Page 1
PT 204 PLUS PTS 252 PLUS ΕΝ ORIGINAL INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE ISTRUZIONI ORIGINALI ΠΡΩΤΌΤΥΠΌ ΌΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD ORIGINALNE UPUTE ZA RAD INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE EREDETI UTASÍTÁSOK ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS...
Page 2
PT 204 PLUS | PTS 252 PLUS EXPLANATION OF SYMBOLS / EXPLICATION DES SYMBOLES / SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI / ΕΠΕΞΉΓΉΣΉ ΣΥΜΒΌΛΩΝ / OBJAŠNJE- NJE SIMBOLA / OBJAŠNJENJE SIMBOLA / EXPLICAREA SIMBOLURILOR / SZIMBÓLUMOK JELENTÉSE / SIMBOLIŲ PAAIŠKINIMAS ΕΝ SURFACE-THICKNESS PLANER RABOT À...
Page 3
PT 204 PLUS | PTS 252 PLUS www.ffgroup-tools.com...
Page 7
PT 204 PLUS | PTS 252 PLUS www.ffgroup-tools.com...
Page 8
PT 204 PLUS | PTS 252 PLUS ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΆ EXPLANATION EXPLICATION SPIEGAZIONE ΕΠΕΞHΓΗΣΗ OF SYMBOLS DES SYMBOLES DEI SIMBOLI ΣΥΜΒOΛΩΝ Διαβάστε και Always read and Toujours lire et Leggere e κατανοήστε τις understand the comprendre les comprendere οδηγίες χρήσης...
PT 204 PLUS | PTS 252 PLUS SRPSKI HRVATSKI ROMÂNĂ MAGYAR LIETUVIŲ K. OBJAŠNJENJE OBJAŠNJENJE EXPLICAREA SZIMBÓLUMOK SIMBOLIŲ SIMBOLA SIMBOLA SIMBOLURILOR JELENTÉSE PAAIŠKINIMAS Prieš pradėdami Citiți și înțelegeți Használat előtt Uvek pročitajte i Uvijek pročitajte i dirbti, visada întotdeauna mindig olvassa el...
| English PT 204 PLUS | PTS 252 PLUS or the risk of electric shock. The handgrips and ENGLISH protection devices must be clean and dry as well as securely fastened to the machine. Operate the GENERAL SAFETY WARNINGS machine with both hands. Make sure that you always use the correct tool for each job in order Read and understand this owner’s manual before op-...
PT 204 PLUS | PTS 252 PLUS English | 11 sure that you cut work pieces to the entire of the aged within the machine’s range of action. planned cutting length. Operate only in well ventilated areas. Wood chips and saw dust can be a health hazard when inhaled ELECTRICITY HAZARDS or when in contact with the eyes.
| English PT 204 PLUS | PTS 252 PLUS Improper handling no complied with the operat- TECHNICAL DATA ing instructions. Article Number 45 998 45 999 Repairs by third parties and not by authorized ser- vice technicians. Model PT 204 PLUS PTS 252 PLUS Installation of non-original spare parts.
Page 13
PT 204 PLUS | PTS 252 PLUS English | 13 Allen key 6mm (1) Chip extractor to surface planing (Fig. 8-13): Push stick (1) 1. Set the planing knife cover (9) in the highest Push block (2) position. Blade adjustment block (1) 2.
| English PT 204 PLUS | PTS 252 PLUS dures. Machine should be turned on, only if a specif- the entire blade roller. Tighten the star knob nut ic step of the procedure states so and only for that (4) again.
PT 204 PLUS | PTS 252 PLUS English | 15 2. Loosen and remove the four clamping screws (23). CLEANING 3. Lift the knives (25) and knife block (24) from the Use a small soft brush to clean the outside of the cutter block.
| Français PT 204 PLUS | PTS 252 PLUS AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ DE FRANÇAIS CATÉGORIE AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ FONCTIONNEMENT SÛR Tous les leviers de commande de la machine Lisez et comprenez ce manuel de l'utilisateur avant doivent se déplacer facilement d'une position à...
