) levantan- PELIGRO: do el asa (3 Fig. 1) (ver apartado relativo). Antes de usar la máquina, leer atentamente Posicionar una rampa y descargar la má- el manual “ADVERTENCIAS DE SEGURI- quina de la plataforma...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 4.1.c - Instalación y conexión baterías (fig. 6) ADVERTENCIA: La máquina sale de fábrica calibrada para ADVERTENCIA: el funcionamiento con baterías de gel. CONTROLAR QUE EL TANQUE DE RECU- Si se tuvieran que instalar baterías de PERACIÓN Y EL TANQUE DE AGUA LIM- otro tipo, ver el apartado “configuración PIA ESTÉN VACÍOS.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1.b - Carga de la batería mediante 20) Sensor para el inicio de la rotación del cepillo/ los cepillos cargador de baterías externo • (para el modelo sin tracción) (fig. 8) Actuando sobre el sensor de contacto (20) con el botón (45) botón “...
Page 110
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 50) Botón de función dual para el inicio de 51) Pulsador electroválvula agua “ ” la succión / Funcionamiento silencio- El funcionamiento del pulsador está habi- “ ” litado por el pulsador (45) “ ”...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 6.2 EJEMPLO DE CICLO DE 7.0 CONTRASEÑA DE SEGURIDAD TRABAJO (Fig. 9) La máquina puede ser equipada con una Configuración de un ciclo de lavado con ce- contraseña de seguridad para la activación o pillo y secador.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 general Presionar la tecla (51) “ ” para confir- mar la contraseña y entrar en el menú de sets configuración parámetros; se visualiza la Language siguiente pantalla: selection: italiano general GENERAL SETS = CONFIGURACIONES GENERALES sets LANGUAGE SELECTION = SELECCIÓN DEL IDIOMA Language...
Page 113
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 tinuación, pulse el boton(52) “ ” para pasos usando las teclas “ ” y “ ” para pasar a la configuración de contraste. aumentar o disminuir la velocidad. general “ ”= marcha atrás ( si está presente) sets Se visualiza en la pantalla cuando se seleccio- na la tecla “...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.2 LLENADO DEL DEPÓSITO “ ” = Máximo nivel de líquido en el depósito DE AGENTE QUÍMICO Se visualiza cuando el líquido en el tanque de (opcional) (Fig. 6-12) recuperación ha alcanzado el nivel máximo. “...
Page 115
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 10.1.b - Preparación de la máquina y Toque el sensor de contacto para iniciar la rotación del cepillo/ de los cepillos y elección del ciclo (Fig. 9-13) el suministro de agua (para los modelos Presionar el pulsador (45 Fig.9), se ilu- con tracción integral también se inicia la mina la pantalla (46 Fig.9) indicando el...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Si es necesario, ajustar la cantidad de Alzar el cepillo presionando el pedal (19 agente químico (opcional) a través del Fig. 15) hasta el final de carrera engan- botón (49 Fig. 9). chándolo en el respectivo encastre. Controlar el estado de carga de las bate- Continuar con el aspirador activado para rías mediante la pantalla.
Page 117
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 10.1.h - Listado de alarmas (Fig. 9) Cuando se presenta un mal funcionamiento de la máquina, en la pantalla (46) aparece el tipo de alarma como se detalla en la lista de aquí abajo. Consultar el listado y seguir los procedimientos recomendados para restablecer el correcto funcionamiento de la máquina.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Alarma Significado Solución El relé general a bordo de la AL_22: General Relé general dañado tarjeta parece dañado: susti- Relé general tuir la tarjeta. Detectada sobretensión en AL_23: General la tarjeta funciones. Sobretensión Sobretensión Controlar las conexiones de la batería.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Desenganchar el tubo (15) de los respec- Aflojar los mangos (32) y quitar la escobi- tivos enganches, cerrar el grifo (53), ba- lla (11). jar el tubo a tierra sobre la pileta de des- Lavar la escobilla, especialmente los carga, abrir la llave de paso (53) y dejar cauchos (60) y el interior de la unión de...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Presionar el pulsador (45 Fig. 9) para ha- Si el filtro (81) está muy sucia, puede bilitar los mandos. abrirlo haciendo palanca con un destor- Presionar el pulsador (52 Fig. 9) para ha- nillador en los dientes de agarro (82). bilitar la rotación del cepillo.
Page 121
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 12.1.l - Regulación del limpiador (Fig. 24) Se puede regular la posición del limpia- ADVERTENCIA: dor en altura y ajustar la incidencia de las Desconectar el enchufe de la batería de racletas sobre el suelo. la toma.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEMAS - CAUSAS - SOLUCIONES PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES Batería descargada. Controlar el estado de carga Al pulsar el botón (45) “ de la batería. ” la pantalla no se enciende. Fusible general quemado. Sustituir el fusible general de 5A u 80A.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES No sale agua. Depósito vacio. Llenar el depósito. Interruptor de activación de Presionar el interruptor. la electroválvula no presio- nado. Grifo cerrado. Abrir el grifo. Filtro obstruido. Limpiar el filtro. No funciona la electroválvu- Llamar al servicio de asisten- ciatécnica.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ESQUEMAS ELÉCTRICOS RAPID 40 TOUCH D60BC + KIT CHEM ESPAÑOL - 22...
Page 125
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 BATT ..........Batería CB ....... Cargador de batería CN 1 ...Conector 10 polos tarjeta electrónica CN 2 ..... Conector 4 polos interruptores CN 3 ......Conector 2 vías ON OFF CN4 ........Toma diagnóstica CN5 .......Conector volante 2 polos sensor Touch manual CN6 ......Conector de la batería CN7 .......Conector volante 2 polos...
Page 126
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ESPAÑOL - 24...
Page 127
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Prezado Cliente, Obrigado por escolher nossos produtos para a limpeza dos seus locais. A máquina para lavar e secar pisos que você adquiriu é projetada com o objetivo de satisfazer as necessidades do usuário em termos de facilidade de utilização e de propor- cionar longa vida útil ao equipamento.
Page 128
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Índice Dados Técnicos ....................PT-3 1.1 Introdução ....................PT-5 2.1 Conhecimento da máquina ............... PT-5 3.1 Desembalagem................... PT-5 3.1.a Acessórios em dotação ..............PT-5 4.1 Montagem dos componentes ..............PT-5 4.1.a Montagem do limpador............... PT-5 4.1.b Montagem da escova .................
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Dados Técnicos 40M55 40D55 40D60 Sistema de condução Operatore a terra Características Alimentação Bateria Bateria Bateria Tensão de alimentação Ver placa de dados técnicos Potência instalada 1060 W 1240 W 1190 W Tipo de avanço Manual Com tracção Com tracção...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 INTRODUÇÃO Levantar a flange da escova (9) pressionando o pedal (19) (ver o respectivo parágrafo). Levantar o suporte do limpador (25), er- PERIGO: guendo o manípulo (3 Fig. 1) (ver o res- Antes de utilizar a máquina ler atentamente pectivo parágrafo).
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 4.1.c - Instalação e ligação das bate- Se for necessário instalar baterias de ou- tro tipo, consultar o parágrafo “Progra- rias (Fig. 6) mações dos parâmetros”. É proibido utilizar a máquina com bate- AVISO: rias de gel com calibração para baterias CONTROLAR SE O RESERVATÓRIO DE de ácido ou outros.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1.b - Carga da bateria através do 20) Toque sensor para o início da rotação da escova / escovas carregador de baterias exter- • (para modelo sem tracção) no (Fig. 8) Agindo sobre o sensor de toque (20) ADVERTÊNCIA: com o botão (45) “...
