Table of Contents
  • Tilslutning Og Ibrugtagning
  • Installation
  • Specielle Funktioner
  • Tekniske Data
  • Anschluss und Inbetriebnahme
  • Anschluss der Anlage
  • Technische Daten
  • Anslutning Och Igångsättning
  • Speciella Funktioner
  • Teknisk Data
  • Collegamenti Ed Uso
  • Installazione
  • Funzioni Speciali
  • Gestione Errori
  • Dati Tecnici
  • Aansluiting en Bediening
  • Speciale Functies
  • Omgaan Met Fouten
  • Technische Gegevens
  • Připojení a Provoz
  • Speciální Funkce
  • Odstraňování Poruch
  • Technická Data
  • Funkcje Specjalne
  • Rozwiązywanie BłęDów
  • Dane Techniczne

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

SIGMA NEXT RC
Brugsvejledning
User guide
Betriebsanleitung
Bruksanvisning
Guida per l'utilizzatore
Gebruikershandleiding
Návod k obsluze
Podręcznik użytkownika
50115049 B  Valid from 2020 week 49

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SIGMA NEXT RC 400 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Migatronic SIGMA NEXT RC 400

  • Page 1 SIGMA NEXT RC Brugsvejledning User guide Betriebsanleitung Bruksanvisning Guida per l’utilizzatore Gebruikershandleiding Návod k obsluze Podręcznik użytkownika 50115049 B  Valid from 2020 week 49...
  • Page 2 Contents Dansk ................3 English ..............17 Deutsch ..............31 Svenska ..............45 Italiano ..............59 Nederlands ...............73 Česky ................87 Polski ..............101...
  • Page 3: Tilslutning Og Ibrugtagning

    Tilslutning og ibrugtagning Advarsel Læs advarsel og brugsanvisning omhyggeligt igennem inden installation og ibrugtagning og gem til senere brug. Installation Power Nettilslutning Tilslut maskinen til den netspænding den er konstrueret til. Se typeskiltet (U ) bag på maskinen. Nettilslutning Tænd – sluk knap Fieldbusmodul Tilslutning af mellemkabel og fjernkontrol Stelklemme...
  • Page 4 Tilslutning af svejseinstallationen RWF² 3 vindinger gennem kerne 17440005 REMOTE² ROBOT/PLC controller SIGMA NEXT RC Anybus- kommunikation Anybus-interface Controller Hovedkomponenter: Kabler og fittings: 1. Interface a. Signalkabel til robot controller 2. Svejseinverter b. CAN kommunikationskabel til svejseinverter 3. Trådboks - RWF Mellemkabel, gas- og 2 x svejsekabel og CAN 4.
  • Page 5 Når der trykkes på svejseslangens kontakt/tast er der spænding på Softwaren kan downloades fra svejsetråd. http://migatronic.com Licens SW Ved tilkøb af ekstralicenser til programmer eller særlige funktioner skal MigaLic.dat filerne indlæses på samme vis som SW-pakker. Husk at gemme en sikkerhedskopi af filerne.
  • Page 6: Specielle Funktioner

    Specielle funktioner Indstilling af tid MENU Hour Min Month Year 2010 Machine setup Hour Process setup Statistic Visning af softwareversioner/licensnr. MENU Software versions Process setup Licence no.: 000004D21234 Statistic Welding package: (10645900) Service Wire feeder: (10001341) 2.07 Power module 400A: (10001703) 7.01 MIG manager:...
  • Page 7 Specielle funktioner Kalibrering af gasflow PROG Machine setup Process setup Set current: Set current: Pre gas Gas flow - IGC Statistic Service Flow: 10 l/min -0.3 Kabelkompensering (kalibrering af modstand i svejseslange) Factor V2 (Nov. 2010) Wire feeder sel. MIG-A TWIST Machine setup Process setup Statistic...
  • Page 8 Anvend et SD kort med software som passer til din type E20-06 kontrolboks kontrolboks. E22-03 E20-07 Den interne kopibeskyttelse tillader ikke adgang til Indlæs SD kortet i maskinen igen eller tilkald MIGATRONIC mikroprocessoren Service E20-10 Den indlæste fil er fejlbehæftet Indlæs SD kortet igen eller udskift SD kortet. E21-07...
  • Page 9 Fejlliste – Robotinterface-relateret Fejlkode Årsag Udbedring E.02-02 CAN modtager buffer-overskridelse på grund af Tjek alle CAN-tilslutninger manglende CAN-tilslutning E.02-03 CAN gået til BUS-OFF tilstand på grund af manglende Tjek alle CAN-tilslutninger CAN-tilslutning - 11V CAN forsyning mangler E.02-13 CAN gået til BUS-WARNING tilstand på grund af Tjek alle CAN-tilslutninger manglende CAN-tilslutning E.02-19...
  • Page 10 Fejlliste – Robotinterface-relateret Fejlkode Årsag Udbedring E.33-50 Anybus modulfejltilstand - Genstart maskinen Anybus-modulet kommunikerer ikke - Udskift Anybus-modulet, hvis genstart ikke løser problemet E.33-51 Anybus – Too many listen objects - Fejl i konfigurationsfil - Tjek/genindlæs konfigurationsfil E.33-52 Anybus - Task unknown state - Tjek opsætningen af det integrerede robotinterface E.34-00 CAN MigaOpen netværksfejl...
  • Page 11: Tekniske Data