Page 17
PT 204 PLUS | PTS 252 PLUS Français | 17 Prenez des précautions de sécurité supplémen- dommagée doit être remplacée par un centre de taires si vous travaillez sur des pièces étroites. Il service agréé avant d'utiliser la machine. peut être nécessaire d'utiliser un équipement à...
| Français PT 204 PLUS | PTS 252 PLUS preuve de bon sens et prendre les précautions SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES nécessaires pour éviter les risques dus aux dan- Numéro de gers restants. 45 998 45 999 l'article SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT Modèle...
PT 204 PLUS | PTS 252 PLUS Français | 19 IDENTIFICATION Manivelle (1) 1. Interrupteur de surcharge Pieds en caoutchouc (4) 2. Interrupteur ON / OFF Pied (1) (PTS 252 PLUS) 3. Piston Pour assembler la machine: 4. Vis de serrage étoile avec rondelle M6 ATTENTION: 5.
Page 20
| Français PT 204 PLUS | PTS 252 PLUS cliné sur la machine et poussez-le vers l'arrière. UTILISATION DE L'UNITÉ Pour cela, vous devez maintenir les broches de ATTENTION: commutation (3) vers l'extérieur. Pour votre propre sécurité, maintenez l'interrupteur 4. Verrouillez l'extracteur de copeaux (5) avec les de la machine en position d'arrêt tout en exécutant...
PT 204 PLUS | PTS 252 PLUS Français | 21 MAINTENANCE ET NETTOYAGE tez l'angle souhaité. L'angle ajusté peut être lu sur l'échelle (I). Fixer la butée parallèle (8) avec la vis de serrage (8a) après le réglage. ATTENTION: Pour votre propre sécurité, éteignez l'interrupteur Opération de rabotage (Fig.
| Français PT 204 PLUS | PTS 252 PLUS CORDON D'ALIMENTATION cessoires et l 'emballage doivent être triés pour Pour éviter tout risque d'électrocution ou d'in- un recyclage respectueux de l' environnement. cendie, si le cordon d'alimentation est usé, coupé...
PT 204 PLUS | PTS 252 PLUS Italiano | 23 CATEGORIA AVVERTENZE DI SICUREZZA ITALIANO FUNZIONAMENTO SICURO AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA Tutte le leve di comando della macchina devono spostarsi facilmente da una posizione all'altra e Leggere e comprendere il manuale del proprietario non devono necessitare di forzature.
| Italiano PT 204 PLUS | PTS 252 PLUS che si possa lavorare in sicurezza. RISCHI DI RUMORE E VIBRAZIONI Per lavorare pezzi lunghi, utilizzare un tavolo mo- I livelli di rumorosità riportati in queste istruzioni bile appropriato o un'attrezzatura simile su cui po- sono i livelli massimi per l'utilizzo della macchina.
PT 204 PLUS | PTS 252 PLUS Italiano | 25 Ogni altro utilizzo diverso da quelli sopra indicati Larghezza potrebbe essere pericoloso, arrecare danno a per- massima di sone e / o cose e alla macchina stessa. piallatura Età minima: della superfi- Solo le persone di età...
| Italiano PT 204 PLUS | PTS 252 PLUS 22. Mandrino filettato (Fig. 24.4) su ciascun piede. 23. Vite di serraggio 24. Barra falciante Copri lama pialla (Fig. 3-5): 25. Lama per piallare 1. Rimuovere la vite Phillips (19) e il dado di fissag- 26.
Page 27
PT 204 PLUS | PTS 252 PLUS Italiano | 27 del cliente al sistema di alimentazione e le eventuali causa del loro stesso peso. prolunghe che possono essere utilizzate devono es- Ispezionare le lame di piallatura per rilevare even- sere conformi alle normative locali. Verificare rego-...
| Italiano PT 204 PLUS | PTS 252 PLUS tezza desiderata. L'angolo impostato può essere AVVERTIMENTO: letto sulla scala (G). È importante regolare l'altez- Utilizzare solo coltelli consigliati dal produttore za della tavola di piallatura (21) dal basso verso l'al- per questa apparecchiatura.