Page 134
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 50) Botão com dupla função - início da 51) Botão da electroválvula da água “ sucção / funcionamento silencioso “ ” ” O funcionamento do botão é activado Início da sucção pelo botão (45) “ ”...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 6.2 EXEMPLO DE CICLO DE 7.0 SENHA DE SEGURANÇA TRABALHO (Fig. 9) A máquina pode ser equipada com uma A definição de uma escova de lavar e seca- senha de segurança para a ativação ou de- dor.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 general Pressione a tecla (51) “ ” para confir- mar a palavra-passe e entrar no menu de sets programação dos parâmetros; Language visualiza-se o seguinte ecrã: selection: italiano general GENERAL SETS = DEFINIÇÕES GERAIS LANGUAGE SELECTION = SELECÇÃO DA LÍNGUA sets ITALIANO = ITALIANO...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 (47b), em seguida, pressione o botão(52) “ ” 5 actuando sobre as teclas “ ” e “ ” para mover para a definição do contraste. para aumentar o diminuir a velocidade. general “ ”= marcha para trás (se presente) sets É...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.2 ENCHER O TANQUE “ ” = Nível máximo de líquido no re- DE AGENTE QUÍMICO (op- servatório cional) (Fig. 6-12) É mostrado quando o líquido no reservatório de recuperação atingiu o nível máximo. ATENÇÃO “...
Page 139
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 10.1.b - Preparação da máquina e es- Ciclo de lavagem e escovação: Pressionar o botão (52 Fig. 9) para acti- colha do ciclo de limpeza var a rotação da(s) escova(s), pressionar (Fig. 9-13) o botão (51 Fig. 9) para activar a distribui- Pressionar o botão (45 Fig.9), acende-se ção da água.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 10.1.f - Término da utilização e desli- Ajustar a velocidade de tracção (se pre- sente), actuando como indicado anterior- gamento (Fig. 9-15) mente. Após a lavagem, antes de se desligar a Se necessário, ajustar a quantidade de máquina, interromper o fornecimento de água, o fornecimento de agente químico água de lavagem, através do botão (51...
Page 141
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 10.1.h - Lista de alarmes (Fig. 9) Quando existe um mau funcionamento da máquina, no visor (46) aparece o tipo de alarme, como na lista apresentada abaixo. Consultar o elenco e efectuar os procedimentos aconselhados para restabelecer o correcto funcio-namento da máquina.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Alarme Significado Resolução AL_22: General O relé geral na placa parece Relé geral danificado Relé geral danificado: substituir a placa. Detectada sobretensão na AL_23: General Sobretensão placa de funções. Sobretensão Verificar as ligações da bateria. Verificar o modo de utiliza- ção da função de tracção.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 12.1.c - Processo de lavagem do me- Retirar o tubo (15) dos respectivos enga- tes, fechar a torneira (53), baixar o tubo canismo limpador (Fig. 4) para o pavimento no sifão de descarga, A fim de executar uma boa operação de lava- abrir a torneira (53) e deixar descarregar gem do mecanismo limpador (11), é...
Page 144
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Elevar a escova usando o pedal como indicado no relativo parágrafo. NOTA: Colocar uma mão sob o grupo porta- Existem dois tipos de borrachas: -escova (9); para desprender a escova, Borrachas naturais para todos os tipos de rodá-la com uma pancada seca no senti- pisos e borrachas sintéticas (de poliuretano) do de rotação.
Page 145
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 12.1.m - Configuração carregador de baterias e instrumento digital AVISO: (Fig. 25) Certifique-se que o tanque de recupera- ção está vazio. AVISO: Desligar a ficha (35). A máquina sai da produção com uma con- Pressionar o botão (36 Fig.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEMAS - CAUSAS - SOLUÇÕES PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO Baterias com carga insufi- Verifique o estado de carga Premente o botão (45) “ ” ciente ou falta de carga. da bateria. ecrã não liga. Fusível destinado a proteção ge- Substituir o fusível geral de ral do equipamento queimado.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO Não sai água. Reservatório de água limpa Encha o tanque. vazio. Interruptor activação electro- Premir o interruptor. válvula não premido. Torneira fechada. Abrir a torneira. Filtro obstruído. Limpe o filtro. A eletroválvula não está fun- Chame o serviço de assis- cionando.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 DIAGRAMAS (ESQUEMAS) ELÉTRICOS RAPID 40 TOUCH D60BC + KIT CHEM PORTUGUÊS - 22...
Page 149
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 BATT ..........Batería CB ......Carregador de baterias CN 1 ..Conector 10 polos placa eletrônica CN 2 ..... Conector 4 polos interruptores CN 3 ......Conector 2 vias ON OFF CN4 ......Tomada diagnóstico CN5 .....Conetor volante 2 polos sensor Touch manual CN6 .......Conector da batería CN7 ......
Page 150
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PORTUGUÊS - 24...
Page 151
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Geachte klant, Dank u dat u één van onze reinigingsproducten voor uw werkomgeving gekozen heeft. De schrob-/zuigmachine die u zojuist gekocht heeft is ontworpen om aan uw verwach- tingen te voldoen, namelijk gebruiksvriendelijkheid en betrouwbaarheid. We zijn ervan overtuigd dat een goed product, om optimaal te kunnen blijven functio- neren, regelmatige updates vraagt om aan de vereisten van de dagelijkse gebruiker te kunnen voldoen.
Page 152
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Inhoudsopgave Technische Gegevens..................NL-3 1.1 Inleiding ...................... NL-5 2.1 De machine overzicht ................NL-5 3.1 Uitpakken ....................NL-5 3.1.a Uitrusting machine................NL-5 4.1 Assemblage componenten ............... NL-5 4.1.a Montage van de wisser ..............NL-5 4.1.b Montage van borstel ................
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Technische Gegevens 40M55 40D55 40D60 Type besturing Op de grond door operator Eigenschappen Voeding Batterij Batterij Batterij Voedingsspanning Zie het typeplaatje Geïnstalleerd vermogen 1060 W 1240 W 1190 W Voortbeweging Handmatig Tractie Tractie Werkbreedte * 530 mm 530 mm 600 mm...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 INLEIDING Til de ruitenwisserarm (25) door de hand- greep (3 Fig. 1) (zie de desbetreffende GEVAARLIJK: paragraaf). Breng een afrijplaat aan en verwijder de Alvorens de machine, lees het boekje “VEILIGHEIDSAANBEVELINGEN machine van de pallet. SCHROBZUIGMACHINE”...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 4.1.c - De batterijen installeren en aansluiten (Afb. 6) WAARSCHUWING: Op het moment dat de machine de fabriek WAARSCHUWING: verlaat, is hij geijkt voor de functionering CONTROLEER VUIL- op gel-batterijen. SCHOONWATERTANKS LEEG ZIJN. Als u om de andere batterijen te installeren, zie paragraaf “Parameter instellingen”.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1.b - De batterijen opladen met be- 20) Sensor voor de start van de bostel/s rotatie hulp van een externe batterij- • (voor het model niet uitgerust met lader (Afb. 8) tractie) Handelend op de touch sensor (20) met WAARSCHUWING: Het is belangrijk om eerst de plug (35) met de knop (45) “...