    520x260x635 Vægt, kg BETJENING PROCES VÆRDIOMRÅDE Valg af tastemetode, 2-takt/4-takt MIG/MAG EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Kontrol af strøm/spænding/trådhastighed fjernkontrol Rangering af tråd MIG/MAG MIGATRONIC A/S Aggersundvej 33 Brænderkøling luftkølet 9690 Fjerritslev Danmark Gasforstrømning, sek. MIG/MAG 0,0-10,0 erklærer, at nedennævnte maskine Krybestart, m/min MIG/MAG...
  • Page 12 Tekniske data Anybus moduler Supported Anybus communication interface General Technical Data Certification UL, cUL File number E214107 CE - Declaration of Pre-Conformity Emission EN 61000-6-4 EN55011 Radiated emission EN55011 Conducted emission Immunity EN 61000-6-2 EN61000-4-2 Electrostatic discharge EN61000-4-3 Radiated immunity EN61000-4-4 Fast transients/burst EN61000-4-5 Surge immunity EN61000-4-6 Conducted immunity...
  • Page 13 Anybus indikatorer DeviceNet EtherNet IP Element Element Netværksstatus LED Netværksstatus LED Modulstatus LED Modulstatus LED Link/Aktivitet Ethernet Interface DeviceNet tilslutning M12 hunstik Network Status LED LED tilstand Beskrivelse M12 hanstik Slukket Ingen strøm eller ingen IP-adresse Grøn Online, en eller flere tilslutninger etableret (CIP klasse 1 eller 3) Network Status Grøn, blinkende...
  • Page 14 Anybus indikatorer PROFIBUS ProfiNet IP Element Element Driftsfunktion Netværksstatus LED Modulstatus LED Status Link/Aktivitet LED PROFIBUS tilslutning Ethernet Interface M12 hunstik Netværk Status LED Bemærk: Der udføres en testsekvens på denne LED under M12 hanstik opstart LED Tilstand Beskrivelse Bemærkninger Offline - Ingen strøm Driftstilstand...
  • Page 15 Anybus indikatorer EtherCAT EtherCAT Connector Element RUN LED FEJL LED EtherCAT (port 1) EtherCAT (port 2) Link/Aktivitet (port 1) Link/Aktivitet (port 2) RUN LED Denne LED afspejler status på CoE (CANopen over EtherCAT) kommunikation LED Tilstand Indikation Beskrivelse Slukket INIT CoE enhed i ‘INIT’-tilstand (eller ingen strøm) Grøn...
  • Page 17: Connection And Operation

    Robot / PLC setup Migatronic’s standard Important! configuration file In order to avoid destruction (10010205) is loaded in Config.
  • Page 18 How to connect the installation RWF² 3 windings through core 17440005 REMOTE² ROBOT / PLC CONTROLLER SIGMA NEXT RC Anybus communication Anybus interface CONTROLLER Main components: Cables and fittings: 1. Interface a. Signal cable for robot controller 2. Welding inverter b.
  • Page 19 Voltage is present on the welding wire when pressing the welding The software can be downloaded from hose trigger. http://migatronic.com Licence SW If you purchase additional licences for programs or special funtions, load the MigaLic.dat files like the software packages. Note! Create a backup of the files.
  • Page 20: Special Functions

    Special functions Setting of time MENU Hour Min Month Year 2010 Machine setup Hour Process setup Statistic Display of software versions/licence number MENU Software versions Process setup Licence no.: 000004D21234 Statistic Welding package: (10645900) Service Wire feeder: (10001341) 2.07 Power module 400A: (10001703) 7.01 MIG manager:...
  • Page 21 Special functions Calibration of gas flow PROG Machine setup Process setup Set current: Set current: Pre gas Gas flow - IGC Statistic Service Flow: 10 l/min -0.3 Cable compensation (calibration of resistance in welding hose) Factor V2 (Nov. 2010) Wire feeder sel. MIG-A TWIST Machine setup Process setup...
  • Page 22: Troubleshooting Guide

    E20-06 control unit E22-03 E20-07 The internal copy protection does not allow access to the Insert the SD card in the machine again or contact MIGATRONIC micro-processor Service E20-10 The loaded file has an error Insert the SD card in the machine again or replace the SD card...
  • Page 23 Error list – Robot interface related Error code Problem Solution E.02-02 CAN receive buffer overrun because of missing Check all CAN connections CAN connection E.02-03 CAN gone to BUS-OFF state because of missing Check all CAN connections CAN connection - 11V CAN supply is missing E.02-13 CAN gone to BUS-WARNING state because of missing Check all CAN connections...
  • Page 24 Error list – Robot interface related Error code Problem Solution E.33-50 Anybus module exception - Restart the machine - The Anybus module does not communicate - Exchange the Anybus module if a restart is not solving the problem. E.33-51 Anybus - Too many listen objects - Error in configuration file - Check/Reload configuration file E.33-52...
  • Page 25: Technical Data

    VALUE RANGE Selection of trigger mode, 2-times / 4-times MIG/MAG EC DECLARATION OF CONFORMITY Control of current/voltage/ wire feed speed remote control Wire inching MIG/MAG MIGATRONIC A/S Torch cooling air cooled Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev Gas pre-flow, sec. MIG/MAG 0.0-10.0...
  • Page 26 Technical data Anybus modules Supported Anybus communication interface General Technical Data Certification UL, cUL File number E214107 CE - Declaration of Pre-Conformity Emission EN 61000-6-4 EN55011 Radiated emission EN55011 Conducted emission Immunity EN 61000-6-2 EN61000-4-2 Electrostatic discharge EN61000-4-3 Radiated immunity EN61000-4-4 Fast transients/burst EN61000-4-5 Surge immunity EN61000-4-6 Conducted immunity...
  • Page 27 Anybus indicators DeviceNet EtherNet IP Item Item Network status LED Network status LED Module status LED Module status LED Link/Activity Ethernet Interface DeviceNet connector M12 Female connector Network Status LED LED State Description M12 Male connector No power or no IP address Green On-line, one or more connections established (CIP Class 1 or 3)
  • Page 28 Anybus indicators PROFIBUS ProfiNet IP Item Item Operation Mode Network status LED Status Module status LED PROFIBUS Connector Link/Activity LED M12 Female Connector Ethernet Interface M12 Male connector Network Status LED Note: A test sequence is performed on this LED during startup LED State Description...
  • Page 29 Anybus indicators EtherCAT EtherCAT Connector Item RUN LED ERROR LED EtherCAT (port 1) EtherCAT (port 2) Link/Activity (port 1) Link/Activity (port 2) RUN LED This LED reflects the status of the CoE (CANopen over EtherCAT) communication LED State Indication Description INIT CoE device in ‘INIT’-state (or no power)
  • Page 31: Anschluss Und Inbetriebnahme