PT 204 PLUS | PTS 252 PLUS Ελληνικά | 29 il manico in plastica. Rimuovere l'umidità con un ΕΛΛΗΝΙΚΆ panno morbido. Rimuovere polvere, sporco e resi- dui di lavorazione con un aspirapolvere appropri- ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΌΕΙΔΌΠΌΙΗΣΕΙΣ ΆΣΦΆΛΕΙΆΣ ato se necessario. CONSERVAZIONE Διαβάστε...
Page 30
| Ελληνικά PT 204 PLUS | PTS 252 PLUS επιφάνειες μπορεί να ζεσταθούν πολύ κατά τη Να καλύπτετε πλήρως το μπλοκ κοπής ανά πάσα χρήση και θα πρέπει να δοθεί χρόνος για να κρυ- στιγμή. Επιθεωρήστε το κάλυμμα ασφαλείας και...
Page 31
PT 204 PLUS | PTS 252 PLUS Ελληνικά | 31 θείτε ότι διατηρείτε μακριά οτιδήποτε μπορεί να γασίας. Όπου είναι δυνατόν, αποφύγετε να εργά- παγιδευτεί στο εν λειτουργία μηχάνημα, όπως ζεστε σε υγρό, ολισθηρό έδαφος ή σε κάθε περί- χαλαρά μαλλιά και ρούχα. Κρατήστε τα χέρια σας...
Page 32
| Ελληνικά PT 204 PLUS | PTS 252 PLUS Επισκευές από τρίτους και όχι από εξουσιοδοτη- Μήκος μένους τεχνικούς σέρβις. καλωδίου (VDE) Εγκατάσταση μη γνήσιων ανταλλακτικών. Μη προβλεπόμενη χρήση. Επίπεδο πίε- Βλάβη ηλεκτρικού συστήματος λόγω τροφοδο- σης θορύ- db(A) 91,5 91,5 σίας...
Page 33
PT 204 PLUS | PTS 252 PLUS Ελληνικά | 33 και της συσκευασίας του και με τη χρήση κατάλλη- Στοπ παραλληλισμού (Εικ. 7): λου εξοπλισμού. Συνδέστε το στοπ παραλληλισμού (8) στο περί- Περιεχόμενα συσκευασίας: βλημα του μηχανήματος και στερεώστε το χρη- Εγχειρίδιο...
Page 34
| Ελληνικά PT 204 PLUS | PTS 252 PLUS Καλώδια διαστάσεων έως 25m σε μήκος πρέπει δέσμους, γιατί διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος να έχουν διατομή 1,5mm και πέραν των 25m ανατροπής. τουλάχιστον 2,5mm Πριν συνδέσετε τον εξοπλισμό στην παροχή Ή σύνδεση με το δίκτυο πρέπει να προστατεύε- ρεύματος, βεβαιωθείτε...
Page 35
PT 204 PLUS | PTS 252 PLUS Ελληνικά | 35 Ρύθμιση ξεχονδρίσματος (Εικ. 9, 22) ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τοποθετήστε τη μανιβέλα (12) στον άξονα και Με αυτές τις δύο βίδες, γίνεται ρύθμιση του γυρίστε την για να ρυθμίσετε την επιφάνεια ξε- ύψους του μαχαιριού.
Page 36
| Ελληνικά PT 204 PLUS | PTS 252 PLUS ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΆΘΆΡΙΣΜΌΣ Χρησιμοποιήστε μια μικρή μαλακή βούρτσα για να καθαρίσετε το εξωτερικό του μηχανήματος. Αυτό το προϊόν είναι εγγυημένο σύμφωνα με Μην χρησιμοποιείτε ισχυρά απορρυπαντικά. Τα τους νόμους / ειδικούς κανονισμούς ανά χώρα, οικιακά...
Page 37
PT 204 PLUS | PTS 252 PLUS Srpski | 37 stanju kako bi se izbegla generacija bilo kakvih var- SRPSKI nica ili rizik od električnog šoka. Ručne i zaštitne uređaje moraju biti čiste i suve kao i bezbedno OPŠTA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA pričvršćivanje za mašinu.
| Srpski PT 204 PLUS | PTS 252 PLUS što alatka za sečenje dostigne brzinu rada. okruženja ili kada je sama mašina mokra. Drži Ne dozvolite prerano prekidanje operacije sečenja mašinu dalje od zapaljivog materijala. Proverite kako biste izbegli nepotrebnu opasnost. Uverite da li postoje prolaznici, životinje ili predmeti koji...