Page 158
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 50) Drukknop met dubbele functie start 51) Knop magneetventiel voor water afzuiger / Stille werking “ ” “ ” De werking van de knop wordt mogelijk Start afzuiger gemaakt door knop (45) “ ” en de De werking van de knop wordt mogelijk gemaakt door knop (45) “...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 6.2 WERKCYCLUS 7.0 VEILIGHEID WACHTWOORD VOORBEELD (Fig. 9) De machine kan worden uitgerust met een Een wasprogramma instellen met borstels veiligheids-wachtwoord; voor het in-of uit- en drogen. schakelen, neem dan contact met de tech- Druk op de knop (51) om de watervoor- nische ondersteuning.
Page 160
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 general Druk de knop (51) “ ” om het wacht- woord te bevestigen en voer de parame- sets ter menu-instelling in, het schijnt het vol- Language gende scherm: selection: italiano general GENERAL SETS = ALGEMEEN TOESTELLEN LANGUAGE SELECTION = TAALSELECTIE sets ITALIANO = Italiaans...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ” om naar het contrast instellen te gaan. de knoppen “ ” en “ ” variëren om de snelheid te verhogen of te verlagen. general sets “ ”= achteruit versnelling (indien aan- wezig) display Verschijnt op de display wanneer u de knop tune: selecteert “...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.2 VULLEN VAN DE TANK MET CHEMISCHE STOF “ ” = Maximale vloeistofniveau in de tank Wordt weergegeven als de vloeistof in de vuil- (optioneel) (Fig. 6-12) watertank het maximale niveau heeft bereikt. “ ”...
Page 163
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 10.1.b - De machine voorbereiden en Cyclus reinigen, schrobben: Druk de knop (52 Afb. 9) om de rotatie programmakeuze (Afb. 9-13) van de borstel te starten; druk de knop Druk de knop (45 Afb. 9), het beeld- (51 Afb.
Page 164
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 10.1.f - Einde gebruik en uitschake- Pas de snelheid van de tractie (indien aanwezig) an handelend zoals hierboven ling (Afb. 9-15) aangegeven. Na het reinigen, voordat u de machine uit, Indien nodig past u de hoeveelheid was- stopt de levering van water, de levering van water, door middel van de knop (51 Fig.
Page 165
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 10.1.h - Lijst met alarmen (Afb. 9) Wanneer er een storing van de machine is, blijkt op het scherm (46) het type alarm zoals hieronder vermeld. Raadpleeg de lijst en voer de aanbevolen procedures uit om de correcte functionering van de machine te hervatten.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Alarm Betekenis Oplossing Overspanning gedetecteerd AL_23: Algemeen op Functie Bord. Overspanning Overspanning Controleer de batterijaan- sluitingen Controleer het profiel van de AL_24: Tractie Batterij niet aangesloten functie tractie. Hoge werken- Batterijaansluitingen op het Functie Bord de stroom is gedetecteerd door de aandrijfmotor.
Page 167
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Reinig de tank door de afvoerslang open te laten en schoon water van bovenaf OPMERKING: aan de tank toe te voegen. Als u tijdens het reinigen opmerkt dat de rub- Aan het einde van de reiniging tillen de bers (60) beschadigd of versleten zijn, is het buis (15), laat de klep (53) geopend, sluit noodzakelijk ze te vervangen of om te keren.
Page 168
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Handel op de touch sensor (20), gepositi- Indien het filter (81) erg vuil is, kunt u oneerd op het handvat, om de rotatie van deze openen door op te lichten met een de borstel te beginnen. schroevendraaier op de inzet tanden (82).
Page 169
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 12.1.l - Instellen van de wisser (Afb. WAARSCHUWING: Het is mogelijk om de positie van de wis- Ontkoppel de batterij stekker uit het stop- ser in hoogte te verstellen en de invloed contact. van de rakels op de vloer an te passen. Verwijder de carter (61) door de schroe- Hoogteverstelling ven (62) los te draaien.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEEM - OORZAAK - OPLOSSING PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING Door drukken op de knop Batterij leeg. Controleer de staat van de (45) “ ” het display gaat batterijlading. niet aan. Algemene zekering doorge- Vervang de algemene zeke- brand.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING Er wordt geen water toege- Schoonwater tank leeg. Vul de tank. voerd. Schakelaar activering elek- Druk de schakelaar in. troklep niet ingedrukt. Water toevoer kraan dicht. Open het kraantje. Filter verstopt. Reinig het filter.
Page 174
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 NEDERLANDS - 24...
Page 175
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Vážený zákazníku, Děkujeme, že jste si vybrali náš výrobek pro čištění prostředí, ve kterém žijete. Stroj na mytí podlah, který jste si zakoupil, byl navržen tak, aby naplnil představy uži- vatele, pokud jde o snadnost použití a spolehlivost. Jsme si vědomi toho, že dobrý...
Page 176
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Index Technické údaje....................CS-3 1.1 Úvod ......................CS-5 2.1 Popis stroje ....................CS-5 3.1 Vybalení ......................CS-5 3.1.a Vybavení stroje...................CS-5 4.1 Montáž součástek ..................CS-5 4.1.a Instalace stěrače ................CS-5 4.1.b Instalace kartáče ................CS-5 4.1.c Instalace a připojení baterií ..............CS-6 5.1 Nabíjení baterie ..................CS-6 5.1.a Dobití baterie prostřednictvím palubní nabíječky (pokud je k dispozici) ..CS-6 5.1.b Dobití baterie prostřednictvím externí nabíječky ........CS-7 6.1 Řídicí a kontrolní panel ................CS-7 6.2 Pracovní cyklus příklad ................CS-9...
Page 177
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Technické údaje 40M55 40D55 40D60 Typ ovládání Operátor Charakteristiky Napájení Baterie Baterie Baterie Napájecí napětí Viz štítek s technickými údaji Instalovaný výkon 1060 W 1240 W 1190 W Působení manuální Trakce Trakce Šířka mycí plochy * 530 mm 530 mm 600 mm Šířka vysávání 750 mm 750 mm 750 mm Teoretická čistící kapacita 2120 m 2650 m...
Page 178
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 40M55 40D55 40D60 Příslušenství Kartáč PPL ø 0,7 40.0003.00 40.0003.00 2x40.0001.00 POLY 0,7 POLY 0,7 POLY 0,7 Kartáč s rozprašovačem 24.0238.00 + 24.0238.00 + 24.0245.00 + 40.4004.00 40.4004.00 40.4003.00 Guma pro přední stěrače 39.0110.00 39.0110.00 39.0110.00 Guma pro zadní stěrače 39.0111.00 39.0111.00 39.0111.00 Vstupní trubka pro vodu 30.0024.00 30.0024.00 30.0024.00 Příslušenství na vyžádání Kartáč PPL strong ø 0,9 40.0103.00 40.0103.00...
Page 179
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 ÚVOD 3.1.a - Vybavení stroje (Obr. 3) Spolu se strojem je dodáváno také následu- jící příslušenství: NEBEZPEČÍ: Před použitím stroje přečtěte si příručku 10) Kartáč/Kartáče. „BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NA ČIŠTĚNÍ 11) Lišta stěrače. PODLAH“ přiloženou k tomuto návodu. 26) Přívodní hadice na vodu. 27) Návod na použití a údržbu stroje. 28) Návod na použití nabíječky (Pokud je pří- 2.1 POPIS STROJE (Obr. 1) pad). 1) Řídící rukojeť. 29) Napájecí kabel nabíječky (Pokud je pří- 2) Kontrolní panel. pad).
