Table of Contents
  • (FI) Käyttöohje
  • Tuotteen Hävittäminen
  • (SV) Bruksanvisning
  • (DE) Gebrauchsanleitung
  • Liste der Einzelteile
  • Entsorgung des Produkts
  • (ES) Instrucciones de Uso
  • Lista de Componentes
  • Eliminación del Producto
  • Утилизация Изделия
  • (ET) Kasutusjuhend
  • Osade Loend
  • (LT) Naudojimo Instrukcija
  • (LV) Lietošanas Instrukcija
  • (NO) Bruksanvisning
  • Utylizacja Produktu
  • Liste des Composants
  • Mise Au Rebut
  • (CS) Návod K Použití
  • Řešení ProbléMů
  • Seznam Součástí
  • (DA) Brugsanvisning

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

PIKAKOMPOSTORI 220
Käyttöohje
SNABBKOMPOSTOR 220
Bruksanvisning
COMPOSTER 220
Instructions for use
KOMPOSTER BIOLAN 220
Gebrauchsanweisung
COMPOSTADOR 220
Instrucciones de uso
КОМПОСТЕР BIOLAN 220
Инструкция
KIIRKOMPOSTER 220
Kasutusjuhend
GREITOJI KOMPOSTINĖ 220
Naudojimo instrukcija
ĀTRAIS KOMPOSTĒTĀJS 220
Lietotāja rokasgrāmata
HURTIGKOMPOST 220
Bruksanvisning
KOMPOSTOWNIK 220
Instrukcje użytkowania
COMPOSTEUR BIOLAN 220
Mode d'emploi
KOMPOSTÉR BIOLAN COMPOSTER 220
Návod k obsluze
KOMPOSTBEHOLDER 220
Installations- bruger- og vedligeholdelsesvejledning
eco
eco
eco
eco
eco
eco
eco
eco
eco
eco
eco
eco
eco
eco
FI
SV
EN
DE
ES
RU
ET
LT
LV
NO
PL
FR
CS
DA

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Composter 220 Eco and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BIOLAN Composter 220 Eco

  • Page 1 КОМПОСТЕР BIOLAN 220 Инструкция KIIRKOMPOSTER 220 Kasutusjuhend GREITOJI KOMPOSTINĖ 220 Naudojimo instrukcija ĀTRAIS KOMPOSTĒTĀJS 220 Lietotāja rokasgrāmata HURTIGKOMPOST 220 Bruksanvisning KOMPOSTOWNIK 220 Instrukcje użytkowania COMPOSTEUR BIOLAN 220 Mode d'emploi KOMPOSTÉR BIOLAN COMPOSTER 220 Návod k obsluze KOMPOSTBEHOLDER 220 Installations- bruger- og vedligeholdelsesvejledning...
  • Page 2 29 cm 62 cm 1,5 cm 24 cm 47 cm 54 cm 73 cm 54 cm...
  • Page 5 5 cm (~ 20l)
  • Page 6 70575200...
  • Page 8: (Fi) Käyttöohje

    16 mm kudosvahvisteinen letku laitteen takana alalaidassa valmistusvikoja. Takuu ei kata mahdollisia välillisiä vahinkoja. olevaan suotonestereikään. Johda letku kanisteriin, joka on sijoi- 2. Biolan Oy pidättää oikeuden päättää viallisen osan korjaami- tettu niin, että neste virtaa alamäkeen. Voit halutessasi tehdä ka- sesta tai vaihtamisesta.
  • Page 9: Tuotteen Hävittäminen

    Materiaali * osat tarvikepussissa 1 runko PE + PU Varaosien myynti: 2 kansi harmaa 17790002 PE + PU Biolan Verkkokauppa 3 linssitarra 27710360 www.biolan.fi 4 lukon laakeri, ja 40580013 5 jousilanka lukkoon, ja 6 lukkokahva * 7 läpivientikumi 30/40, 2 kpl (1 asenn.)
  • Page 10: (Sv) Bruksanvisning

    Led slangen till en kanister som är placerad 2. Biolan Oy förbehåller sig rätten att bestämma om den defekta så att vätskan rinner fritt neråt. Om du vill, kan du göra en lock- komponenten repareras eller byts ut.
  • Page 11 Komponentförteckning Komponent Benämning Komponentnr Material * delar i tillbehörspåsen 1 stomme PE + PU 2 lock, grått 17790002 PE + PU 3 linsdekal 27710360 4 låsets lager, och 40580013 5 fjädertråd till låset, och 6 låshandtag * 7 gummigenomföring 30/40, 2 st. (1 installerad) 19780050 EPDM * 8 luftinloppsventil, och 18790903...
  • Page 12: Warranty

    You can collect the seep liquid in a con- 2. Biolan Oy reserves the right to either repair or replace dam- tainer if you like, but this is not mandatory. Remove the rodent aged parts at its discretion.
  • Page 13: Component List