    Anschluss und Inbetriebnahme Warnung Lesen Sie die Warnhinweise und Betriebsanleitung sorgfältig vor der Inbetrieb- nahme und speichern Sie die Information für den späteren Gebrauch. Zulässige Installation Power Netzanschluss Die Maschine soll an eine Netzspannung angeschlossen werden, die mit den Angaben auf dem Typenschild (U übereinstimmt.
  • Page 32: Anschluss Der Anlage

    Anschluss der Anlage RWF² 3 Wicklungen durch Kern 17440005 REMOTE² ROBOTER / PLC CONTROLLER SIGMA NEXT RC Anybus Kommunikation Anybus interface CONTROLLER Hauptkomponenten: Kabel und Fittings: 1. Interface a. Signalkabel für Robotersteuerung 2. Schweißinverter b. CAN Kommunikationskabel für Schweißinverter 3. Drahtvorschubeinheit - RWF c.
  • Page 33 Die Maschine ist jetzt schweißbereit Neue Software wird in allen angeschlossenen Draht- vorschubeinheiten und Stromquellen eingelesen. WARNUNG Spannung ist auf dem Schweißdraht Software kann auf http://migatronic.com vorhanden, wenn die Taste des heruntergeladen werden. Schweißschlauchs gedrückt wird. Lizenz SW Beim Kauf von zusätzlichen Lizenzen für Programme bzw.
  • Page 34 Sonderfunktionen Einstellung der Zeit MENU Hour Min Month Year 2010 Machine setup Hour Process setup Statistic Anzeige der Softwareversion/Lizenznummer MENU Software versions Process setup Licence no.: 000004D21234 Statistic Welding package: (10645900) Service Wire feeder: (10001341) 2.07 Power module 400A: (10001703) 7.01 MIG manager: (10060001)
  • Page 35 Sonderfunktionen Kalibrierung des Gasdurchflusses PROG Machine setup Process setup Set current: Set current: Pre gas Gas flow - IGC Statistic Service Flow: 10 l/min -0.3 Kabelkompensation (Kalibrierung des Widerstandes im Schweißbrenner) Factor V2 (Nov. 2010) Wire feeder sel. MIG-A TWIST Machine setup Process setup Statistic...
  • Page 36 Eine SD-Karte anwenden, deren Software zu Ihrer E20-06 Kontrolleinheit geschlossen Kontrolleinheit passt. E22-03 E20-07 Der interne Kopieschutz erlaubt keinen Zutritt zum Die SD-Karte wieder einlesen oder Migatronic Kundenservice Mikroprozessor anrufen. E20-10 Die eingelesene Datei ist fehlerhaft Die SD-Karte wieder einlesen oder austauschen. E21-07...
  • Page 37 Fehlerübersicht – Roboterinterface Fehlerkodes Problem Lösung E.02-02 CAN Empfangsbuffer-Überlauf wegen fehlender Alle CAN-Anschlüsse prüfen CAN Anschlüsse E.02-03 CAN auf BUS-AUS Zustand gegangen wegen fehlender Alle CAN-Anschlüsse prüfen CAN Anschlüsse - 11V CAN Versorgung fehlt E.02-13 CAN auf BUS-WARNUNG-Zustand gegangen wegen Alle CAN-Anschlüsse prüfen fehlender CAN Anschlüsse E.02-19...
  • Page 38 Fehlerübersicht – Roboterinterface Fehlerkodes Problem Lösung E.33-49 Anybus Modul-Fehler - Es gibt mindestens einen ernsten Netzwerkfehler. - Netzwerkkabel prüfen - Roboter/PLC Installation prüfen - Wenn Neustart das Problem nicht behebt, das Anybus Modul austauschen. E.33-50 Anybus Modulfehlerzustand - Die Maschine neustarten Das Anybus-Modul kommuniziert nicht - Wenn Neustart das Problem nicht behebt, das Anybus-Modul austauschen.
  • Page 39: Technische Daten

    Gewicht, kg BEDIENUNG VERFAHREN WERTBEREICH Schalterfunktion, 2-Takt/4-Takt MIG/MAG EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Regelung vom Strom/Spannung/Drahtfördergesch.keit Fernregler Einfädeln vom Draht MIG/MAG Nein MIGATRONIC A/S Aggersundvej 33 Brennerkühlung Luftgekühlt 9690 Fjerritslev Dänemark Gasvorströmung, Sek. MIG/MAG 0,0-10,0 erklärt, dass das unten erwähnte Gerät Einschleichen, m/min MIG/MAG...
  • Page 40 Technische Daten Anybus Module Unterstützte Anybus Kommunikation Interfaces Allgemeine Technische Daten Certification UL, cUL File number E214107 CE - Declaration of Pre-Conformity Emission EN 61000-6-4 EN55011 Radiated emission EN55011 Conducted emission Immunity EN 61000-6-2 EN61000-4-2 Electrostatic discharge EN61000-4-3 Radiated immunity EN61000-4-4 Fast transients/burst EN61000-4-5 Surge immunity EN61000-4-6 Conducted immunity...
  • Page 41 Anybus Indikatoren DeviceNet EtherNet IP Artikel Artikel Netzwerkstatus LED Netzwerkstatus LED Modulstatus LED Modulstatus LED Link/Aktivität Ethernet Interface DeviceNet Anschluss Netzwerk-Status LED Weiblicher Anschluss LED Zustand Beschreibung Keine Stromversorgung bzw. keine IP- Männlicher Anschluss Adresse Grün On-line, ein Anschluss bzw. mehrere Netzwerkstatus Anschlüsse ist/sind etabliert (CIP Klasse 1 Zustand...
  • Page 42 Anybus Indikatoren PROFIBUS ProfiNet IP Artikel Artikel Betriebsmodus Netzwerk-Status LED Modul-Status LED Status Link/Aktivität LED PROFIBUS Anschluss Ethernet Interface Netzwerk Status LED Weiblicher Anschluss Hinweis: Bei der Inbetriebnahme eine Testsequenz auf diese LED ausführen Männlicher Anschluss LED Zustand Beschreibung Bemerkungen Offline - Keine Stromversorgung Operation Mode...
  • Page 43 Anybus Indikatoren EtherCAT EtherCAT Anschluss Artikel RUN LED FEHLER LED EtherCAT (port 1) EtherCAT (port 2) Link/Aktivität (Port 1) Link/Aktivität (Port 2) RUN LED Diese LED zeigt CoE (CANopen over EtherCAT) Kommunikation- Status an LED Zustand Anzeige Beschreibung INIT CoE Gerät in ‘INIT’-Zustand (bzw.
  • Page 45: Anslutning Och Igångsättning

