Page 1
ES Manual de usuario de horno integrado FR Four encastrable/Notice d’utilisation EN Built-in Oven / User Manual Forno Embutido / Manual de Utilizador BOE1120X...
Page 2
Gracias por elegir este producto. Este Manual de usuario contiene información de seguridad e instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato. Tómese el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guárdelo por si tuviese que consultarlo más adelante.
ÍNDICE 1.INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ................3 1.1. Advertencias generales de seguridad ................3 1.2. Advertencias para la instalación ..................5 1.3. Durante el uso ....................... 6 1.4. Durante la limpieza y el mantenimiento................. 7 2.INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN PARA SU USO ............9 2.1.
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Lea detenidamente todas las instrucciones antes de usar el aparato y guarde este manual en un lugar de fácil acceso para poder consultarlo cuando sea necesario. • Este manual ha sido redactado para más de un modelo.
Page 5
• Durante el uso, el aparato se calentará. Se debe tener cuidado a fin de evitar tocar los elementos de calentamiento que hay dentro del horno. • Durante el uso, los tiradores se pueden calentar en un corto período de tiempo. •...
compatibles. Las especificaciones de este aparato se indican en la etiqueta. PRECAUCIÓN: Este aparato solo ha sido diseñado para cocinar alimentos en el interior de una vivienda. No se debe usar para ningún otro fin o aplicación, como para uso no doméstico, en un entorno comercial o para calentar una habitación.
detecta algún tipo de defecto, no use el aparato y póngase en contacto inmediatamente con un agente de servicio cualificado. Los materiales empleados para el embalaje (nailon, grapas, espuma de estireno, etc.) pueden resultar dañinos para los niños y se deben recoger y retirar inmediatamente. •...
• En ningún caso se debe cubrir el horno con papel de aluminio, ya que existe la posibilidad de que se produzca un sobrecalentamiento. • No coloque platos o bandejas de horno directamente sobre la base del horno mientras se esté...
Page 9
• Para preservar la eficacia y seguridad del aparato, le recomendamos que use siempre piezas de repuesto originales y que llame a un agente de servicio autorizado cuando sea necesario. Declaración de conformidad de la CE Declaramos que nuestros productos cumplen con las directivas, decisiones y normativas europeas pertinentes y con los requisitos enumerados en los estándares mencionados.
2. INSTALACIÓN Y directamente sobre un lavavajillas, frigorífico, congelador, lavadora o PREPARACIÓN PARA SU USO secadora. ADVERTENCIA: Este aparato debe instalarlo una persona de servicio 2.2. instAlAción del horno autorizada o un técnico cualificado siguiendo Los aparatos se suministran con kits de las instrucciones proporcionadas en esta instalación y se pueden instalar en una guía y cumpliendo las normativas locales...
Page 11
Instalación bajo una encimera Instalación en una unidad de pared Una vez que se hayan realizado las conexiones eléctricas, inserte el horno en el armario empujándolo hacia delante. Abra la puerta del horno e inserte 2 tornillos en los orificios que se encuentran en el bastidor del horno.
2.3. conexión eléctricA y seguridAd • Fije el cable de alimentación a la abrazadera de cable y a continuación ADVERTENCIA: La conexión eléctrica cierre la tapa. de este aparato debe realizarla una persona de servicio autorizada o un • La conexión de la caja de terminales se electricista cualificado conforme a las encuentra en la caja de terminales.
3. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Importante: Las especificaciones para el producto varían y el aspecto del aparato podría variar con respecto al mostrado en las figuras que se muestran debajo. Lista de componentes 1. Panel de mando 2. Tirador de puerta de horno 3.
4. USO DEL PRODUCTO Función de cocción estática: Las luces de advertencia y del 4.1. controles del horno termostato del horno Mando de control de funciones del horno se encenderán y Gire el mando hasta el símbolo comenzarán a operar correspondiente de la función de cocción los elementos de deseada.
en el centro de la parrilla. Debajo de la minutos. comida debe colocar siempre una bandeja Advertencia: Al cocinar al grill, la que recoja las gotas de aceite o grasa. Se puerta del horno debe estar cerrada y recomienda precalentar el horno durante la temperatura del horno debe unos 10 minutos.
4.3 Uso del temporizador digital 2. Ajuste la hora mientras esté parpadeando el punto mediante los botones “+” y “-”. 3. Pasados unos segundos, el punto Descripción de la función volverá a parpadear y permanecerá Cocción automática iluminado. Cocción manual Tiempo de cocción Ajuste de tiempo de advertencia sonora El tiempo de advertencia sonora se puede...