    Component list Part Item Part number Material * parts in an accessory bag 1 body PE+PU 2 cover grey 17790002 PE+PU 3 convex sticker 27710360 4 lock bearing, and 40580013 5 spring wire for lock, and 6 lock handle * 7 inlet rubber 30/40, 2 pcs (1 installed) 19780050 EPDM * 8 outlet air valve, and...
  • Page 14: (De) Gebrauchsanleitung

    Schäden. bodens, damit überflüssige Flüssigkeit aus dem Behälter abge- 2. Biolan Oy behält sich das Recht vor, nach eigenem Ermessen leitet und vom Boden aufgenommen werden kann. Auf Wunsch über die Reparatur oder den Ersatz von beschädigten Teilen können Sie die Sickerflüssigkeit auch in einen Sammelbehälter...
  • Page 15: Liste Der Einzelteile

    Liste der Einzelteile Einzelteil Bezeichnung Teilnummer Material * Teile in einer Zubehörtasche 1 Gehäuse PE+PU 2 Abdeckung grau 17790002 PE+PU 3 konvexer Aufkleber 27710360 PE 4 Sperrlager und 40580013 PE 5 Federdraht für Schloss, und 6 Feststellgriff * 7 Einlassgummi 30/40, 2 Stück (1 montiert) 19780050 EPDM * 8 Luftauslassventil und 18790903 PE...
  • Page 16: (Es) Instrucciones De Uso

    Si lo desea, puede recoger el líquido filtrado en un recipien- 2. Biolan Oy se reserva el derecho a reparar o sustituir las piezas te, pero no es obligatorio. Retire la protección contra roedores dañadas a su exclusivo criterio.
  • Page 17: Lista De Componentes

    25 tubería de conexión de aire 18790014 26 tubería de aire superior 18790905 Además de los componentes ilustrados en la imagen, el compostador rápido Biolan 220 también incluye (instalado): protección contra roedores (para el orificio del 21900010 líquido filtrado) tapón de llenado para uretano, 3 piezas 18790001 pieza de inserción, 3 piezas...
  • Page 18 лании можно собирать фильтрат в отдельную емкость, но повреждения. это необязательно. Снимите с отверстия для отвода филь- 2. Biolan Oy оставляет за собой право на принятие решения трата защитную сетку от грызунов (например, с помощью о ремонте или замене поврежденных деталей.
  • Page 19: Утилизация Изделия

    Перечень компонентов Номер Поз. Наименование компонента Материал **детали и узлы, входящие артикула в комплект вспомогатель- корпус ПЭ + ПУ ных принадлежностей крышка серая 17790002 ПЭ + ПУ выпуклая этикетка 27710360 ПЭ подшипник замка 40580013 ПЭ пружинный шплинт замка рукоятка замка ПЭ...
  • Page 20: (Et) Kasutusjuhend

    Ühendage 16 mm läbimõõduga kiudtugevdusega rantii ei kata kaudseid kahjusid. voolik kompostri taga alumises servas asuva imbvedeliku avaga. 2. Biolan Oy jätab endale õiguse otsustada defektse detaili pa- Juhtige vooliku teine ots anumasse, mis on paigutatud nii, et ve- randamise või asendamise üle.
  • Page 21: Osade Loend

    Osade loend Osa Nr Osa nr Materjal * osad lisatarvikute kotis 1 korpus PE+PU 2 kaas, hall 17790002 PE+PU 3 kumer kleebis 27710360 4 luku laager, ja 40580013 5 luku vedrutraat, ja 6 luku käepide * 7 läbilaskeava kummiäärik 30/40, 2 tk (1 paigaldatud) 19780050 EPDM * 8 õhu väljalaskeklapp, ja 18790903...
  • Page 22: (Lt) Naudojimo Instrukcija

    į dirvožemį. Jei norite, galite surinkti perteklinį skystį į galimai netiesioginei žalai. kokią nors talpyklą, tačiau tai nebūtina. Atsuktuvu ar kitu įrankiu, 2. „Biolan Oy“ pasilieka teisę nuspręsti dėl defektinės dalies re- nuimkite nuo kompostinės nugarinės dalies apačioje esančios monto arba keitimo.
  • Page 23 Sudedamųjų dalių sąrašas Detalė Pavadinimas Detalės Nr. Medžiagos * dalys priedų maišelyje 1 korpusas PE+PU 2 pilkas dangtis 17790002 PE+PU 3 lipdukas 27710360 PE 4 užrakto guolis ir 40580013 PE 5 užrakto spyruoklė, ir 6 užrakto rankena * 7 guminė įvorė 30/40, 2 vnt., (1 sumontuota) 19780050 EPDM * 8 oro išėjimo vožtuvas, ir 18790903 PE...
  • Page 24: (Lv) Lietošanas Instrukcija