Page 180
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 4.1.c - Instalace a připojení baterií (Obr. 6) UPOZORNĚNÍ: Stroj je od výrobce nastaven pro použití s UPOZORNĚNÍ: gelovými bateriemi. UJISTĚTE SE, ŽE NÁDRŽ NA ODPADNÍ Pokud je potřeba namontovat baterie jiné- VODU A NÁDRŽ NA ČISTOU VODU JSOU ho druhu, vizte část „Nastavení“. PRÁZDNÉ. Je zakázáno používat stroj s gelovými - Odpojte konektor (35). bateriemi, s kalibrací pro kyselinové - Stiskněte tlačítko (36) a zvedněte nádrž...
Page 181
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1.b - Dobití baterie prostřednictvím 20) Senzor spuštění rotace kartáče/kartá- čů externí nabíječky (Obr. 8) • (pro model nevybavený trakcí) Aktivováním dotykového senzoru (20), UPOZORNĚNÍ: když je zapnuté tlačítko (45) “ ”, tla- Je důležité připojit nejprve vidlici (35) do zásuvky (44) adaptéru a teprve potom při- čítko (52) “ ” a tlačítko (51) “ ” , do- pojit adaptér do zásuvky ve stěně, jinak jde ke spuštění rotace kartáče/kartáčů a se akumulátory nebudou nabíjet. proudu vody.
Page 182
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 50) Tlačítko s dvojitou funkcí spuštění ”, zvýší se množství vody; přijel do odsávačka/ Tichý provoz maximální částky zobrazené na displeji “ ” symbol ” ”, opětovným stisknutím tla- Spuštění odsávačka čítka (51), je funkce deaktivována. Ovládání tohoto tlačítka je aktivováno při- držením tlačítka (45) “ ” . 52) Tlačítko pro aktivací rotace kartáče/ Stisknutím tlačítka (50) “...
Page 183
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 6.2 PRACOVNÍ CYKLUS 7.0 BEZPEČNOSTNÍ HESLO Stroj může být vybaven bezpečnostním hes- PŘÍKLAD (Obr. 9) lem povolit nebo zakázat službu prosím kon- Nastavení mycího cyklu, kartáč a sušení. taktujte technickou podporu. Jestliže byla po- - Klikněte na tlačítko (51) umožnit přívod volena heslo pro vstup do zvolené hodnoty, vody. postupujte podle pokynů na obrazovce. - Klikněte na tlačítko (52) umožnit otáčení kartáče. Heslo zůstane aktivní po dobu 75 minut vy- - Klikněte na tlačítko (50) a vakuum se ob- pnutí nebo poslední použití počítače; pokud rátit. chce rehabilitovat zadání hesla, postupujte následovně: Vypněte počítač, odpojte konektor baterie POZNÁMKA: (35 obr. 8) na několik sekund, poté jej znovu V určitých prostředích, můžete aktivovat tlu-...
Page 184
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 general Stiskněte tlačítko (51) “ ” pro potvrzení hesla a vstupte do menu nastavení parame- sets trů, objeví se vám následující obrazovka: Language general selection: italiano sets GENERAL SETS = OBECNÉ SADY Language LANGUAGE SELECTION = VÝBĚR JAZYKA selection: italiano ITALIANO = ITALSKÁ - Vyberte jazyk pomocí (47a) a (47b), pak GENERAL SETS = OBECNÉ SADY LANGUAGE SELECTION = VÝBĚR JAZYKA klikněte na tlačítko (51) “ ” svou volbu ITALIANO = ITALSKÁ potvrďte. Chcete-li zobrazit nastavení parametrů, 7.1.b - Nastavení druhu baterie stiskněte tlačítko (52) “...
Page 185
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 - Nastavení jasu displeje podle nastavení hodnoty “0 do 10.” pomocí tlačítek (47a) = rychlost trakce (pokud existuje) Lze měnit rychlost pohybu od „0“ do maxi- a (47b), pak klikněte na tlačítko (52) “ mální rychlosti v 5 stupních pomoci tlačítek “ ” přejít na nastavení kontrastu. ” a “ ” k zvýšení či snížení rychlosti. general sets “ ”= zpátečka (pokud je případ) display Objeví se na displeji, když zvolíte tlačítko “ tune: ” a provádí se zpáteční jízda; po uvolnění...
Page 186
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 NEBEZPEČÍ: “ ” = Maximální úroveň roztoku v ná- V případě kontaktu s očima a kůží nebo drži při požití se řiďte bezpečnostními a uži- Objeví se na displeji, když hladina roztoku v vatelskými pokyny výrobců čisticích pro- nádrži pro odpadní vodu dosáhne maximální středků. úrovně. 9.2 PLNÍCÍ CHEMICKÉ “ ” = Zásobník na chemické činidlo ČINIDLO (NA PŘÁNÍ) (na přání) (OBR. 6-12) Na displeji se zobrazí, když stisknete tlačítko (49) “...
Page 187
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 10.1.b - Příprava stroje a výběr cyklu Cyklus mytí, čištění kartáčem, sušení: - Stiskněte tlačítko (50 Obr. 9) pro spuštění (Obr. 9-13) vysavače, tlačítko (52 Obr. 9) umožnění - Stiskněte tlačítko (45 Obr. 9), displej se rotace kartáče/kartáčů a tlačítko (51 Obr. rozsvítí (46 Obr. 9) s naznačením stavu 9) pro umožnění přívodu vody. nabití baterií. Pro spuštění rotace kartáče/kartáčů a Uvolněte páku (3 Obr. 13) a spusťte ji; proudu vody (u modelů s trakcí se spustí...
Page 188
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 10.1.d - Nastavte směr jízdy (Obr. 14) Pokud se v průběhu čištění (kartáč na rota- UPOZORNĚNÍ: ci), uvědomíme si, že stroj nebude pokra- Vždy zvednout stěrače a hlavu, aby se na čovat v přímém směru, ale má tendenci jít konci operace čištění, neboť zabraňuje doprava nebo doleva, můžete nastavit směr, deformaci pryžových lamel a kartáče. působící na kola (78). Spusťte počítač a spusťte otáčení kartá- Pro vypnutí stroje stiskněte tlačítko (45 če.
Page 189
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 10.1.h - Seznam hlášení (Obr. 9) Pokud dojde k závadě stroje na displeji (46) se objevi druh hlášení dle níže uvedených. Podívejte se do seznamu a proveďte doporučené postupy pro obnovení příslušného provozu stroje. Pokud doporučenými postupy nedosáhnete odpovídající výsledky, kontaktujte Službu Technické Podpory. Hlášení Význam Řešení Zkontrolujte profil kartáčů. AL_1: Function Amperometrická ochrana Byl zjištěn nadproud u Amp.Kartáče kartáče motoru kartáčů. Zkontrolujte vstřebávání AL_2: Function Amperometrická ochrana motoru vysavače. Byl Amp.Vysavač...