Page 17
Ajuste de tiempo semiautomático (período de cocción) 2. Pulse “MODE” Esta función le ayuda a cocinar un período (MODO) hasta que vea “end” (fin) y el símbolo de tiempo fijo. Se puede establecer un rango de tiempo de entre 0 y “23:59”...
Page 18
3. Seleccione el sonora. Después de hacerlo, cada vez período de tiempo que que se pulse el botón “-”, sonará una señal diferente. Hay tres tipos distintos de sonidos desee mediante los de señal. Seleccione el sonido que desee botones “+” y “-”. y no pulse ningún otro botón.
en el cristal interior de la puerta del horno. con un trapo húmedo y séquelo. Esto no significa que el producto esté • En ocasiones, puede que tenga que averiado. usar un producto de limpieza líquido Abra la puerta del horno en la posición de para limpiar el horno por completo.
contrario, se puede producir corrosión • Quite primero la lente del cristal y a en las superficies pintadas a base de continuación quite la bombilla. polvo y provocar manchas. El fabricante • Sustituya la bombilla retirada por una no se hace responsable de ningún daño nueva (capaz de soportar 300 °C) causado por el uso de productos o (230 V, 15-25 W, tipo E14).
6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y TRANSPORTE 6.1. solución de problemAs Si sigue teniendo algún problema con su aparato tras comprobar estos pasos básicos de resolución de problemas, póngase en contacto con un técnico de servicio autorizado o con un técnico cualificado. Problema Posible causa Solución...
7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 7.1. FichA energéticA Marca Modelo BOE1120X Tipo de horno ELÉCTRICO Masa 29.6 Índice de eficiencia energética – convencional 104.9 Índice de eficiencia energética – ventilación forzada 95.1 Clase energética Consumo de energía (electricidad) - convencional kWh/ciclo 0.86 Consumo de energía (electricidad) –...
Page 23
Merci d’avoir choisi ce produit. Cette notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité importantes concernant l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Lire attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser votre appareil et la conserver pour consultation ultérieure. Icône Type Signification AVERTISSEMENT...
Page 24
TABLE DES MATIÈRES 1.CONSIGNES DE SÉCURITÉ .................... 3 1.1. Avertissements de sécurité généraux ................3 1.2. Avertissements relatifs à l’installation ................5 1.3. Au cours de l’utilisation ....................6 1.4. Nettoyage et entretien ....................8 2.INSTALLATION ET PRÉPARATION À L’UTILISATION ........... 10 2.1.
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lire attentivement cette notice d’utilisation dans son intégralité avant d’utiliser votre appareil et la conserver dans un endroit accessible pour consultation ultérieure. • Ce manuel a été préparé pour plusieurs modèles, votre appareil peut donc ne pas disposer de certaines fonctions décrites dans ce manuel.
Page 26
avec de l'eau, mais arrêter l'appareil puis couvrir les flammes par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu. MISE EN GARDE : Risque d'incendie: ne pas entreposer d'objets sur les surfaces de cuisson. • L’appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie externe ou d’un système de commande à...
dispositifs de protections non adaptés à l'appareil de cuisson peuvent provoquer des accidents. • Avant l'installation s'assurer que les conditions de distribution locale (tension et fréquence électrique) et le réglage de l'appareil sont compatibles. Les conditions de réglage de cet appareil sont inscrites sur la plaque signalétique de l’appareil.
Le fabricant ne peut être tenu responsable de tout dommage causé en cas d’installation incorrecte par un techncien non qualifié. • Un moyen de déconnexion du réseau d’alimentation ayant une distance d’ouverture des contacts de tous les pôles doit être prévu dans la canalisation fixe conformément aux règles d’installation.
Page 29
• Rester prudent lors de l’ouverture de la porte du four pendant ou après la cuisson. La vapeur s’échappant du four peut provoquer des brûlures. • Ne pas placer de matériaux combustibles ou inflammables dans l’appareil ou près de l’appareil lorsqu’il est en fonctionnement.
Attention à ne pas renverser ni à faire tomber de nourriture en la sortant du four. • Ne rien placer sur la porte du four lorsqu’elle est ouverte. Ceci pourrait déséquilibrer le four ou endommager la porte. • Ne pas suspendre de torchons ou autres tissus sur l’appareil ou sur ses poignées.
