Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Kitchen Machine
3D Beater
POKM267
User Manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the POKM267 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for point POKM267

  • Page 1 Kitchen Machine 3D Beater POKM267 User Manual...
  • Page 2 Læs sikkerhedsforskrifterne grundigt inden brug, og gem denne brugervejledning til senere brug. Tack för att du har köpt ditt nya Köksmaskin med flera från POINT. Denna bruksanvisning hjälper dig att använda den på ett säkert och korrekt sätt.
  • Page 3: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS Avoid contact with moving parts. Keep hands, hair, When using electrical appliances, basic safety precautions clothing, as well as spatulas and other utensils, away from should always be followed, including the following: beater, whisk or dough hooks during operation to prevent injury and / or damage to the mixer.
  • Page 4: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW CAUTION: To Ensure No Electrical Shock Hazards: • Plug into a 2 prong outlet. Do not remove ground outlet. • Do not use an adapter. • Head Attachment Cover Do not use an extension Cord. • Release Button Failure to follow these instructions can result in death, fire, •...
  • Page 5 How to select accessories for use OPERATIONS Recommended Before First Use Attachment Use for / Task Speed Remove all packaging materials from the product Beater - Stirring: Clean the mixer base with a damp cloth and dry thoroughly. Wash the Flat beater, Start all mixing at speed 1 for stirring Dough hook, Balloon whisk and the 4.6L Mixing Bowl in warm, soapy water and dry Combine dry ingredient prior to adding liquid...
  • Page 6: Thermal Protection

    TROUBLESHOOTING GUIDE THERMAL PROTECTION Your stand mixer motor is equipped with an automatic Thermal Problem Possible Cause What to do Protection feature which will shut your motor o if it gets too hot. Should this occur, Motor will not start. Motor is over-heated.
  • Page 7 Meatballs RECOMMENDED RECIPE Tool: White bread Tool: Ingredient: Ground beef 900g Breadcrumbs 1.5 cups Parmesan cheese 3/4 cups Ingredient: Flour 500g Softened Butter Salt 1/2 tsp Pepper 2 tsp Dry yeast Water 340g Parsley 1 bunch Onion 1(chopped) White Sugar 60g Put all ingredients (except butter) into the bowl.
  • Page 8 SPECIFICATION Imported and Exclusively marketed by: Power International AS, Model :POKM267 PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Rated voltage : 220-240V~, 50-60Hz Rated power : 1000W Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ This symbol on the product or in the instructions means that your...
  • Page 9 VIKTIGE SIKKERHETSFORANSTALTNINGER Unngå å berøre bevegelige deler. Hold hender, hår, klær Ved bruk av elektriske apparater må alltid grunnleggende samt slikkepott og annet tilbehør borte fra flatvispen, forholdsregler for sikkerhet følges, blant annet følgende: ballongvispen eller eltekrokene under bruk for å forhindre personskade og/eller skade på...
  • Page 10 PRODUKTOVERSIKT FORSIKTIG: For å sikre at det ikke er fare for elektrisk støt: • Koble til en stikkontakt med to kontakter. • Ikke ern jordkontakten. • Ikke bruk adapter. Utløserknapp Tilbehørsdeksel • Ikke bruk skjøteledning. • Dersom ikke disse instruksjonene følges, kan det føre til dødsfall, brann eller elektrisk støt.
  • Page 11 Slik velger man tilbehør for bruk Drift Anbefalt Før første bruk Tilbehør Bruk Til / Oppgave hastighet Fjern all emballasje fra produktet. Flatvisp – røre om: Bruk en fuktig klut til å rengjøre bunnen på kjøkkenmaskinen og tørk grundig. Vask Begynn å...
  • Page 12: Vedlikehold Og Rengjøring

    FEILSØKINGSVEILEDNING TEMPERATURVERN Motoren på kjøkkenmaskinen er utstyrt med et automatisk temperaturvern, som slår Problem Mulig årsak Prøv dette av motoren hvis den blir for varm. Skulle dette skje, dreier du hastighetsvelgeren til Av, Motoren starter ikke Motoren er overopphetet. Trekk ut støpselet og la motoren kobler fra enheten og lar den kjøle seg ned.
  • Page 13 Kjøttboller ANBEFALT OPPSKRIFT Verktøy: Verktøy: Ingrediens: Kjøttdeig 900g Brødsmuler 1.5 kopper Parmesan 3/4 kopp Ingrediens: 500g Myknet smør Salt 1/2 ts Paprika 2 ts Tørrgjær Vann 340g Persille 1 bunt løk 1(hakket) Hvitt sukker 60g Legg alle ingrediensene (unntatt smør) i bollen. Legg alle ingrediensene ovenfor i blandebollen.
  • Page 14 SPESIFIKASJONER Importert og utelukkende markedsført av: Power International AS, Modell: POKM267 Postboks 523, N-1471 Lørenskog, Norge Merkespenning: 220-240V~, 50-60Hz Merkee ekt: 1000W Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00 Dette symbolet på produktet eller i anvisningene betyr at det elektriske og elektroniske utstyret må...
  • Page 15: Tärkeitä Turvaohjeita

    TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA vauriot. Sähkölaitteita käytettäessä tulee aina noudattaa Irrota vatkaimet sekoittimesta ennen pesemistä. perusvarotoimenpiteitä, mukaan lukien seuraavat: Pidä ruokaa sekoitettaessa kätesi ja ruoanlaittovälineet Lue kaikki ohjeet huolellisesti. poissa kannusta vähentääksesi vakavan vamman vaaraa Sähköiskun vaaralta suojautuaksesi, älä upota vatkainta, henkilöille tai välttääksesi yksikön vahingoittumisen. virtakaapelia tai pistoketta veteen tai muihin nesteisiin.
  • Page 16: Tuotteen Yleiskatsaus

    TUOTTEEN YLEISKATSAUS VAARA: Välttääksesi sähköiskuvaarat: • Liitä pistoke 2-nastaiselle pistokkeelle tarkoitettuun pistorasiaan. • Pään Älä poista maadoitusnastaa. • vapautuspainike Lisävarusteen kansi Älä käytä sovitinta. • Älä käytä jatkojohtoa. • Tämän ohjeen noudattamatta jättäminen voi johtaa Roiskesuoja sähköiskuun, tulipaloon tai kuolemaan. TÄRKEÄÄ...
  • Page 17 Käytettävien lisävarusteiden valinta TOIMINNAT Suositeltava Ennen ensimmäistä käyttöä Lisävaruste Käyttötarkoitus/Tehtävä nopeus Poista kaikki pakkausmateriaali tuotteesta Vatkain - Sekoittaminen Puhdista moottorin alusta kostealla liinalla ja kuivaa huolellisesti. Pese litteä vatkain, Aloita kaikki sekoittaminen nopeudella 1 taikinakoukku, pallovispilä ja 4,6 litran sekoituskulho lämpimällä pesuaineliuoksella ja kuivaa huolellisesti.
  • Page 18: Hoito Ja Puhdistus

    VIANETSINTÄOPAS LÄMPÖSUOJA Telinevatkaimen moottori on varustettu automaattisella lämpösuojaominaisuudella, Ongelma Mahdollinen syy Mitä tehdä joka sammuttaa moottorin, jos se kuumenee liikaa. Jos näin käy, kytke nopeuden Moottori ei käynnisty. Moottori on Irrota laite pistorasiasta ja anna valitsin O (Pois)-asentoon. Irrota laite verkkovirrasta ja anna sen jäähtyä. On ylikuumentunut.
  • Page 19 Lihapullat SUOSITELTAVA RESEPTI Työkalu: Vaalea leipä Työkalu: Aines: Jauhelihapihvi 900g Muna Korppujauho 1,5 kuppia Parmesaanijuusto 3/4 kuppia Aines: Jauho 500g Pehmennetty voi 40g Suola 1/2 tl Pippuri 2 tl Kuivahiiva Vesi 340g Persilja 1 nippu Sipuli 1 (hienonnettu) Valkoinen sokeri 60g Lisää...
  • Page 20 Maahantuonti ja markkinointi yksinoikeudella: TEKNISET TIEDOT Power International AS, Malli: POKM267 PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Nimellisjännite: 220-240V~, 50-60Hz Nimellisvirta: 1000W Power Norjassa: https://www.power.no/kundeservice/ P: 21 00 40 00 Tämä tuotteeseen tai ohjeisiin merkitty symboli tarkoittaa, että sähkölaitteet ja elektroniikka on hävitettävä käyttöikänsä päättyessä...
  • Page 21: Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger

    VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Tag piskerisene ud af apparatet, inden de vaskes. Når du bruger elektriske apparater, skal du altid overholde Hold fingre og andre redskaber væk fra skålen, når visse grundlæggende sikkerhedsregler, herunder følgende: fødevarerne blandes, så du derved mindsker risikoen for personskader eller beskadigelse af apparatet.
  • Page 22 PRODUKTOVERSIGT FORSIGTIG: Sådan beskytter du dig selv og andre mod elektrisk stød: Apparatet skal sluttes til en 2-polet stikkontakt. • Fjern ikke jordforbindelsen. • Knap til Dæksel • Brug ikke en adapter. løsning af hovedet Apparatet må ikke bruges med en forlængerledning. •...
  • Page 23 Sådan vælger du tilbehøret, som du ønsker at bruge BRUG Anbefalet Inden første brug Tilbehør Tiltænkt brug/Opgave hastighed Fjern al emballagen fra produktet Piskeris - Omrøring: Rengør selve røremaskinen med en fugtig klud og tør den af. Vask det flade piskeris, Du skal altid starte på...
  • Page 24: Brug Af Tilbehør