Page 190
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Hlášení Význam Řešení Zkontrolujte profil funkce AL_24: Traction Baterie není připojena k trakce. Byl zjištěn nadproud Připojení baterií funkcím desky v motoru trakce. Zkontrolujte připojení mezi AL_25: General Chyba v komunikaci panelem klávesnice Připojení klávesnice přístrojová deska – funkce funkcemi. 11.1 VYPOUŠTĚNÍ 12.1 ÚDRŽBA A PÉČE ODPADNÍ VODY (Obr. 16) Na konci mycího cyklu, nebo když nádrž (14) UPOZORNĚNÍ: s odpadní vodou je plná, vyprázdněte ji; po- Veškeré údržbářské úkony musí být pro- stupujte následovně: váděné s vypnutým strojem a prázdnou nádrži.
Page 191
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 OPERACE, KTERÉ MAJÍ Chcete-li zcela vypustit vodu z nádrže (5) odpojte hadici (57) z rychlého spoje- BÝT PROVÁDĚNY PODLE ní (58), otočte spojení k spodní straně a POTŘEBY nechte zcela vytéct vodu; nebo odstraňte kryt filtru (59). 12.1.d - Čištění filtru čisté vody (Obr. 12.1.b - Vyčištění nádrže na odpadní vodu (Obr. 18) POZNÁMKA: Před čištěním filtru ujistěte se že nádrž čisté UPOZORNĚNÍ: vody je prázdná. Po ukončení mytí je potřeba vyčistit nádrž...
Page 192
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 12.1.f - Výměna gumových stěračů 12.1.h - Vyčistěte sací filtr (Obr. 22) (Obr. 21) Zvedněte filtr s víčkem (83). Povolte šroub (84) a vyjměte filtr (85). Když zjistíte, že podlaha se řádně nesuší a Umyjte filtr (85), ve vodě a znovu, postu- že zůstávají na ní stopy vody, zkontrolujte pujte v opačném. opotřebení gumových stěračů (60): Odmontujte stěrač (11), jak je uvedeno v 12.1.i - Výměna pojistek (Obr. 6-23) části “Čištění stěrače”. Stiskněte blokovací zařízení (67) a ote- UPOZORNĚNÍ: vřete svorku (68). Vyměňte vypálenou pojistku za pojist- Vyberte obě gumové upevňovací lišty ku mající stejnou intenzitu elektrického (69) a odmontujte externí gumu (70).
Page 193
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 12.1.l - Nastavení stěrače (Obr. 24) 12.1.m - Konfigurace nabíječky Je možné nastavit pozici stěrače ve smy- (Obr. 25) slu seřízení výšky a seřízení úhlu dopadu stíracích lišt na podlaze. UPOZORNĚNÍ: Stroj opustí výrobní linku se standardní Seřízení výšky konfigurací pro použití s gelovými bateri- Úpravu výšky lišty stírače lze provést pomocí emi typu “Sonnenschein“. destiček/rozpěrek umístěných na kolech (40) lišty stírače. - Odšroubujte kolečko (55). UPOZORNĚNÍ: - Zvedněte podpěru (55a) a umístěte Odpojte vidlici baterie ze zásuvky. destičku (55b) nad nebo pod desku (55a) podle toho, zda chcete lištu stírače Odstraňte kryt (61) uvolněním šroubů...
Page 194
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PORUCHY - PRÍČINY - NÁPRAVNÁ OPATŘENÍ PORUCHA PŘÍČINA ŘEŠENÍ Vybitá baterie. Zkontrolujte stav nabití bate- Stisknutím tlačítka (45) “ rie. ” displej se nerozsvítí. Vypálená všeobecná pojist- Vyměňte obecnou pojistku 5A nebo 80A. Připojte baterii je stále umís- Vložte zástrčku správným těn zásuvky nabíječku. způsobem. Kartáč se neotáčí. Poškozena karta funkcí. Vyměňte. Poškozena karta displeje. Vyměňte. Poškozený motor kartáče. Vyměňte. Tlačítko pro kartáč není Stiskněte příslušné tlačítko.
Page 195
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PORUCHA PŘÍČINA ŘEŠENÍ Nevytéká voda. Nádrž je prázdna. Naplňte nádrž. Nestisknutý přepínač pro ak- Stiskněte tlačítko. tivaci elektromagnetického ventilu. Uzavřený kohoutek. Otevřete kohoutek. Blokovaný filtr. Vyčistěte filtr. Solenoidový ventil není Kontaktujte středisko tech- funkční. nické podpory. Čištění podlah je nedosta- Nepoužívají se vhodné kar- Používejte kartáče nebo či- tečné.
Page 196
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ELEKTRICKÁ SCHÉMA RAPID 40 TOUCH D60BC + KIT CHEM ČESKY - 22...
Page 198
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ČESKY - 24...
Page 199
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Уважаемый клиент, Благодарим Вас за выбор нашего продукта для очистки окружающей среды. Моющий пылесос, который Вы купили, был разработан для удовлетворения по- требностей пользователей с точки зрения удобства использования и надежности в течение долгого времени. Мы...
Page 200
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Индекс Технические характеристики ................RU-3 1.1 Введение ....................RU-5 2.1 Знания об аппарате .................RU-5 3.1 Распаковка ....................RU-5 3.1.a Обеспеченности аппарата ...............RU-5 4.1 Монтаж Компонентов ................RU-5 4.1.a Установка скребка ................RU-5 4.1.б Установка щеток ................RU-5 4.1.c Установка и подключение аккумуляторных батарей .....RU-6 5.1 Заряд...
Page 201
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Технические характеристики 40M55 40D55 40D60 Вид использования оператор Характеристики Питание Батарея Батарея Батарея Напряжение питания Смотреть заводскую табличку с техническими данными Установленная мощность 1060 W 1240 W 1190 W Функционирование Сделанный ручным способом Тяга Тяга...
Page 203
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 ВВЕДЕНИЕ щий раздел). Поднимите швабру (25) подняв ручку (3 Рис. 1) (см. соответствующий раздел). ОПАСНО: Установите спусковой фундамент, и Перед началом эксплуатации машины разгрузить машину из поддонов. следует прочитать брошюру “ПРАВИ- ЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ...
Page 204
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 4.1.c - Установка и подключение аккуму- торных батарей. Если необходимо установить другие ляторных батарей (Рис. 6) типы аккумуляторных батарей, смо- трите раздел «Настройка параметров». ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: И «Запрещается использовать УБЕДИТЕСЬ, ЧТО РЕЗЕРВУАР ВОС- устройства для всех видов кислотных СТАНОВЛЕНИЯ...
Page 205
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1.б - Зарядка батареи с помощью 20) Сенсорный экран пуска вращения щетки внешнего зарядного устрой- • (без тяги ) ства (Рис. 8) При нажатии на сенсорный экран (20) с включенным переключателем (45) “ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ”, (52) “...
Page 206
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 50) Кнопка с двойной функцией - нача- 51) Кнопка “Электромагнитные клапа- ло всасывания / Тихая работа “ ” ны для воды” “ ” Функциональная кнопка активируется Начало всасывания при нажатии кнопки (45) “ ” при на- Функциональная...
Page 207
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 6.2 ПРИМЕР РАБОЧЕГО 7.0 ПАРОЛЬ БЕЗОПАСНОСТИ ЦИКЛА (Фигура. 9) Аппарат может быть оснащен паролей Настройки циклов моечных программ для безопасности, для активации или щетки и сушки. дезактивации, пожалуйста, свяжитесь со Нажмите кнопку (51) для водоснабже- службой...