    Ja vēlaties, filtrātu varat novadīt tiešiem bojājumiem. traukā, taču tas nav obligāti. Izmantojot skrūvgriezi vai līdzīgu 2. Uzņēmums “Biolan  Oy” patur tiesības pēc saviem ieskatiem priekšmetu, noņemiet no filtrāta atveres aizsargsietu pret grau- izlemt par bojātu detaļu remontu vai maiņu.
  • Page 25 Komponentu saraksts Detaļas Detaļa Detaļas nosaukums Materiāls * detaļas, ko var iegādāties numurs 1 korpuss PE + PU 2 pelēks vāks 17790002 PE + PU 3 izliekta uzlīme 27710360 PE 4 slēdzenes balsts 40580013 PE 5 slēdzenes atsperes tapa 6 slēdzenes rokturis * 7 ieejas blīvgumija 30/40, 2 gab. (uzstādīta 1) 19780050 EPDM * 8 izejas gaisa vārsts un 18790903 PE...
  • Page 26: (No) Bruksanvisning

    Koble en stof- le indirekte skader. forsterket slange, diameter 16 mm, til sivevæskehullet i under- 2. Biolan Oy forbeholder seg retten til å bestemme om defekte kanten på baksiden av komposteren. Plasser den andre enden deler skal repareres eller erstattes.
  • Page 27 Komponentliste Del Navn Delenummer Material * deler i en tilbehørspose 1 hus PE+PU 2 deksel grått 17790002 PE+PU 3 konveks klistremerke 27710360 4 låselager, og 40580013 5 fjærtråd for lås, og 6 låsehåndtak * 7 innløpsgummi 30/40, 2 stk (1 montert) 19780050 EPDM * 8 utløpsluftventil, og...
  • Page 28 Zdjąć, na przykład śrubokrętem, osłonę przed gryzoniami 2. Biolan Oy zachowuje prawo do decydowania o naprawie lub z otworu na ciecz odciekową w dolnej krawędzi kompostownika. wymianie uszkodzonych części według własnego uznania.
  • Page 29: Utylizacja Produktu

    Lista komponentów Część Pozycja Numer części Materiał * części w torebce na akcesoria 1 obudowa PE+PU 2 pokrywa, szara 17790002 PE+PU 3 wypukła naklejka 27710360 4 oś zamka, oraz 40580013 5 sprężyna zamka, oraz 6 uchwyt zamka * 7 guma wlotowa 30/40, 2 szt. (1 zamontowana) 19780050 EPDM * 8 zawór wylotowy powietrza, oraz 18790903...
  • Page 30 2. À sa discrétion, Biolan Oy se réserve le droit de réparer ou de pas obligatoire. Retirez la protection antirongeurs de l’orifice de remplacer les pièces endommagées.
  • Page 31: Liste Des Composants

    Liste des composants Pièce Désignation N° de pièce Matériau * pièces dans un sac 1 conteneur PE + PU d’accessoires 2 couvercle gris 17790002 PE + PU 3 autocollant convexe 27710360 PE 4 roulement de verrouillage, et 40580013 PE 5 fil à ressort pour le verrouillage, et 6 poignée de verrouillage * 7 caoutchouc d’admission 30/40, 2 pièces (1 installé) 19780050 EPDM...
  • Page 32: (Cs) Návod K Použití

    škody. vsakuje se do půdy. Chcete-li, můžete shromažďovat průsakovou 2. Společnost Biolan Oy si vyhrazuje právo opravit nebo vyměnit kapalinu v nádobě, ale není to povinné. Z výtokového otvoru na poškozené součásti na základě vlastního uvážení.
  • Page 33: Seznam Součástí

    Seznam součástí Součást Položka Číslo součásti Materiál * součásti v sáčku s příslušenstvím 1 tělo PE+PU 2 víko, šedé 17790002 PE+PU 3 vypouklý štítek 27710360 4 zajišťovací kus a 40580013 5 pružinový drát pro zámek a 6 rukojeť zámku vstupní gumové těsnění 30/40, 2 ks (1 nains- 19780050 EPDM talované)
  • Page 34: (Da) Brugsanvisning

    Hvis du vil, kan du opsamle nogen indirekte skader. sivevæsken i en beholder, men det er ikke påkrævet. Fjern af- 2. Biolan Oy forbeholder sig retten til at reparere eller udskifte skærmningen mod gnavere fra sivevæskehullet i nederste hjør- beskadigede dele efter eget valg.
  • Page 35 Delfortegnelse Del Vare Delnummer Materiale * dele i en taske til tilbehør 1 beholderdel PE+PU 2 gråt låg 17790002 PE+PU 3 mærkat 27710360 4 leje til lås og 40580013 5 fjeder til lås og 6 låsehåndtag * 7 gummimuffe 30/40, 2 stk (1 installeret) 19780050 EPDM * 8 ventil til luftudtag og...

Table of Contents