    Anslutning och igångsättning Varning Läs varning och bruks- anvisning noggrant innan installation och igångsättning och spara till senare bruk. Installation Power Nätanslutning Anslut maskinen till den nätspänning den är konstruerad till. Se typskylt (U ) bak på maskinen. Nätanslutning På – av knapp Fieldbusmodul Anslutning av mellankabel och fjärrkontroll Återledarklämma...
  • Page 46 Anslutning av svetsinstallationen RWF² 3 vindinger gennem kerne 17440005 REMOTE² ROBOT/PLC controller SIGMA NEXT RC Anybus- kommunikation Anybus-interface Controller Huvudkomponenter: Kablar och fittings: 1. Interface a. Signalkabel till robot controller 2. Svetsinverter b. CAN kommunikationskabel till svetsinverter 3. Matarverk - RWF Mellankabel, gas- och 2 x svetskabel och CAN 4.
  • Page 47 När man trycker på slangpaketets kontakt/avtryckare är det spänning Softwaren kan downloadas från på svetstråden. http://migatronic.com Licens SW Vid tillköp av extralicenser till programmen eller särskilda funktioner skall MigaLic.data filerna läsas in på samma sätt som SW-packet. Kom ihåg att spara en säkerhetskopia av filerna.
  • Page 48: Speciella Funktioner

    Speciella funktioner Inställning av tid MENU Hour Min Month Year 2010 Machine setup Hour Process setup Statistic Visning av softwareversioner/licensnr. MENU Software versions Process setup Licence no.: 000004D21234 Statistic Welding package: (10645900) Service Wire feeder: (10001341) 2.07 Power module 400A: (10001703) 7.01 MIG manager:...
  • Page 49 Speciella funktioner Kalibrering av gasflow PROG Machine setup Process setup Set current: Set current: Pre gas Gas flow - IGC Statistic Service Flow: 10 l/min -0.3 Kabelkompensation (kalibrering av modstånd i slangpaketet) Factor V2 (Nov. 2010) Wire feeder sel. MIG-A TWIST Machine setup Process setup Statistic...
  • Page 50 E20-06 kontrollbox kontrollbox. E22-03 E20-07 Det interna kopieringsskyddet tillåter ej åtgång till Läs in SD kortet i maskinen igen eller tillkalla MIGATRONIC mikroprocessorn Service. E20-10 Den inlästa filen är felaktig Läs in SD kortet igen eller byt ut SD kortet.
  • Page 51 Felsökningslista – Robotinterface-relaterat Felkod Orsak Åtgärder E.02-02 CAN mottager buffer-överskridande på grund av Kontrollera alla CAN-anslutningar bristande CAN-anslutning E.02-03 CAN går till BUS-OFF tillstånd på grund av bristande CAN- Kontrollera alla CAN-anslutningar anslutning - 11V CAN försörjning saknas E.02-13 CAN går till BUS-WARNING tillstånd på grund av bristande Kontrollera alla CAN-anslutningar CAN-anslutning E.02-19...
  • Page 52 Felsökningslista – Robotinterface-relaterat Felkod Orsak Åtgärder E.33-49 Anybus modulfel - Det är minst ett allvarligt nätverksfel. - Kontrollera nätverkskabel - Kontrollera robot/PLC uppställning - Byt ut Anybus-modul, om inte omstart löser problemet. E.33-50 Anybus modulfeltillstånd - Starta om maskinen Anybus-modulen kommunicerar inte - Byt ut Anybus-modulen, om inte omstarten löser problemet E.33-51 Anybus –...
  • Page 53: Teknisk Data

    VÄRDEOMRÅDE Val av avtryckarmetod, 2-takt/4-takt MIG/MAG EU FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Kontroll av ström/spänning/trådhastighet Fjärreglage Rangering av tråd MIG/MAG ingen MIGATRONIC A/S Aggersundvej 33 Brännarkylning luftkyld 9690 Fjerritslev Danmark Gasforströmning, sek. MIG/MAG 0,0-10,0 Härmed försäkrar vi att våra maskiner enligt nedan...
  • Page 54 Teknisk data Anybus moduler Supported Anybus communication interface General Technical Data Certification UL, cUL File number E214107 CE - Declaration of Pre-Conformity Emission EN 61000-6-4 EN55011 Radiated emission EN55011 Conducted emission Immunity EN 61000-6-2 EN61000-4-2 Electrostatic discharge EN61000-4-3 Radiated immunity EN61000-4-4 Fast transients/burst EN61000-4-5 Surge immunity EN61000-4-6 Conducted immunity...
  • Page 55 Anybus indikatorer DeviceNet EtherNet IP Element Element Nätverksstatus LED Nätverksstatus LED Modulstatus LED Modulstatus LED Link/Aktivitet Ethernet Interface DeviceNet anslutning M12 honkontakt Network Status LED LED tillstånd Beskrivning M12 hankontakt Slocknad Ingen ström eller ingen IP-adress Grön Online, en eller flera anslutningar etablerat (CIP klass 1 eller 3) Network Status Grön, blinkande...
  • Page 56 Anybus indikatorer PROFIBUS ProfiNet IP Element Element Driftsfunktion Nätverksstatus LED Modulstatus LED Status Link/Aktivitet LED PROFIBUS anslutning Ethernet Interface M12 honkontakt Nätverk Status LED OBS: Det utförs en testsekvens på denna LED under uppstart M12 hankontakt LED Tillstånd Beskrivning Bemärkningar Offline - Ingen ström - Ingen anslutning med IO Controller...
  • Page 57 Anybus indikatorer EtherCAT EtherCAT Connector Element RUN LED FEL LED EtherCAT (port 1) EtherCAT (port 2) Link/Aktivitet (port 1) Link/Aktivitet (port 2) RUN LED Denna LED avspeglar status på CoE (CANopen over EtherCAT) kommunikation LED Tillstånd Indikation Beskrivning Slocknad INIT CoE enhet i ‘INIT’-tillstånd (eller ingen ström) Grön...
  • Page 59: Collegamenti Ed Uso