Page 208
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 7.1.a - Установка языка Затем нажмите кнопку (51) “ ” для Войдите в меню параметров пока не подтверждения пароля и входа в меню увидите следующий экран: параметров настройки; увидите следу- ющий экран: general general sets sets Language...
Page 209
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 8.1 ЭКРАН (Рис. 10) general На экране отображаются следующие пиктограммы: sets “A” = аккумулятор display Показывает уровень заряда аккумулятора; bightness: “A1” = аккумулятор заряжен; GENERAL SETS = ГЕНЕРАЛЬНЫХ СОВОКУПНОСТЕЙ “A2” = аккумулятор разряжен. DISPLAY BIGHTNESS = ЯРКОСТЬ ДИСПЛЕЯ MIN = МИН...
Page 210
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 на дисплее в виде знака ” ” , еще раз на- ОПАСНО: жав кнопку (51), то функция отключается. При контакте с кожей, глазами или при проглатывании, обратитесь к паспорту “ ”= Вращение щеток безопасности и использования мою- Появляется...
Page 211
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 10.1.б - Подготовка аппарата и вы- бор цикла (Рис. 9-13) Цикл стирки, чистки и сушки: Нажмите кнопку (45 Рис. 9), подсветка Нажмите кнопку (50 Рис. 9) Чтобы за- дисплея (46 Рис. 9) с указанием состо- пустить...
Page 212
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 NOTA: ВНИМАНИЕ! После 3 минут бездействия машина авто- Всегда поднимайте скребка и головку матически выключается. до конца операции по очистке, в том, что это позволяет избежать деформа- 10.1.d - Настройка направления ции резиновых лопастей и щеток. движения...
Page 213
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 11.1 СЛИВ ВОДЫ И ВОССТАНОВЛЕНИЕ (Рис. 16) В конце цикла стирки, или когда резервуар для отработанной воды (14) заполнен, необ- ходимо опорожнить резервуара, следующим образом: Сигнализация Значение Решение проверить профиль AL_1: Функция Амперометрические щетки. Была обнаружена Amp.
Page 214
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Сигнализация Значение Решение AL_20: Общие Ошибка чтения Замените карту памяти. Еепром Дефект внутренней памяти Генеральный реле панели AL_22: Общие Генеральный реле поврежден: Замените Генеральный реле поврежден карту памяти. Было обнаружено AL_23: Общие перенапряжение функций Cверхвысокое...
Page 215
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ОПЕРАЦИИ В конце очистки, поднимите шланг (15), оставив открытый клапан (53), ВЫПОЛНЯЕМЫЕ В прикрепить шланг в держатель. НЕОБХОДИМОСТИ Чтобы полностью слить воду из бака (5) отсоедините шланг (57) от быстро- 12.1.г - Очистка фильтра чистой...
Page 216
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 12.1.е - Замена резинового скребка 12.1.h - Очистка воздухозаборника (Рис. 21) фильтра (рис. 22) Если вы заметили, что пол сложный или су- Поднимите фильтр с ее обложке (83). хой, что следы воды остаются, должны про- Ослабить...
Page 217
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Регулировка по высоте Стандартная конфигурация гелевых Регулировку высоты стеклоочистителя батареи типа “Sonnenschein” можно выполнить, нажимая на пластины/ Снимите небольшой колпачок (66) на- распорные втулки, расположенные на ходится под зарядного устройства (16). колесах (40) стеклоочистителя. Поверните...
Page 218
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ПРОБЛЕМЫ - ПРИЧИНЫ - УСТРАНЕНИЯ ПРОБЛЕМЫ ПРИЧИНЫ УСТРАНЕНИЯ При нажатии кнопки (45) “ Разряженные аккумулято- Проверьте состояние заря- ” экран не загорается. ры. да батареи. Общий переключатели яв- Заменить общего предо- ляется сожжен. хранителя 5A sau 80A. Вилка...
Page 219
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ПРОБЛЕМЫ ПРИЧИНЫ УСТРАНЕНИЯ Вода не выходит. Резервуар пуст. Заполните резервуар. переключатель активации Нажмите переключатель. электромагнитного кла- панa - не нажатый. Клапан закрыт. Откройте кран. Фильтр заблокирован. Очистите фильтр. Электромагнитный насос Позвоните в техническую не работает. поддержку.
Page 220
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА RAPID 40 TOUCH D60BC + KIT CHEM РУССКИЙ - 22...
Page 222
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 РУССКИЙ - 24...
Page 223
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za wybór naszego produktu do czyszczenia pomieszczeń. Zakupiona przez Państwa szorowarka do posadzek została zaprojektowana, aby w pełni zaspokoić wymagania użytkownika pod względem łatwości obsługi i niezawodności. Jesteśmy świadomi, że aby produkt pozostał zawsze o wysokiej jakości, również po upływie czasu, wymaga on stałych aktualizacji, aby sprostać...
Page 224
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Spis treści Dane techniczne ....................PL-3 1.1 Wprowadzenie .................... PL-5 2.1 Budowa maszyny ..................PL-5 3.1 Rozpakowywanie ..................PL-5 3.1.a Wyposażenie maszyny................PL-5 4.1 Montaż elementów składowych ..............PL-5 4.1.a Montaż wycieraczki ................PL-5 4.1.b Montaż szczotki ...................PL-5 4.1.c Instalacja i podłączenie akumulatora ..........PL-6 5.1 Ładowanie akumulatora ................
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Dane techniczne 40M55 40D55 40D60 Typ kierowania Prowadzona ręcznie Właściwości Zasilanie Akumulator Akumulator Akumulator Natężenie zasilania Dane techniczne – zob. tabliczka z danymi technicznymi 1060 W 1240 W 1190 W Trakcja Ręczny Napęd Napęd Szerokość czyszczenia * 530 mm 530 mm 600 mm Szerokość ssawy 750 mm 750 mm 750 mm Wydajność robocza 2120 m 2650 m...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 1.1 WPROWADZENIE - Podnieść kołnierz szczotki (9) naciskając pedał (19) (zob. odpowiedni rozdział). - Podnieść ramię wycieraczki (25) trzyma- ZAGROŻENIE: jąc za uchwyt (3 Rys. 1) (zob. odpowiedni Przed użyciem urządzenia należy rozdział). przeczytać broszurę “INSTRUKCJE - Przystawić ślizg i rozładować maszynę z BEZPIECZEŃSTWA PRZY CZYSZCZENIU palety. PODŁOŻA” załączoną do niniejszego podręcznika. 3.1.a - Wyposażenie maszyny (Rys. 3) 2.1 BUDOWA MASZYNY Akcesoria w zestawie to: Rys.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 4.1.c - Instalacja i podłączenie aku- mulatora (Rys. 6) OSTRZEŻENIE: Maszyna opuszcza fabrykę będąc wykali- browaną do pracy z akumulatorem żelo- OSTRZEŻENIE: wym. SPRAWDZIĆ ZBIORNIK WODY W razie konieczności zainstalowania in- BRUDNEJ I ZBIORNIK WODY CZYSTEJ nego typu baterii, zob.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1.b - Ładowanie akumulatora przy 20) Czujnik uruchomienia i rotacji szczot- ki/ek użyciu ładowarki zewnętrznej • (dla model bez trakcja) (Rys. 8) Przy pomocy czujnika dotykowego (20) z OSTRZEŻENIE: wciśniętym przyciskiem (45) “ ” , przy- Ważne jest by podłączać najpierw wtycz- kę...