Page 31
Déclaration CE de conformité Nous déclarons que nos produits satisfont aux exigences des directives, des décisions et des réglementations européennes en vigueur. Cet appareil a été conçu pour un usage exclusivement domestique. Toute autre utilisation (par exemple pour chauffer une pièce) est inadaptée ou dangereuse. Cette notice d’utilisation s’applique à...
2. INSTALLATION ET une température supérieure à 100 °C. PRÉPARATION À L’UTILISATION • Cet appareil ne doit pas être installé directement au-dessus d’un lave- AVERTISSEMENT : Cet appareil doit vaisselle, d’un réfrigérateur, d’un être installé par un professionnel congélateur, d’un lave-linge ou d’un agréé...
Page 33
Installation sous un plan de travail Installation murale Une fois les branchements électriques effectués, insérer le four dans son emplacement en la poussant vers l’avant. Ouvrir la porte du four et insérer 2 vis dans les trous du châssis du four. Lorsque le châssis du produit touche la surface du bois du meuble, serrer les vis.
2.3. BrAnchement électrique • Fixer le câble d’alimentation sur le et sécurité bornier, puis refermer le couvercle. AVERTISSEMENT : Le branchement • Le branchement du boîtier de jonction électrique de cet appareil doit être est placé sur le boîtier de jonction. effectué...
3. CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Important : Les caractéristiques du produit varient et l’apparence de votre appareil peut être différente de celle présentée sur les figures ci-dessous. Liste des composants 1. Bandeau de commande 2. Poignée de la porte du four 3.
4. UTILISATION DE L’APPAREIL Fonction Convection naturelle : Le voyant du thermostat et les 4.1. commAndes du four voyants Manette de fonction d’avertissement du Faire tourner le bouton sur le symbole four s’allument, et les correspondant à la fonction souhaitée. Pour résistances inférieure les détails des différentes fonctions, se et supérieure...
Page 37
pinceau pour empêcher les aliments environ 10 minutes. d’accrocher, puis placez les aliments au centre de la grille. Placez toujours une Avertissement : Pendant la cuisson lèchefrite sous la grille pour recueillir l’huile au gril, la porte du four doit être fermée et la température du four doit ou les graisses.
4.3 Utilisation dU minUteUr électroniqUe 2. Régler l’heure pendant que le point clignote à l’aide des touches « + » et « - ». 3. Après quelques Description des fonctions secondes, le point cesse de clignoter et Cuisson automatique reste fixe. Cuisson manuelle Durée de cuisson Réglage de l’alarme sonore...
Page 39
Cette fonction permet de cuire sur une période fixe. Un temps compris entre 0 et 2. Appuyer sur “23:59” heures peut être sélectionné. « MODE » jusqu’à Préparer les aliments à cuire et les placer ce que « end » et le dans le four.
3. Sélectionner le sonore retentisse. Un signal différent temps de cuisson retentit à chaque pression sur le bouton « - ». Trois signaux sonores différents sont souhaité à l’aide des disponibles. Sélectionner le son souhaité touches « + » et « - ». et n’appuyer sur aucun autre bouton.
d’endommager les pièces. Collecteur d'eau • N’utilisez pas de nettoyants à Une condensation peut se produire sur la vapeur pour nettoyer l’appareil. vitre intérieure dans certains cas, selon le Nettoyage de l’intérieur du four. type d'aliment. • L’intérieur des fours émaillés est Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement de l'appareil.
5.2. entretien façon suivante : 1. Ouvrez la porte du four. AVERTISSEMENT : L’entretien de cet appareil doit être confié aux personnes agréées ou à un technicien qualifié. Remplacement de la lampe du four AVERTISSEMENT : Éteignez l’appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer.
6. DÉPANNAGE ET TRANSPORT 6.1. déPAnnAge Si le problème persiste sur votre appareil après avoir suivi ces étapes de dépannage de base, contacter un professionnel agréé ou un technicien qualifié. Problème Cause possible Solution Vérifier que l’alimentation électrique est branchée. Le four ne s’allume pas.
7. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 7.1. fiche énergie Marque Modèle BOE1120X Type de four ÉLECTRIQUE Masse de I’appareil 29.6 Indice d’efficacité énergétique - conventionnel 104.9 Indice d’efficacité énergétique - ventilation forcée 95.1 Classe énergétique Consommation énergétique (électricité) - conventionnelle kWh/cycle 0.86 Consommation énergétique (électricité) - ventilation forcée kWh/cycle 0.78...