PT 204 PLUS | PTS 252 PLUS Srpski | 39 postoji neadekvatan kontakt sa klupom za hran- Kabl (VDE) jenje. Nivo pritiska Prema važećim zakonima o odgovornosti proizvo- db(A) 91,5 91,5 zvuka (LpA) da, proizvođač uređaja ne preuzima odgovornost za štetu na proizvodu ili štetu nastalu usled proizvoda...
Page 40
| Srpski PT 204 PLUS | PTS 252 PLUS Heksagonski šraf utičnice (2) Ekstraktor čipova na površinsko planiranje (Sl. 8-13): Alen ključ 4mm (1) 1. Postavite poklopac noža za planiranje (9) na na- Alen ključ 5mm (1) jvišu poziciju. Alen ključ 6mm (1) 2.
Page 41
PT 204 PLUS | PTS 252 PLUS Srpski | 41 UPOZORENJE: sto za hranjenje (14). Provucite radni deo što Morate u potpunosti sklopiti aparat pre nego što ga dalje sa štapom za guranje (16) napred prema prvi put upotrebite. stolu za planiranje (7) preko noževa (25).
| Srpski PT 204 PLUS | PTS 252 PLUS UPOZORENJE: ra napajanja da biste uskladištili računar. Jedinicu Za ovu opremu koristite samo noževe koje pre- čuvajte samo u suvim i dobro provetrenim delovi- poručuje proizvođač. 6. Stavite blok noža na blok rezača.
Page 43
PT 204 PLUS | PTS 252 PLUS Hrvatski | Držači i zaštitni uređaji moraju biti čisti i suhi, kao HRVATSKI i sigurno pričvršćeni na stroj. Upravljajte strojem objema rukama. Obavezno koristite ispravan alat OPĆA UPOZORENJA O SIGURNOSTI za svaki posao kako biste izbjegli kvar ili ozljede stroja i izbjegli preopterećenje stroja.
Page 44
| Hrvatski PT 204 PLUS | PTS 252 PLUS OPASNOSTI OD STRUJE je prašine. Provjerite jesu li električni kabeli stroja i mrežni Radite samo na dnevnom svjetlu ili s prikladnom utikač na koji je spojen u dobrom stanju i nisu is- umjetnom svjetlošću, u uvjetima dobre vidljivosti.
Page 45
PT 204 PLUS | PTS 252 PLUS Hrvatski | 3. Klip TEHNIČKA OBILJEŽJA 4. Zvijezdasti držač s podloškom M6 Broj artikla 45 998 45 999 5. Vađenje čipa 5a. Produženje vađenja čipa Model PT 204 PLUS PTS 252 PLUS 6. Matica za pričvršćivanje M6 7.
Page 46
| Hrvatski PT 204 PLUS | PTS 252 PLUS Za sastavljanje stroja: 5. Ponovo preklopite poklopac noža za blanjanje UPOZORENJE: (9). Sve potrebne prilagodbe za dobar rad vašeg stroja iz- vršene su u tvornici. Nemojte ih mijenjati. Međutim, Izvlakač strugotine za blanjanje debljine (Sl. 14): zbog normalnog trošenja vašeg alata možda će biti...
Page 47
PT 204 PLUS | PTS 252 PLUS Hrvatski | da postigne brzinu. Sada ponovo isključite stroj. Podešavanje debljine (Sl. 9, 22) Motor se mora zaustaviti u roku od 10 sekundi. In- Postavite ručicu radilice (12) na vreteno i okrenite ače, na njegovoj kočnici postoji kvar te bi ga prije je kako biste podesili tablicu debljina (21) na po- rada trebalo izmijeniti.
| Hrvatski PT 204 PLUS | PTS 252 PLUS ZAŠTITA OKOLIŠA vanje oštrice. 10. Pomoću dva podešena vijka (26) nož se može podesiti po visini. Reciklirajte sirovine, umjesto da ih odlažete kao 11. Nakon uspješnog postavljanja noža, svi stezni otpad. Stroj, pribor i ambalažu treba sortirati za vijci moraju se zategnuti.