Page 230
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 50) Przycisk z podwójną funkcję - począ- 51) Przycisk elektrycznego zaworu wody tek ssania / Cicha praca “ ” “ ” Działanie tego przycisku jest aktywne po Początek ssania jednoczesnym wciśnięciu przycisku (45) “ Działanie przycisku aktywuje się przy ” i przycisku (52). “ ”. wciśniętym przycisku (45) “ ”.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 6.2 PRZYKŁAD CYKLU 7.0 HASŁO BEZPIECZEŃSTWA PRACY (Rys. 9) Ustawianie cykl prania ze szczotkami i su- Maszyna może być wyposażona w hasłach szenie. bezpieczeństwa; za umożliwienie go lub - Naciśnij przycisk (51)w celu umożliwienia wyłączanie go, prosimy o kontakt z pomocą dopływ wody. techniczną. Jeśli hasło zostało włączone, - Naciśnij przycisk (52) w celu umożliwie- w celu wprowadzenia numerów, postępuj nia obrotu szczotki.
Page 232
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Potwierdzić hasło za pomocą klawiatu- general ry (51) “ ” i wejść do menu ustawień sets parametrów; aż pokaże się następujące Language wyświetlenie: selection: italiano general GENERAL SETS = OKREŚLA OGÓLNE sets LANGUAGE SELECTION = WYBÓR JĘZYKA Language ITALIANO = WŁOSKA selection: italiano - Wybierz język (47a) i (47b), a następnie za pomocą przycisków (51) “...
Page 233
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 - Ustawienie jasności wyświetlacza, wy- Można zmienić prędkość ruchu od “0” do bierając wartość z “0 do 10” z przyci- maksymalnej na 5 poziomach za pomocą skami (47a) i (47b), a następnie naciśnij klawiszy “ ” i “ ” aby zwiększyć lub przycisk (52) “...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.2 NAPEŁNIANIA ZBIORNIKA ŚRODKA “ ” = Maksymalny poziom płynu w zbiorniku CHEMICZNEGO Wyświetla się kiedy płyn odzyskany w zbior- (opcjonalnie) (Rys. 6-12) niku osiągnął poziom maksymalny. “ ” = Dozownik środka chemicznego OSTRZEŻENIE (opcjonalnie) SPRAWDŹ, ZBIORNIK NA WODĘ JEST Pojawi się na wyświetlaczu po naciśnięciu PUSTY.
Page 235
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 10.1.b - Przygotowanie maszyny i wy- Dotknąć czujnik dotykowy w celu aktywa- cji rotacji szczotki/ek i dopływu wody (w bór cyklu (Rys. 9-13) modelach ze zintegrowanym napędem - Nacisnąć przycisk (45 Rys. 9), ekran wy- aktywuje się również napęd). świetli się (46 Rys. 9) wskazując stan na- ładowania baterii. Cykl mycie. szczotkowanie, odsysanie: - Odczepić dźwignię (3 Rys. 13) i obniżyć - Nacisnąć przycisk (50 Rys. 9) aby włą- ją; ssawa (11 Rys. 13) obniży się.
Page 236
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Jeśli to konieczne, dostosować ilość Kontynuować ssanie aby wytrzeć cały środka chemicznego (opcjonalnie), za płyn z podłogi, a następnie zatrzymać pomocą przycisku (49 Rys 9). ssanie naciskając przycisk (50 Rys. 9). Sprawdzić stan naładowania baterii na Unieść wycior (11 Rys. 15) podciągając ekranie. rączkę (3 Rys 15).
Page 237
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 10.1.h - Lista alarmów (Rys. 9) W razie awarii na ekranie (46) pojawi się typ alarmu zgodny z poniższym wykazem. Należy zapoznać się z niniejszą listą i przeprowadzić wszelkie zalecane procedury w celu przywrócenia prawidłowego działania szorowarki. Jeśli próby usunięcia usterek nie przyniosą oczekiwanych rezultatów, należy zwrócić się do Serwisu Technicznego. Rodzaj alarmu Znaczenie Rozwiązanie Sprawdzić profil szczotek. AL_1: Function Ochrona Wykryto nadmiar prądu w Amp.Szczotki amperometryczna szczotki silniku szczotek.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Rodzaj alarmu Znaczenie Rozwiązanie Sprawdzić profil funkcji AL_24: Traction Bateria nie podłączona do napędu. Wykryto nadmiar Złącza baterii funkcji panelu prądu w silniku napędu. Sprawdzić złącza między AL_25: General Błąd komunikacji panelu panelem klawiatury Złącza Klawiatury sterowania i funkcji funkcjami.
Page 239
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 - Wyczyścić wnętrze zbiornika pozosta- wiając wąż spustowy otwarty i wprowa- UWAGA: dzając wodę czystą przez górny otwór. Jeśli w czasie mycia zauważy się, że gumy Na koniec czyszczenia unieść wężyk (15) (60) są zniszczone lub zużyte, należy je wy- pozostawiając zawór otwarty (53); umie- mienić lub odwrócić. ścić wężyk spowrotem w zaczepie.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 12.1.f - Wymiana gumy ssawy 12.1.h - Czyszczenie filtra wlotu po- (Rys. 21) wietrza (Rys. 22) Kiedy zauważy się, że odsysanie nie jest Podnieś filtr okładce (83). poprawne lub na podłodze pozostają ślady Odkręcić śrubę (84) i wyjąć filtr (85). wody, konieczne jest skontrolowanie stanu Umyć filtr (85) pod bieżącą wodą i zmon- zużycia gum ssawy (60): tować w odwrotnej kolejności.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 Regulacja w powietrzu Regulacja wysokości wycieraczki może OSTRZEŻENIE: zostać wykonana dzięki płytkom/podkładkom Odłączyć wtyczkę baterii z gniazda. umieszczonym na kółkach (40) wycieraczki. - Odkręcić gałkę (55). - Usunąć obudowę (61) odkręcając śruby - Podnieść wspornik (55a) i umieścić (62). płytkę (55b) nad lub pod płytą (55a), w Konfiguracja standardowa z akumulato- zależności od tego czy chce się podnieść...
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEMY - PRZYCZYNY - NAPRAWA PROBLEM PRZYCZYNA NAPRAWA Naciskając przycisk (45) “ Rozładowany akumulator. Skontrolować stan nałado- ” wyświetlaczu nie włą- wania akumulatora. cza się. Główny bezpiecznik elek- Wymienić bezpiecznik głów- tryczny spalony. ny 5A lub 80A. Wtyczka akumulatora jest Umieścić wtyczkę prawidło- nadal znajduje się w gniazda ładowarki.
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 PROBLEM PRZYCZYNA NAPRAWA Nie wypływa woda. Zbiornik pusty. Wypełnić zbiornik. Wyłącznik uruchamiający Wcisnąć przełącznik. elektrozawór nie wciśnięty. Kurek zakręcony. Odkręcić kurek Filtr zatkany. Wyczyścić filtr. Elektrozawór nie działa. Wezwać serwis pomocy technicznej. Niewystarczające czyszcze- Szczotki lub detergenty nie- Użyć szczotek lub detergen- nie podłogi. odpowiednie. tów odpowiednich do typu podłogi i do zabrudzenia. Szczotka zużyta. Wymienić szczotkę.