Page 45
Thank you for choosing this product. This User Manual contains important safety information and instructions on the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this book for future reference. Icon Type Meaning...
Page 46
CONTENTS 1.SAFETY INSTRUCTIONS ....................3 1.1 General Safety Warnings ....................3 1.2 Installation Warnings ...................... 5 1.3 During Use........................6 1.4 During Cleaning and Maintenance ................. 7 2.INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE .............. 9 2.1 Instructions for the Installer .................... 9 2.2 Installation of the Oven ....................
1. SAFETY INSTRUCTIONS • Carefully read all instructions before using your appliance and keep them in a convenient place for reference when necessary. • This manual has been prepared for more than one model therefore your appliance may not have some of the features described within.
Page 48
the oven. • Handles may get hot after a short period during use. • Do not use harsh abrasive cleaners or scourers to clean the oven door glass and other surface. They can scratch the surfaces which may result in shattering of the door glass or damage to surfaces.
heating a room. • Do not use the oven door handles to lift or move the appliance. • All possible measures have been taken to ensure your safety. Since the glass may break, care should be taken while cleaning to avoid scratching. Avoid hitting or knocking the glass with accessories.
• Any materials (i.e. cabinets) around the appliance must be able to withstand a minimum temperature of 100°C. • The appliance must not be installed behind a decorative door, in order to avoid overheating. 1.3 DurinG uSe • When you first use your oven you may notice a slight smell.
• Make sure the appliance control knobs are always in the “0” (stop) position when it is not in use. • The trays incline when pulled out. Take care not to spill or drop hot food while removing it from the ovens.
Page 52
CE Declaration of conformity We declare that our products meet the applicable European Directives, Decisions and Regulations and the requirements listed in the standards referenced. This appliance has been designed to be used only for home cooking. Any other use (such as heating a room) is improper and dangerous.
2. INSTALLATION AND 2.2 inStallation of the oven PREPARATION FOR USE The appliances are supplied with installation kits and can be installed in a WARNING : This appliance must be worktop with the appropriate dimensions. installed by an authorised service The dimensions for hob and oven person or qualified technician, according to installation are given below.
Page 54
Installation under a worktop Installation in a wall unit After making the electrical connections, insert the oven into the cabinet by pushing it forward. Open the oven door and insert 2 screws in the holes located on the oven frame. While the product frame touches the wooden surface of the cabinet, tighten the screws.
2.3 eleCtriCal ConneCtion anD Safety WARNING: The electrical connection Blue of this appliance should be carried out by an authorised service person or qualified electrician, according to the instructions in this guide and in compliance with the current local regulations. WARNING: THE APPLIANCE MUST BE EARTHED.
3. PRODUCT FEATURES Important: Specifications for the product vary and the appearance of your appliance may differ from that shown in the figures below. List of Components 1. Control Panel 2. Oven Door Handle 3. Oven Door Control Panel 4. Oven Function Control Knob 5.
4. USE OF PRODUCT heating elements will start operating. The static cooking function emits heat, ensuring even cooking of food. This is ideal for 4.1 oven ControlS making pastries, cakes, baked pasta, Oven function control knob lasagne and pizza. Preheating the oven for 10 minutes is recommended and it is best Turn the knob to the corresponding symbol to use only one shelf at a time in this...
elements will start operating. This function 4.2 CookinG table is used for faster grilling and for grilling food with a larger surface area, such as meat. Use the upper shelves of the oven. Lightly Dishes brush the wire grid with oil to stop food sticking and place food in the centre of the grid.
4.3 Use of the Digital timer 2. Adjust the time while the dot is flashing using the “+” and “-” keys. 3. After a few seconds, Function Description the dot will stop flashing and will Auto cooking remain illuminated. Manual cooking Cooking time Audible warning time adjustment The audible warning time can be set to...
Page 60
“23:59” hours can be set. Prepare the food for cooking and put it in the oven. 3. Use the “+” and 1. Select the desired cooking function and “-” buttons to set the desired finishing time. the temperature using the control knobs. 2.
5. Press “MODE” until 4.4 aCCeSSorieS you see “end” and The Deep Tray symbol on the screen. The deep tray is best used for cooking The time and the symbols “A” and will stews. flash. Put the tray into any rack and push it to the end to make sure it is placed correctly.