Page 49
PT 204 PLUS | PTS 252 PLUS Română | 49 AVERTISMENTE DE SIGURANȚĂ CATEGORIE ROMÂNĂ FUNCȚIONARE SIGURĂ AVERTISMENTE GENERALE DE SIGURANȚĂ Toate pârghiile operaționale ale mașinii trebuie să se deplaseze ușor dintr-o poziție în cealaltă și Citiți și înțelegeți acest manual al proprietarului înainte nu trebuie să...
Page 50
| Română PT 204 PLUS | PTS 252 PLUS conține cabluri, fire, cabluri sau altele asemenea. cauzat de vibrații. Păstrați bine mașina, purtați Nu prelucrați lemn care are multe noduri sau găuri dispozitive de protecție a urechilor, mănuși antivi- pentru noduri.
PT 204 PLUS | PTS 252 PLUS Română | 51 produse inflamabile sau explozive și orice alt Înălțimea de 5 - 120 5 - 120 obiect care ar putea fi periculos pentru mașină, degajare precum și pentru operator, persoane din apropi- Lățimea maxi-...
Page 52
| Română PT 204 PLUS | PTS 252 PLUS OPERAȚIUNE Oprire paralelă (Fig. 7): Atașați opritorul paralel (8) la carcasa mașinii și PREGĂTIREA UNITĂȚII fixați-l folosind șuruburile Allen (C). Despachetarea și finalizarea ansamblului trebuie făcute pe o suprafață plană și stabilă, cu suficient Mâner de manivelă...
Page 53
PT 204 PLUS | PTS 252 PLUS Română | 53 Produsul este destinat exclusiv utilizării în puncte Reglarea planificării (Fig. 15, 16): de conectare care: Rotiți butonul de reglare pentru adâncimea de 1. Nu depășiți alimentarea maximă permisă Zmax tăiere (13) pentru a seta înălțimea mesei de al- = 0,382Ω.
Page 54
| Română PT 204 PLUS | PTS 252 PLUS ÎNTREȚINERE ȘI CURĂȚARE Cabluri de conexiune electrică defecte: Cablurile de conectare electrică suferă deseori AVERTIZARE: deteriorări ale izolației. Cauzele posibile sunt: Pentru propria siguranță, opriți comutatorul și 1. Puncte de perforare atunci când cablurile de scoateți ștecherul de la priza sursei de alimentare...
Page 55
PT 204 PLUS | PTS 252 PLUS Magyar | 55 echipamente electrice și electronice. Manipularea MAGYAR necorespunzătoare a deșeurilor de echipamente poate avea consecințe negative asupra mediului și ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉ- sănătății umane din cauza substanțelor potențial periculoase care sunt adesea conținute în echipa- mentele electrice și electronice.
Page 56
| Magyar PT 204 PLUS | PTS 252 PLUS KATEGÓRIA BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉ- rendezést, hogy ráhelyezze őket etetés közben. Ügyeljen arra is, hogy a munkadarab ne tartal- mazzon kábeleket, vezetékeket, vezetékeket vagy BIZTONSÁGOS MŰKÖDÉS hasonlókat. Ne dolgozzon meg olyan fát, amelyen A gép összes működtető...
PT 204 PLUS | PTS 252 PLUS Magyar | 57 megelőző lépéseket kell tenni a magas zajszint HELYTELEN HASZNÁLAT és a vibrációból eredő terhelés miatti esetleges A gépet nem szabad veszélyes anyagok megmun- károk kiküszöbölésére. Gondosan karbantartsa a kálására használni, pl. gyúlékony vagy robbanás- gépet, viseljen fülvédőt, rezgéscsillapító...
Page 58
| Magyar PT 204 PLUS | PTS 252 PLUS F. 6 mm-es imbuszkulcs MŰSZAKI ADATOK G. Skála (vastagsági sík) Cikkszám 45 998 45 999 H. Skála (hírcsatorna) I. Skála (párhuzamos ütköző) Modell PT 204 PLUS PTS 252 PLUS MŰVELET Maximális felüle- ti hézagszéles-...