Page 244
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 SCHEMATY ELEKTRYCZNE RAPID 40 TOUCH D60BC + KIT CHEM POLSKI - 22...
Page 251
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 المشاكل - األسباب - الحلول الحل السبب المشكلة .تأكدوا من حالة شحن البطارية . البطارية فارغة ” الشاشة “ )45( ي ُضغط على الزر ال تضيء 80 ت ُ بدل الحماية العامة 5 أمبير أو .
Page 252
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 )24 21.1.ل. تعيير المس ّ احة (الشكل معيار التهيئة مع البطاريات الهالمية من نوع سونينسكين - إنه من الممكن أن ت ُ ع ي ّر وضعية الم س ّاحة في اإلرتفاع وأن ) Sonnenschein ( .
Page 253
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 )22 21.1.و- تنظيف فلتر الشفط (الشكل ) 21 21.1.ح - تغيير المساحات المطاطية ( الصورة )83( - ي ُرفع الفلتر ذو الغطاء عندما تالحظوا أن األرضية ال تجف أو تبقى آثار للماء فمن .)85( - ي ُحلل البرغي (48) و ي ُنزع الفلتر : )60( الالزم...
Page 254
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 العمليات التي يتعين القيام بها عند الحاجة 21.1.ب - تنظيف خزان الماء المستعمل ) 18 ( الصورة ) 21.1.ث - تنظيف فلتر الماء النظيف ( اختياري ) 19 ( الصورة :تحذير عند االنتهاء من عمليات الغسل يجب أن تقوموا بتنظيف خزان :مالحظة...
Page 255
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 21.1 الصيانة والتنظيف 11.1 تفريع الماء المستعمل ) 16 ( الصورة )14( عند االنتهاء من عملية التنظيف أو عندما يمتلئ الخزان :تحذير : بالماء المستعمل فمن الالزم تفريغه كما يلي عمليات الصيانة جميعها يجب أن تنفذ عندما تكون اآللة واقفة .عن...
Page 256
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ) 9 01.1.و - قائمة اإلنذارات ( الصورة :في حال وجود عطل ما لآللة سيظهر على الشاشة (64) نوع اإلنذار كما يأتي .ت ُ راجع القائمة و ت ُ نفذ العمليات الموصى بها من أجل إعادة إستقرار التشغيل المناسب لآللة .في...
Page 257
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 01.1.ز - إنذار الحد األقصى للماء المستعمل )14 01.1.ث - تعيير إتجاه السير (الشكل ) 18 ( الصورة فيما إذا في وقت عملية التنظيف (الفرشاة تدور) يالحظ أن الجهاز ال يتقدم بخط مستقيم، يحاول الذهاب بإتجاه اليمين أو في...
Page 258
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ) 13-9 01.1.ب - إعداد اآللة واختيار الدورة ( الصورة :عملية الغسل والتنظيف بالفرشاة و التجفيف - ي ُضغط على الزر (05) (الشكل 9) إلقالع الشافطة وعلى - ي ُضغط على الزر (54) (الشكل 9)، عند ذلك تضيء الزر...
Page 259
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 9.2. إمالء خزان المحلول الكيماوي ) 11 9.1 ملء الخزان ( الصورة )(اختياري )12 -6 (الشكل :تحذير يضاف فقط الماء النظيف في الخزان و الحد األقصى لدرجة .حرارة الماء 05 درجة مئوية :تحذير قبل ملء خزان الكيماوي والتحقق من مستوى العوامل .
Page 260
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ”10“ ت ُ ضبط إضائة الشاشة بواسطة إختار قيمة بين “0” و 74)، وبعد ذلك ي ُضغطb( 74) وa( بمساعدة األزرار “ “= )الى الوراء (إذا وجد ” و ي ُنفذ السير “ يظهر على الشاشة في حال إختيار الزر ”...
Page 261
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 7.1.أ. ضبط اللغة ” لتأكيد كلمة المرور و ي ُدخل إلى “ )51( - يضغط الزر :- يثدخل إلى قائمة ضبط المعايير لغاية مشاهدة الشاشة التالية :قائمة اختيار المعايير؛ س ي ُرى العرض التالي general general sets...
Page 262
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 7.0 كلمة سر األمان )9 6.2 مثال عن دورة عمل (الشكل يمكن للجهاز أن يكون مزود ا ً بكلمة سر أمان، ومن أجل التفعيل أو عدمه يرجى أن تتصلوا بخدمة المساعدة الفنية. في حال أن .ضبط...
Page 263
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 05) زر ذو الوظيفة المضاعفة إقالع آلة الشفط / تشغيل هادئ “ “ 15) زر صمام الماء الكهربائي ” “ ” “ )45( إن تشغيل هذا الزر ممكن بواسطة الزر إقالع آلة الشفط .” “...
Page 264
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1.ب - شحن البطارية من طريق شاحن خارجي 02) حساس تشغيل دوران الفرشاة/الفرش )• (للطراز غير المزود بخاصية السحب ) 8 ( الصورة يؤدي الضغط على حساس اللمس (02) مع الحفاظ على ” والزر “...
Page 265
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 5.1.أ - شحن البطارية عن طريق شاحن المركب على ) 6 4.1.ت - تركيب وتوصيل البطاريات ( الصورة ) 7 اآللة ( أن وجد ) ( الصورة .- ضعوا اآللة بالقرب من مقبس كهربائي :تحذير...
Page 266
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 )2-1 3.1 إزالة الغالف ( الصورة 1.1 مقدمة بمجرد إزالة الغالف، كما هو مبين في التعليمات الموجودة :خطر على الغالف، يرجى التحقق من سالمة اآللة و جميع الملحقات يرجى وقبل إستعمال اآللة قراءة الكتيب المرفق “تعليمات .المجهزة...
Page 269
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 المحتويات 3-البيانات الفنية......................العربية 5-1.1 مقدمة ......................العربية 5-2.1 التعرف على اآللة ....................العربية 5-3.1 إزالة الغالف ..................... العربية 5-تجهيزات اآللة ..................العربية 3.1.أ 5-4.1 تركيب المكونات ....................العربية 5-تركيب الم س ّاحة..................العربية 4.1.أ...
Page 270
www.ghibliwirbel.com Professional Cleaning Machines Since 1968 ،عزيزي الزبون .أشكرك على اختيارك واحد من منتجاتنا للتنظيف آلة الغسل التي قمت بشرائها تم تصميمها لتلبية احتياجات المستخدم من حيث سهولة .االستخدام و الموثوقية مع مرور الوقت نحن ندرك انه من اجل أن يبقى المنتج جيدا مع مرور الوقت، فانه يتطلب تحديثات متواصلة تهدف...
Page 272
Professional Cleaning Machines Since 1968 DEALER GHIBLI & WIRBEL S.p.A. Registered office: Via Enrico Fermi, 43 - 37136 Verona (VR) - Italy Headquarters: Via Circonvallazione, 5 - 27020 Dorno (PV) - Italy P. +39.0382.848811 - F. +39.0382.84668 - M. info@ghibliwirbel.com www.ghibliwirbel.com...
Need help?
Do you have a question about the RAPID40 TOUCH 40M55 and is the answer not in the manual?
Questions and answers