Download Print this page

Advertisement

Quick Links

DURV821L
120 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2019-07-10
413
max
5 kg
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1098
max
5 kg
2120
1/40

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DURV821L and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kring DURV821L

  • Page 1 DURV821L Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/40...
  • Page 3 3/40...
  • Page 4 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 5 Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 130308 2077x386x23 130310 2077x386x23 130330 414x371x15 130331 1328x372x15 130332 612x371x28 130333 612x372x15 130322 216x372x15 130321 216x372x15 325002 1034x372x15 325003 1034x372x15 325001 1034x372x15 324986 1098x413x38 325004 459x372x28 02290 471x1340x2 02293 471x667x2 02292 572x667x2 02291 572x1340x2 530382...
  • Page 6 S30433 S70969 S30211 S34722 Ø5x30 Ø8x28 S30212 S3eeee-N S34701 S31298 Ø15x12 Ø4x14 Ø4x15 S30158 S30115 S30162 S30182 Ø3x12 Ø6,3x11 M4x12 M4x22 S31299 S34702 S30312 S3xxxx Ø1,6x30 S30978 S3bbbb S3zzzz S30337-23 Ø5 Ø10 S31414 S35537 S32892 S20553 S30577 S30066 S38718 S36521 S33077 S35697 S36067...
  • Page 7 S70969 S20553 7/40...
  • Page 8 S35697 S30158 S30158 S30978 8/40...
  • Page 9 S30978 60min S70969 S30211 S30212 9/40...
  • Page 10 S30212 180 ° S30211 10/40...
  • Page 11 S70969 11/40...
  • Page 12 S30212 12/40...
  • Page 13 S3eeee-N S30212 S31298 180 ° S35537 S30211 13/40...
  • Page 14 S30211 14/40...
  • Page 15 S30212 S30115 S30433 S36067 15/40...
  • Page 16 S30433 S30212 S30115 S36067 16/40...
  • Page 17 S30212 S30211 17/40...
  • Page 18 S30211 S70969 S33077 S34701 180 ° S30212 S3eeee-N S31298 S35537 18/40...
  • Page 19 S30212 19/40...
  • Page 20 S70969 S30212 S30211 S3eeee-N S31298 S35537 S34702 20/40...
  • Page 21 S34702 S30211 S31298 S30212 S35537 S3eeee-N S70969 21/40...
  • Page 22 S34722 S38718 S70969 22/40...
  • Page 23 23/40...
  • Page 24 24/40...
  • Page 25 S30211 25/40...
  • Page 26 S34722 S34702 26/40...
  • Page 27 S30066 S30066 27/40...
  • Page 28 a = b S31299 S30978 S30312 S31299 S31299 S30312 S31299 S30312 28/40...
  • Page 29 S3bbbb S3xxxx S3zzzz S30577 29/40...
  • Page 30 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti U slučaju sumnje kontaktirati se sa zida. stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i...
  • Page 31 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 32 S34722 32/40...
  • Page 33 S30182 S36521 3 kg S30162 33/40...
  • Page 34 S34701 S38717 S38717 S34701 34/40...
  • Page 35 S30182 S36521 35/40...
  • Page 36 S30337-23 36/40...
  • Page 37 S30337-23 S30337-23 37/40...
  • Page 38 S31414 38/40...
  • Page 39 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 40 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.