Page 59
PT 204 PLUS | PTS 252 PLUS Magyar | 59 3. Húzza meg újra a rögzítő anyát (10) és a csillag- A hálózati csatlakozást megfelelő lassú működésű csavart (19). biztosítékkal kell védeni. 4. Rögzítse a szerelvényt a 4. és 5. ábrán látható...
Page 60
| Magyar PT 204 PLUS | PTS 252 PLUS Gyalulás beállítása (15., 16. ábra): és húzza ki a dugót az áramforrásból, mielőtt bármi- Forgassa el a vágási mélység beállító gombot (13) lyen karbantartási műveletet végezne a gépen. az adagolóasztal magasságának beállításához. A Tartsa tisztán készülékét.
Page 61
PT 204 PLUS | PTS 252 PLUS Magyar | 61 telési sérülést szenvednek. Lehetséges okok a emberi egészségre az elektromos és elektronikus következők: berendezésekben gyakran előforduló potenciáli- 1. Lyukasztási pontok, amikor a csatlakozókábe- san veszélyes anyagok miatt. A termék megfelelő...
Page 62
| Lietuvių k. PT 204 PLUS | PTS 252 PLUS tros laidai, ypač pagrindinio kištuko kabelis, turi būti nepriekaištingos būklės, kad būtų išvengta LIETUVIŲ K. kibirkščių susidarymo arba elektros smūgio pavo- jaus. Rankenos ir apsaugos įtaisai turi būti švarūs BENDRIEJI SAUGOS ĮSPĖJIMAI ir sausi, taip pat patikimai pritvirtinti prie mašinos.
Page 63
PT 204 PLUS | PTS 252 PLUS Lietuvių k. | LT jos, kad išvengtumėte nereikalingo pavojaus. zonoje nėra pašalinių asmenų, gyvūnų ar daiktų, Įsitikinkite, kad supjaustėte ruošinius per visą kurie galėtų būti pažeisti. suplanuotą pjovimo ilgį. Dirbkite tik gerai vėdinamose patalpose. Medžio drožlės ir pjuvenos gali kelti pavojų...
| Lietuvių k. PT 204 PLUS | PTS 252 PLUS strukcijų. TECHNINIAI DUOMENYS Remontą atlieka trečiosios šalys, o ne įgalioti Straipsnio nu- techninės priežiūros specialistai. 45 998 45 999 meris Neoriginalių atsarginių dalių montavimas. Naudojimas ne pagal paskirtį. Modelis PT 204 PLUS PTS 252 PLUS Elektros sistemos gedimas dėl mašinos galios,...
Page 65
PT 204 PLUS | PTS 252 PLUS Lietuvių k. | LT 6 mm šešiabriaunis raktas (1) Chip extractor to surface planing (Fig. 8-13): Stūmoklis (1) 1. Set the planing knife cover (9) in the highest Stūmimo blokas (2) position. Ašmenų reguliavimo blokas (1) 2.
| Lietuvių k. PT 204 PLUS | PTS 252 PLUS tuo atveju, jei tai nurodyta konkrečiame procedūros 1. Prijunkite mašinos maitinimo laidą (paspauskite veiksme ir tik tam konkrečiam veiksmui. žalią mygtuką „I“, kad paleistumėte plokštumą ĮSPĖJIMAS: (2). Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą, turite jį...
PT 204 PLUS | PTS 252 PLUS Lietuvių k. | LT ose varžtuose (26). SANDĖLIAVIMAS PASTABA: ĮSPĖJIMAS: Su šiais dviem varžtais atliekamas peilio aukščio Išjunkite jungiklį ir ištraukite kištuką iš maitini- reguliavimas. mo šaltinio lizdo, kad galėtumėte laikyti mašiną. ĮSPĖJIMAS: Laikykite įrenginį...
Page 68
PT 204 PLUS | PTS 252 PLUS EU DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that the listed products comply with all applicable provisions of the below directives and SURFACE-THICKNESS PLANER are also in conformity with the following standards. Production year and serial number are on the product.
Page 69
PT 204 PLUS | PTS 252 PLUS www.ffgroup-tools.com...
Need help?
Do you have a question about the PT 204 PLUS and is the answer not in the manual?
Questions and answers