Cleaning the Glass Parts 5. CLEANING AND • Clean the glass parts of your appliance MAINTENANCE on a regular basis. • Use a glass cleaner to clean the inside 5.1 CleaninG and outside of the glass parts. Then, WARNING: Switch off the appliance rinse and dry them thoroughly with a dry and allow it to cool before cleaning is cloth.
1. Open the oven door. 5.2 MaintenanCe WARNING: The maintenance of this appliance should be carried out by an authorised service person or qualified technician only. Changing the Oven Lamp WARNING: Switch off the appliance and allow it to cool before cleaning your appliance.
6. TROUBLESHOOTING&TRANSPORT 6.1 troubleShootinG If you still have a problem with your appliance after checking these basic troubleshooting steps, please contact an authorised service person or qualified technician. Problem Possible Cause Solution Check whether there is power supplied. Oven does not switch Power is switched off.
7. TECHNICAL SPECIFICATIONS 7.1 enerGy fiChe Brand Model BOE1120X Type of Oven ELECTRIC Mass 29.6 Energy Efficiency Index - conventional 104.9 Energy Efficiency Index - fan forced 95.1 Energy Class Energy consumption (electricity) - conventional kWh/cycle 0.86 Energy consumption (electricity) - fan forced kWh/cycle 0.78...
Page 66
Obrigado por escolher este produto. Este Manual de Utilizador contém informações de segurança e instruções importantes relativamente ao manuseamento e manutenção do seu eletrodoméstico. Por favor, despenda algum tempo a ler este Manual de Utilizador antes de utilizar o seu eletrodoméstico e guarde-o para referência futura.
Page 67
ÍNDICE 1.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ..................3 1.1. Avisos Gerais de Segurança ..................3 1.2. Avisos de instalação ...................... 5 1.3. Durante a Utilização ...................... 6 1.4. Durante a Limpeza e Manutenção ................7 2. INSTALAÇÃO E PREPARAÇÃO PARA UTILIZAÇÃO ............9 2.1.
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Leia cuidadosamente todas as instruções antes de utilizar o seu eletrodoméstico e guarde-as num local conveniente para consulta quando necessário. • Este manual foi preparado para mais do que um modelo, portanto, o seu eletrodoméstico poderá não possuir algumas das características aqui descritas.
Page 69
• Durante a utilização o eletrodoméstico irá ficar quente. Deverá ser tido cuidado para evitar tocar nos elementos quentes dentro do forno. • As pegas podem ficar quentes após um curto período durante a utilização. • Não utilize detergentes abrasivos ou escovas de arame para limpar o vidro da porta do forno ou outras superfícies.
CUIDADO: Este eletrodoméstico foi concebido apenas para cozinhar alimentos e serve apenas para uso doméstico. Não deverá ser utilizado para qualquer outro propósito ou em qualquer outra aplicação, como por exemplo, utilização não doméstica, em ambiente comercial ou para aquecer uma divisão.
qualificado imediatamente. O material utilizado no embalamento (nylon, agrafos, isopor, etc.) poderá ser perigoso para crianças e deverão ser imediatamente removidos e recolhidos. • Proteja o seu eletrodoméstico da atmosfera. Não o exponha ao sol, à chuva, à neve, ao pó ou a humidade em excesso.
extremamente quente e pode danificar o produto. Não deixe o fogão sozinho quando cozinhar com óleos líquidos ou sólidos. Os mesmos poderão pegar fogo em condições de aquecimento extremas. Nunca coloque água sobre as chamas que são causadas pelo óleo, ao invés disso, desligue o fogão e cubra a panela com a tampa ou com um cobertor de incêndio.
Page 73
Declaração de Conformidade CE Declaramos que os nossos produtos cumprem com as Diretivas, Decisões e Regulamentações Europeias e com os requisitos listados nos padrões referenciados. Este eletrodoméstico foi indicado para ser apenas utilizado para cozinhar em casa. Qualquer outra utilização (como por exemplo, aquecer uma divisão) é...
2. INSTALAÇÃO E PREPARAÇÃO • O eletrodoméstico não deverá ser instalado diretamente por cima de PARA UTILIZAÇÃO uma máquina de lavar, frigorífico, NOTA: Este eletrodoméstico deverá congelador, máquina de lavar ou ser instalado por uma pessoa de máquina de secar. serviço autorizada ou técnico qualificado, de acordo com as instruções neste guia e 2.2.