    Nel caso di Robot / Setup PLC utilizzo della saldatrice con un gruppo di alimentazione separato, tipo generatore. Il file della configurazione standard di Migatronic (10010205) è caricato di Config. Importante! default sulla SIGMA NEXT.
  • Page 60 Come installare l’impianto RWF² 3 windings through core 17440005 REMOTE² ROBOT / PLC CONTROLLER SIGMA NEXT RC Anybus communication Anybus interface CONTROLLER Componenti principali: Cavi ed accessori: 1. Interfaccia a. Cavo segnali da PLC 2. Generatore di saldatura b. Cavo di comunicazione Can per il generatore di saldatura 3.
  • Page 61 ATTENZIONE Quando si schiaccia il grilletto torcia Il software si può scaricare da : c’è presenza di tensione elettrica sul http://migatronic.com filo di saldatura. Licenza SW Se sono state acquistate licenze per programmi o funzioni speciali, il file MigaLic.dat sarà leggibile dalla macchina nello stesso modo dei pacchetti SW.
  • Page 62: Funzioni Speciali

    Funzioni speciali Impostazione dell’ora MENU Hour Min Month Year 2010 Machine setup Hour Process setup Statistic Visualizzazione versione software/numero licenza MENU Software versions Process setup Licence no.: 000004D21234 Statistic Welding package: (10645900) Service Wire feeder: (10001341) 2.07 Power module 400A: (10001703) 7.01 MIG manager:...
  • Page 63 Funzioni speciali Calibrazione del flusso di gas PROG Machine setup Process setup Set current: Set current: Pre gas Gas flow - IGC Statistic Service Flow: 10 l/min -0.3 Compensazione fascio cavi (calibrazione della resistenza del fascio cavi) Factor V2 (Nov. 2010) Wire feeder sel.
  • Page 64: Gestione Errori

    E20-07 La protezione copia interna non permette l’accesso al nserire nuovamente la carta SD nella macchina o contattare il microprocessore Servizio Assistenza Migatronic. E20-10 Il file caricato ha un errore Inserire nuovamente la carta SD nella macchina o cambiare la E21-07 carta SD.
  • Page 65 Elenco errori interfaccia robot Codice Problema Soluzione d’errore E.02-02 Buffer in Overrun per mancanza di connessione CAN Controllare tutte le connessioni CAN E.02-03 CAN in stato BUS-OFF a causa della connessione CAN Controllare tutte le connessioni CAN assente - 11V CAN assente E.02-13 CAN in stato BUS-WARNING a causa della connessione Controllare tutte le connessioni CAN...
  • Page 66 Elenco errori interfaccia robot Codice Problema Soluzione d’errore E.33-49 Errore modulo Anybus - C’è almeno un errore di rete serio - Controllare cavo di rete - Controllare setup robot/PLC - Se un riavvio non resolve il problema sostituire il modulo Anybus E.33-50 Eccezione del modulo Anybus - Riavviare la macchina...
  • Page 67: Dati Tecnici

    PROCESSO VALORE Pulsante torcia, 2/4 tempi MIG/MAG DICHIARAZIONE DI CONFORMITA Controllo corrente/tensione/velocità filo comando a distanza Avanzamento manuale filo MIG/MAG MIGATRONIC A/S Raffreddamento torcia aria Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev Preflusso di gas, sec. MIG/MAG 0,0-10,0 Denmark Soft Start – Velocità filo all’innesco, m/min...
  • Page 68 Dati tecnici moduli Anybus Supported Anybus communication interface General Technical Data Certification UL, cUL File number E214107 CE - Declaration of Pre-Conformity Emission EN 61000-6-4 EN55011 Radiated emission EN55011 Conducted emission Immunity EN 61000-6-2 EN61000-4-2 Electrostatic discharge EN61000-4-3 Radiated immunity EN61000-4-4 Fast transients/burst EN61000-4-5 Surge immunity EN61000-4-6 Conducted immunity...
  • Page 69 Led Anybus DeviceNet EtherNet IP Articolo Articolo Led di stato della rete Led di stato della rete Led di stato del Led di stato del modulo modulo Collegamento/Activity Connettore DeviceNet Interfaccia Ethernet Connettore femmina Led di stato della rete Connettore maschio Stato led Descrizione Spento...
  • Page 70 Led Anybus PROFIBUS ProfiNet IP Articolo Articolo Modalita di funzionamento LED di stato della rete Stato LED di stato del modulo Connettore PROFIBUS LED Collegamento/Attività Connettore femmina M12 Interfaccia Ethernet Connettore maschio M12 LED di stato della rete Nota: Una sequenza di test viene eseguita su questo LED durante l’avvio Stato Led Descrizione...
  • Page 71 Led Anybus EtherCAT Connettore EtherCat Articolo RUN led Led di errore EtherCAT (porta 1) EtherCAT (porta 2) Collegamento/Attività (porta 1) Collegamento/Attività (porta 2) RUN LED Questo LED riflette lo stato della comunicazione CoE (CANopen over EtherCAT) Stato Led Indicazione Descrizione Spento INIT Dispositivo CoE in Stato “INIT”...
  • Page 73: Aansluiting En Bediening