    FEJLFINDINGSVEJLEDNING VARMEBESKYTTELSE Røremaskinen er udstyret med en automatisk varmebeskyttelsesfunktion, som slukker Problem Mulig årsag Løsningsforslag motoren, hvis den bliver for varm. Hvis dette sker, skal slukke hastighedsknappen, Motoren starter ikke. Motoren er overophedet. Træk stikket ud, og lad motoren trække stikket ud af stikkontakten og lade apparatet køle ned. Det er normalt, at køle af (rørehovedet skal være rørehovedet bliver varmt efter længere tids brug.
  • Page 25 Kødboller ANBEFALET OPSKRIFT Værktøj: Hvidt brød Værktøj: Ingrediens: Hakket oksekød 900g Æg Brødkrummer 1,5 kopper Parmesan-ost 3/4 kopper Ingrediens: 500g Blødgjort smør Salt 1/2 tsk Peberfrugt 2 tsk Tørgær Vand 340g Persille 1 bundt Løg 1(hakket) Hvidt sukker 60g Put alle ingredienserne i skålen (undtagen smørret). Put alle ovenstående ingredienser i røreskålen.
  • Page 26 SPECIFIKATIONER Importeret og markedsføres udelukkende af: Power International AS, Model: POKM267 PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Nominel spænding: 220-240V~, 50-60Hz Nominel e ekt: 1000W Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00 Dette symbol på produktet eller i vejledningen betyder, at det udtjente elektriske eller elektroniske udstyr ikke må...
  • Page 27: Viktiga Säkerhetsföreskrifter

    VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Undvik kontakt med rörliga delar. Håll händer, hår och Vid användning av elektriska apparater bör grundläggande kläder samt spatlar och andra redskap borta från visp eller säkerhetsföreskrifter alltid följas, bland annat följande: degkrokar under drift för att undvika skador och/eller skador på...
  • Page 28 PRODUKTÖVERSIKT FÖRSIKTIGHET! För att säkerställa att det inte finns någon isk för elektriska stötar: • Anslut till ett 2-stiftsuttag. Ta inte bort jorduttaget. Knapp för • Tillbehörskåpa frigöring av Använd inte en adapter. • huvudet Använd inte en förlängningssladd. • •...
  • Page 29 Välja tillbehör för användning FUNKTIONER Innan första användningen Rekommenderad Tillbehör Använd för / uppgift hastighet Ta bort allt förpackningsmaterial från produkten Visp - omrörning: Rengör matberedarens bas med en fuktig trasa och torka den ordentligt. Rengör den Starta all blandning på hastighet 1 för omrörning platta vispen, degkroken, ballongvispen och 4,6 l-skålen med varmt vatten och diskmedel och torka noggrant.
  • Page 30: Använda Tillbehör

    FELSÖKNINGSGUIDE VÄRMESKYDD Motorn i din matberedare är utrustad med en automatisk termisk skyddsfunktion som Problem Möjlig orsak Vad ska jag göra stänger av motorn om den blir för varm. Om detta skulle inträ a, vrid Motorn startar inte. Motorn är överhettad. Koppla ur kontakten och låt hastighetsväljaren till O (Av), dra ur kontakten och låt enheten svalna.
  • Page 31 Köttbullar REKOMMENDERADE RECEPT Tillbehör: Vitt bröd Tillbehör: Ingredienser: Malet nötkött 900g Ägg Ströbröd 1,5 koppar Parmesanost 3/4 koppar Ingredienser: Mjöl 500g Mjukt smör Salt 1/2 tsk Chilipeppar 2 tsk Torrjäst Vatten 340g Persilja 1 knippe Lök 1(hackad) Vitt socker Lägg alla ingredienser (utom smör) i skålen. Lägg alla ovanstående ingredienser i skålen.
  • Page 32 SPECIFIKATION Importerat och exklusivt marknadsförd av: Power International AS, Modell: POKM267 PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Märkspänning: 220-240V~, 50-60Hz Märke ekt: 1000W Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00 Denna symbol på produkten eller i instruktionerna betyder att dina elektriska och elektroniska apparater ska källsorteras när de är förbrukade...

This manual is also suitable for:

1186610

Table of Contents