Page 75
Instalação debaixo de bancada Instalação numa unidade de parede Após a realização das conexões elétricas, insira o forno no armário empurrando-o para a frente. Abra a porta do forno e insira 2 parafusos nos orifícios localizados na estrutura do forno. Enquanto a estrutura do produto toca na superfície de madeira do armário, aperte os parafusos.
2.3. seGurAnçA e liGAção elétricA • Fixe o cabo de alimentação no grampo do cabo e depois feche a tampa. NOTA: A ligação elétrica deste eletrodoméstico deverá ser realizada • A conexão da caixa terminal é colocada por uma pessoa de serviço autorizada na caixa terminal.
3. CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO Importante: As especificações do produto variam e a aparência do seu eletrodoméstico poderá ser diferente daquilo que é indicado nas imagens abaixo. Lista de Componentes 1. Painel de Controlo 2. Pega da Porta do Forno 3. Porta do Forno Painel de Controlo 4.
4. UTILIZAÇÃO DO PRODUTO 10 minutos. Função de Cozinhar Estática: O termóstato 4.1. controlos do Forno do forno e as luzes de Botão Giratório de Controlo de Função aviso acender-se-ão e de Forno os elementos de aquecimento inferior e Rode o botão giratório até ao símbolo superior irão começar correspondente da função da cozedura a funcionar.
tabuleiro debaixo dos alimentos para Nota: Quando grelhar, a porta do recolher quaisquer gotas de óleo ou forno deverá estar fechada e a gordura. Recomenda-se que pré-aqueça temperatura do forno deverá ser o forno durante cerca de 10 minutos. ajustada para 190 °C. Nota: Quando grelhar, a porta do 4.2.
4.3 Utilização do temporizador digital 2. Ajuste a hora enquanto o ponto está a piscar utilizando os botões “+” e “-”. 3. Após alguns Descrição das funções segundos, o ponto irá parar de piscar e ficará Cozedura automática aceso. Cozedura manual Tempo de cozedura Ajuste de hora com aviso sonoro A hora do aviso sonoro poderá...
Page 81
Esta função ajudará a cozinhar durante um período de tempo fixo. Um limite de tempo 2. Prima “MODE” entre 0 e “23:59” horas poderá ser (MODO) até ver “end” definido. Prepare os alimentos para (fim) e o símbolo cozinhar e coloque-os no forno. visor do ecrã.
Page 82
3. Selecione o período que seja emitido um sinal sonoro. Depois disto, sempre que o botão “-” é premido, irá de tempo de cozedura soar um sinal diferente. Existem três tipos desejado utilizando os diferentes de sinais sonoros. Selecione o botões “+”...
Não utilize detergentes que contenham partículas uma vez que estas poderão arranhar o vidro, as partes esmaltadas e/ou pintadas do seu eletrodoméstico. • Se houver derrame de quaisquer líquidos, limpe-os imediatamente para evitar que as partes fiquem danificadas. Não utilize detergentes de vapor para limpar qualquer parte do eletrodoméstico.
Page 84
Limpar as Partes de Vidro • Limpe as partes de vidro do seu eletrodoméstico com regularidade. • Utilize um detergente limpa-vidros para limpar o interior e o exterior das partes de vidro. Depois, enxague e seque-as adequadamente com um pano seco. 2.
5.2. mAnutenção NOTA: A manutenção deste eletrodoméstico deverá ser realizada apenas por uma pessoa de serviço autorizada ou por um técnico qualificado. Mudar a Lâmpada do Forno NOTA: Desligue o eletrodoméstico e deixe que o mesmo arrefeça antes de limpar o eletrodoméstico. •...
6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E TRASPORTE 6.1. resolução de problemAs Se ainda assim tiver um problema com o seu eletrodoméstico, após a verificação destes passos de resolução de problemas básicos, por favor, entre em contacto com a pessoa de serviço autorizada ou com um técnico qualificado. Problema Causa Possível Solução...
7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 7.1. FichA enerGéticA Marca Modelo BOE1120X Tipo de forno ELÉTRICO Massa 29.6 Índice de eficiência energética - convencional 104.9 Índice de eficiência energética - forçado com ventoinha 95.1 Classe de energia Consumo energético (eletricidade) - convencional kilowatt-hora/ciclo 0.86...
Need help?
Do you have a question about the BOE1120X and is the answer not in the manual?
Questions and answers