    De stroombron is configureerbaar met een spanningsstabilisatie kit ter beveiliging tegen grotere Robot / PLC setup spanningsvariaties, bijvoorbeeld bij gebruik van een generator wanneer de machine is aangesloten op een Migatronic’s standaard aparte voeding. configuratiebestand (10010205) is geïnstalleerd in Config.
  • Page 74 Hoe de installatie aan te sluiten? RWF² 3 windings through core 17440005 REMOTE² ROBOT / PLC CONTROLLER SIGMA NEXT RC Anybus communication Anybus interface CONTROLLER Hoofdcomponenten: Kabels en fittingen: 1. Interface a. Signaalkabel voor robot controller 2. Inverter lasapparaat b. CAN communicatiekabel voor inverter lasapparaat 3.
  • Page 75 Als de schakelaar van de lastoorts geüpdatet. wordt ingedrukt, komt de lasdraad onder spanning te staan. De software kan worden gedownload via http://migatronic.com SW-licentie Als er extra licenties voor programma’s of speciale functies zijn gekocht, moeten de MigaLic.dat- bestanden door de machine op dezelfde manier worden gelezen als SW-pakketten.
  • Page 76: Speciale Functies

    Speciale functies Tijd instellen MENU Hour Min Month Year 2010 Machine setup Hour Process setup Statistic Softwareversies/licentienummer tonen MENU Software versions Process setup Licence no.: 000004D21234 Statistic Welding package: (10645900) Service Wire feeder: (10001341) 2.07 Power module 400A: (10001703) 7.01 MIG manager: (10060001) 4.31...
  • Page 77 Speciale functies Kalibratie van gasflow PROG Machine setup Process setup Set current: Set current: Pre gas Gas flow - IGC Statistic Service Flow: 10 l/min -0.3 Compensatie kabelverliezen (kalibratie ohmse weerstand lastoorts) Factor V2 (Nov. 2010) Wire feeder sel. MIG-A TWIST Machine setup Process setup Statistic...
  • Page 78: Omgaan Met Fouten

    E22-03 E20-07 De interne kopieerbescherming geeft geen toegang tot Voer de SD kaart opnieuw in of bel MIGATRONIC Service. de microprocessor E20-10 Het opgeladen bestand geeft een foutmelding Voer de SD kaart opnieuw in of vervang de SD kaart.
  • Page 79 Foutcode lijst – Robot interface gerelateerd Foutcode Probleem Oplossing E.02-02 CAN ontvangt buffer overloop signaal omdat er Controleer alle CAN verbindingen geen CAN verbinding is. E.02-03 CAN is naar BUSS-OFF status gegaan omdat er geen Controleer alle CAN verbindingen CAN verbinding is. - 11V CAN voeding is er niet.
  • Page 80 Foutcode lijst – Robot interface gerelateerd Foutcode Probleem Oplossing E.33-49 Anybus module fout - Er is tenminste een serieus netwerk probleem. - Controleer de netwerkkabel - Controleer robot/PLC setup - Vervang de Anybus module als het opnieuw opstarten het probleem niet oplost.
  • Page 81: Technische Gegevens

    Afmetingen (HxBxL), mm 520x260x635 Gewicht, kg FUNCTIE PROCES WAARDE Toortsfunctie, 2-takt/4-takt MIG/MAG VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Besturing stroom/spanning/draadsnelheid afstandsbediening Draaddoorvoer MIG/MAG MIGATRONIC A/S Toortskoeling gasgekoeld Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev Gasvoorstroomtijd, sec. MIG/MAG 0,0-10,0 Denmark Softstart, m/min MIG/MAG 0,5-24,0 Verklaart dat onderstaande machine...
  • Page 82 Technical data Anybus modules Supported Anybus communication interface General Technical Data Certification UL, cUL File number E214107 CE - Declaration of Pre-Conformity Emission EN 61000-6-4 EN55011 Radiated emission EN55011 Conducted emission Immunity EN 61000-6-2 EN61000-4-2 Electrostatic discharge EN61000-4-3 Radiated immunity EN61000-4-4 Fast transients/burst EN61000-4-5 Surge immunity EN61000-4-6 Conducted immunity...
  • Page 83 Anybus indicators DeviceNet EtherNet IP Item Item Network status LED Netwerk status LED Module status LED Module status LED Verbinding/Activiteit Ethernet interface DeviceNet connector M12 connector vrouw Netwerk Status LED LED Status Omschrijving M12 connector man Geen spanning of geen IP adres Groen On-line, een of meerdere verbindingen zijn tot stand gekomen (CIP Klasse 1 of 3)
  • Page 84 Anybus indicators PROFIBUS ProfiNet IP Item Item Operatie Modus Netwerk status LED Status Module status LED PROFIBUS Connector Verbinding/Activiteit LED M12 Connector Vrouw Ethernet Interface M12 Connector Man Netwerk LED Status Opmerking: Een test wordt uitgevoerd op deze LED tijdens opstarten LED Status Omschrijving...
  • Page 85 Anybus indicators EtherCAT EtherCAT Connector Item LED UITVOEREN LED FOUT EtherCAT (Poort 1) EtherCAT (Poort 2) Verbinding/Activiteit (Poort 1) Verbinding/Activiteit (Poort 2) RUN LED Deze LED reflecteert de status van de CoE (CANopen over EtherCAT) communicatie LED Status Indicatie Omschrijving INIT CoE apparaat in ‘INIT’-staat (of geen spanning)
  • Page 87: Připojení A Provoz

    Robot /PLC nastavení připojený k od sítě oddělenému zdroji proudu. Do svařovacího zdroje Sigma Next je standardně Důležité! Config. instalován Migatronic Abyste předešli poškození konfigurační soubor konektorů a kabelů, zajistěte dobrý (10010205). elektrický kontakt zemnícího kabelu MIGA_CFG a hořáku v připojení...
  • Page 88 Doporučený způsob zapojení RWF² 3 x vinutí p es jádro ř 17440005 REMOTE² ROBOT / PLC CONTROLLER SIGMA NEXT RC Anybus komunikace Anybus interface CONTROLLER Hlavní komponenty: Kabely a jejich příslušenství: 1. Interface a. Komunikační kabel pro řídící jednotku robota 2.
  • Page 89 Stisknutím spouště na svařovacím hořáku se dostane napětí na Nový software lze snadno stáhnout z svařovací drát. http://migatronic.com Licenční software Pokud byly zakoupeny další licence pro programy nebo speciální funkce, potom stroj musí načíst soubory MigaLic.dat stejným způsobem jako sady programů.
  • Page 90: Speciální Funkce

    Speciální funkce Nastavení času MENU Hour Min Month Year 2010 Machine setup Hour Process setup Statistic Zobrazení verzí softwaru a čísla licence MENU Software versions Process setup Licence no.: 000004D21234 Statistic Welding package: (10645900) Service Wire feeder: (10001341) 2.07 Power module 400A: (10001703) 7.01 MIG manager:...
  • Page 91 Speciální funkce Kalibrace průtoku plynu PROG Machine setup Process setup Set current: Set current: Pre gas Gas flow - IGC Statistic Service Flow: 10 l/min -0.3 Kompenzace kabelů (kalibrace rezistance svařovacího hořáku) Factor V2 (Nov. 2010) Wire feeder sel. MIG-A TWIST Machine setup Process setup Statistic...
  • Page 92: Odstraňování Poruch

    Je-li kabel poškozený, ihned ho vyměňte. Zkontrolujte shodu mezi napájecím zdrojem a podavačem drátu. Jestliže problém přetrvává, zasuňte znovu SD kartu nebo se obraťte na servis společnosti MIGATRONIC. E21-03 Svařovací programy neodpovídají řídícímu panelu Použijte SD kartu pro váš řídící panel.
  • Page 93 Seznam chybových hlášení – v souvislosti s robotovým interfacem Kód chyby Popis problému Řešení E.02-02 Došlo k překročení vyrovnávací paměti kvůli chybě Zkontrolujte všechny CAN připojení připojení CAN E.02-03 CAN signalizuje zastavení komunikace BUS -OFF z Zkontrolujte všechny CAN připojení důvodu chybného připojení...
  • Page 94 Seznam chybových hlášení – v souvislosti s robotovým interfacem Kód chyby Popis problému Řešení E.33-50 Anybus modul výjimka sběrnice - Restartujte zdroj - Anybus modul nekomunikuje - Vyměňte Anybus modul pokud nepomohl restart zařízení E.33-51 Anybus – příliš mnoho příkazů - Chyba v konfiguračním souboru - Zkontrolujte/opětovně...
  • Page 95: Technická Data

    PROCES ROZSAH HODNOT Volba režimu spouště, 2/4-taktní MIG/MAG ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ (překlad) Řízení proudu / napětí / rychlosti dálkovým regulátorem Pomalý posuv drátu MIG/MAG MIGATRONIC A/S Aggersundvej 33 Chlazení hořáku plynem 9690 Fjerritslev Dánsko Předfuk plynu, s MIG/MAG 0,0-10,0 tímto prohlašuje, že stroj níže uvedený...
  • Page 96 Technická data Anybus modulu Supported Anybus communication interface General Technical Data Certification UL, cUL File number E214107 CE - Declaration of Pre-Conformity Emission EN 61000-6-4 EN55011 Radiated emission EN55011 Conducted emission Immunity EN 61000-6-2 EN61000-4-2 Electrostatic discharge EN61000-4-3 Radiated immunity EN61000-4-4 Fast transients/burst EN61000-4-5 Surge immunity EN61000-4-6 Conducted immunity...
  • Page 97 Anybus indikační stavové diody DeviceNet EtherNet IP Pozice Pozice Indikační síťová dioda Indikační síťová dioda Indikační dioda modulu Indikační dioda modulu Aktivita spojení Ethernet Interface DeviceNet konektor M12 Zástrčka Status sítě LED status Popis M 12 zásuvka Vypnuto Chybí napájení nebo není definována IP adresa Zelená...
  • Page 98 Anybus indikační stavové diody PROFIBUS ProfiNet IP Pozice Pozice Operační mód Indikační síťová dioda Status Indikační dioda modulu PROFIBUS konektor Aktivita spojení M12 Zástrčka Ethernet Interface M12 Zásuvka Indikace statusu sítě LED Poznámka : Během spuštění se na této LED provede testovací sekvence LED status Popis...
  • Page 99 Anybus indikační stavové diody EtherCAT EtherCAT konektor Pozice Indikace RUN Indikace chyby EtherCAT (port 1) EtherCAT (port 2) Spojení/aktivita (port 1) Spojení/aktivita (port 2) Indikace RUN LED Tato indikační LED odráží stav komunikace CoE ((CANopen přes EtherCAT) LED status Indikace Popis Vypnutí...
  • Page 101 Ustawienia robota / PLC generatora, gdy spawarka jest podłączona do osobnego źródła zasilania. Standardowy plik konfiguracyjny Ważne! Migatronic (10010205) Config. Aby uniknąć uszkodzenia wtyczek został wprowadzony w i przewodów, zapewnij dobry styk SIGMA NEXT. elektryczny podłączając przewody...
  • Page 102 Jak wykonać podłączenie RWF² 3 windings through core 17440005 REMOTE² ROBOT / PLC CONTROLLER SIGMA NEXT RC Anybus communication Anybus interface CONTROLLER Główne komponenty: Kable i przyłącza: 1. Interfejs a. Kabel sterowniczy kontrolera robota 2. Spawarka inwertorowa b. Kabel komunikacyjny CAN spawarki inwertorowej 3.
  • Page 103 Drut spawalniczy jest pod napięciem, uaktualnione. gdy dociśnięty jest spust węża spawalniczego. Oprogramowanie pobrać można ze strony http://migatronic.com Licencje SW Jeśli zakupiono dodatkowe licencje na programy lub funkcje specjalne, to spawarka powinna odczytywać pliki MigaLic.dat w taki sam sposób, jak pakiety SW.
  • Page 104: Funkcje Specjalne

    Funkcje specjalne Ustawianie czasu MENU Hour Min Month Year 2010 Machine setup Hour Process setup Statistic Wyświetlenie wersji oprogramowania/numeru licencji MENU Software versions Process setup Licence no.: 000004D21234 Statistic Welding package: (10645900) Service Wire feeder: (10001341) 2.07 Power module 400A: (10001703) 7.01 MIG manager:...
  • Page 105 Funkcje specjalne Kalibracja przepływu gazu PROG Machine setup Process setup Set current: Set current: Pre gas Gas flow - IGC Statistic Service Flow: 10 l/min -0.3 Przewód kompensacyjny (kalibracja oporności węża spawalniczego) Factor V2 (Nov. 2010) Wire feeder sel. MIG-A TWIST Machine setup Process setup Statistic...
  • Page 106: Rozwiązywanie Błędów

    Wymienić przewód pośredni, jeśli jest uszkodzony. Sprawdzić, czy zasilacz i podajnik są dobrze zestawione. Jeśli problem pozostaje nierozwiązany, włożyć ponownie kartę SD lub skontaktować się z serwisem MIGATRONIC. E21-03 Oprogramowanie nie jest odpowiednie dla danego Zastosować kartę SD z oprogramowaniem odpowiednim dla E21-04 zespołu sterowania...
  • Page 107 Wykaz błędów powiązanych z interfejsem robota Kod błędu Problem Rozwiązanie E.02-02 Przepełniony bufor odbiorowy CAN z powodu Sprawdzić wszystkie połączenia CAN przerwania połączenia CAN E.02-03 CAN przechodzi na status BUS-OFF z powodu Sprawdzić wszystkie połączenia CAN przerwania połączenia CAN - obwód zasilania 11V CAN przerwany E.02-13 CAN przechodzi na status BUS-WARNING z powodu Sprawdzić...
  • Page 108 Wykaz błędów powiązanych z interfejsem robota Kod błędu Problem Rozwiązanie E.33-49 Błąd modułu Anybus - wystąpił przynajmniej jeden poważny błąd sieci - skontrolować kabel sieciowy - skontrolować ustawienia robot/PLC - jeśli restart nie rozwiązał problemu należy wymienić moduł Anybus E.33-50 Sytuacja wyjątkowa modułu Anybus - Restart urządzenia - moduł...
  • Page 109: Dane Techniczne

    PROCES ZAKRES WARTOŚCI Wybór trybu wyzwalania, 2-czasowy/4-czasowy MIG/MAG DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Sterowanie prądem/napięciem/prędkością posuwu drutu Pilot zdalny Powolne przesuwanie małymi skokami MIG/MAG MIGATRONIC A/S Aggersundvej 33 Chłodzenie palnika Chłodzenie powietrzem 9690 Fjerritslev Denmark Czas wypływu gazu PRE-GAZ, s MIG/MAG 0,0-10,0 Niniejszym oświadcza, że nasza spawarka określona...
  • Page 110 Dane techniczne modułów Anybus Supported Anybus communication interface General Technical Data Certification UL, cUL File number E214107 CE - Declaration of Pre-Conformity Emission EN 61000-6-4 EN55011 Radiated emission EN55011 Conducted emission Immunity EN 61000-6-2 EN61000-4-2 Electrostatic discharge EN61000-4-3 Radiated immunity EN61000-4-4 Fast transients/burst EN61000-4-5 Surge immunity EN61000-4-6 Conducted immunity...
  • Page 111 Wskaźniki Anybus System DeviceNet EtherNet/IP Poz. Poz. LED statusu sieci LED statusu sieci LED statusu modułu LED statusu modułu Link / aktywność Interfejs Ethernetu Złącze DeviceNet Złącze żeńskie M12 LED statusu sieci Stan LED Opis Złącze męskie M12 Off /wył/ Brak zasilania lub brak adresu IP Zielony On-line, ustanowiono jedno lub więcej...
  • Page 112 Wskaźniki Anybus PROFIBUS ProfiNet IP Poz. Poz. Tryb pracy LED statusu sieci Status LED statusu modułu Złącze PROFIBUS LED LINK/Activity Złącze żeńskie M12 Interfejs Ethernetu Złącze męskie M12 LED statusu sieci Uwaga: Ta dioda LED podczas rozruchu wskazuje sekwencję testu Stan LED Opis Komentarze...
  • Page 113 Wskaźniki Anybus EtherCAT Złącze EtherCAT Poz. LED RUN /praca/ LED ERROR /błąd/ EtherCAT (port 1) EtherCAT (port 2) Link/Activity (port 1) Link/Activity (port 2) LED RUN /praca/ Dioda LED odzwierciedla status komunikacji CoE (CANopen ponad EtherCAT) Stan LED Wskazania Opis Off /wył/ INIT Urządzenie CoE ma status...
  • Page 115 Reservedelsliste Spare parts list Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange...
  • Page 116 SIGMA NEXT RC 18.1 1,3 Nm...
  • Page 117 SIGMA NEXT RC Pos. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 61117004 Front Front panel Frontplatte Pièce avant 24417007 Låg Cover Deckel Couvercle 24317001 Bund Bottom Boden Châssis inférieur 17110015 Afbryder, vandtæt Switch, waterproof Schalter, wasserdict Interrupteur, étanche à l’eau 18110002 Dinsebøsning, 35-70mm Dinse coupling socket, 35-70mm Dinsebuchse, 35-70mm...
  • Page 118 SIGMA NEXT RC Pos. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 78861297 SD hukommelseskort - SW opdatering SD memory card - software update SD memory card - Softwareaufgradieren SD memory card - mise à jour logicielle 78861503 RCI konfigurationskort RCI configuration card RCI Konfigurationskarte Carte de configuration RCI...
  • Page 120 MIGATRONIC NEDERLAND B.V. Parc Avenir II, 313 Rue Marcel Merieux Ericssonstraat 2, NL-5121 ML Rijen, Holland FR-69530 Brignais, France Tel. +31 (0)161-747840, www.migatronic.com Tel. +33 04 78 50 65 11, www.migatronic.com Italy Sweden MIGATRONIC s.r.l. IMPIANTI PER SALDATURA MIGATRONIC SVETSMASKINER AB Via Dei Quadri 40, IT-20871 Vimercate (MB), Italy Nääs Fabriker, Box 5015,S-448 50 Tollered, Sweden...

Table of Contents