Advertisement

Available languages

Available languages

Cuptor cu microunde
MANUAL DE
INSTRUCŢIUNI
MODEL:
KOR-669RW-1
Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de a utiliza
cuptorul cu microunde și păstraţi-le cu atenţie.
Dacă urmaţi instrucţiunile, veţi asigura cuptorului dvs. o durată lungă de
utilizare.
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI CU GRIJĂ

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KOR-669RW-1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Daewoo KOR-669RW-1

  • Page 1 Cuptor cu microunde MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MODEL: KOR-669RW-1 Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de a utiliza cuptorul cu microunde și păstraţi-le cu atenţie. Dacă urmaţi instrucţiunile, veţi asigura cuptorului dvs. o durată lungă de utilizare. PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI CU GRIJĂ...
  • Page 2 Dacă aparatul nu este menținut într-o stare bună de curățenie, suprafața acestuia ar putea fi degradată și va afecta durata de viață a aparatului și poate duce la o situație periculoasă. Specificaţii KOR-669RW-1 Model: Tensiune nominală: 230V~ 50Hz Putere nominală de intrare (Microunde): 1050W Putere nominală...
  • Page 3 INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ AVERTISMENT Pentru a reduce riscul de incendiu, șoc electric, vătămare a persoanelor sau expunere la energie excesivă a cuptorului cu microunde atunci când utilizați aparatul, respectaţi măsurile de precauţie de bază, inclusiv următoarele: 1. Citiți și respectaţi următoarea: „MĂSURI DE PRECAUŢIE PENTRU EVITAREA EXPUNERII LA ENERGIA EXECESIVĂ...
  • Page 4 9. Folosiți numai ustensile care sunt adecvate pentru utilizare în cuptoare cu microunde. 10. Dacă aparatul emite fum, opriți sau deconectați aparatul și mențineți ușa închisă pentru a înăbuși flăcările. 11. Încălzirea cu microunde a băuturilor poate duce la o fierbere eruptivă...
  • Page 5 băuturilor. Uscarea alimentelor sau a îmbrăcămintei și încălzirea pungilor de gel, a papucilor, a bureților, a cârpelor umede și a altor lucruri similare poate duce la risc de rănire, aprindere sau incendiu. 22. Recipientele metalice pentru alimente și băuturi nu sunt permise în timpul gătirii cu microunde.
  • Page 6 Pentru a reduce riscul de vătămare corporală Instalarea cu împământare PERICOL Consultați un electrician calificat Pericol de şoc electric sau un lucrător de service dacă Atingerea unora dintre instrucțiunile de împământare nu componentele interne poate sunt înțelese complet sau dacă provoca vătămări corporale există...
  • Page 7 CURĂŢAREA Asigurați-vă că deconectați aparatul de la sursa de alimentare. 1. Curățați interiorul cuptorului după utilizare cu o cârpă ușor umedă. 2. Curățați accesoriile în mod regulat în apă cu detergent. 3. Cadrul și garnitura ușii și piesele învecinate trebuie curățate cu grijă...
  • Page 8 Materiale pe care le puteţi folosi în cuptorul cu microunde Ustensile Observaţii Platou pentru rumenit Urmați instrucțiunile producătorului. Partea inferioară a platoului de rumenire trebuie să fie cu cel puțin 3/16 inci (5mm) deasupra plăcii turnante. Utilizarea incorectă poate determina spargerea plăcii turnante. Veselă...
  • Page 9 incendiu în cuptor. Pungi de hârtie Pot provoca un incendiu în cuptor. Spumă de plastic Spuma de plastic se poate topi sau poate contamina lichidul din interior când este expusă la temperaturi ridicate. Lemn Lemnul se va usca dacă este folosit în cuptorul cu microunde şi se poate crăpa.
  • Page 10 SETAREA CUPTORULUI DVS. Denumirea componentelor şi a accesoriilor cuptorului dvs. Scoateţi cuptorul şi toate materialele din cutie şi deschideţi cuptorul. Cuptorul dvs. este echipat cu următoarele accesorii Tavă de sticlă Ansamblu inel placă turnantă Manual de instrucţiuni A) Panou de comandă B) Arbore placă...
  • Page 11 Instalarea pe blat Îndepărtați toate materialele și accesoriile de Dulap: îndepărtați orice folie de protecție găsită ambalare. Examinați cuptorul pentru eventuale pe suprafața dulapului cuptorului cu microunde. daune, cum ar fi lovituri sau ușă spartă. Nu Nu îndepărtați capacul de mică maro deschis instalați dacă...
  • Page 12 PANOUL DE COMANDĂ...
  • Page 13: InstrucÈ›iuni De Utilizare

    INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Acest cuptor cu microunde utilizează o comandă electronică modernă pentru a regla parametrii de gătit pentru a satisface mai bine nevoile dvs. de gătit. 1.Setarea ceasului Când cuptorul cu microunde este alimentat, acesta va afișa "0:00", alarma se va auzi o dată. "...
  • Page 14 Tabel Putere Microunde Putere microunde 100% Afișaj P100 4. Gătitul rapid (1) În modul standby, apăsați tasta " " pentru a găti la 100% nivel de putere Start/+30Sec. timp de 30 secunde . fiecare apăsare a tastei poate crește valoarea cu 30 de secunde. Durata maximă a procesului de gătit este de 95 de minute.
  • Page 15 7.Gătitul în mai multe etape Se pot seta maxim două etape. Dacă una dintre etape este decongelarea, aceasta ar trebui să fie în prima fază. Alarma va suna o dată după fiecare etapă și etapa următoare va începe. Rețineți: Meniul Auto nu poate fi setat ca unul din mai multe etape. Exemplu: dacă...
  • Page 16 11.Specificație (1) Alarma va suna o dată când rotiți butonul la început; (2) Trebuie să apăsați „Start / + 30Sec.” pentru a continua procesul de gătit dacă ușa este deschisă în timpul procesului de gătit; (3) Odată ce programul de gătit a fost setat, „Start / + 30Sec.” nu este apăsat într-un minut. Ora curentă va fi afișată.
  • Page 17 Depanarea problemelor tehnice Normal Recepția radio și TV poate fi interferată atunci când funcționează cuptorul cu microunde. Este similar cu Cuptorul cu microunde interferează interferența unui aparat electric mic, cum ar fi un mixer, cu recepţia TVA aspiratorul și ventilatorul electric. Acest lucru este normal.
  • Page 18 Model: KOR-669RW-1 Read these instructions carefully before using your microwave oven, and keep it carefully. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service. SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY...
  • Page 19: Precautions To Avoid Possible Exposure To Excessive Microwave Energy

    If the apparatus is not maintained in a good state of cleanliness, its surface could be degraded and affect the lifespan of the apparatus and lead to a dangerous situation. Specifications KOR-669RW-1 Model: Rated Voltage: 230V~ 50Hz Rated Input Power(Microwave):...
  • Page 20: Important Safety Instructions Warning

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Read and follow the specific:"PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY".
  • Page 21 5. WARNING: Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock. 6. WARNING: It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy.
  • Page 22 adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation. 16. The appliance must not be installed behind a decorative door in order to avoid overheating. (This is not applicable for appliances with decorative door.) 17.Only use the temperature probe recommended for this oven.(for ovens provided with a facility to use a temperature-sensing probe.) 18.The microwave oven shall not be placed in a cabinet...
  • Page 23 25.The rear surface of appliances shall be placed against a wall.
  • Page 24: To Reduce The Risk Of Injury To Persons

    To Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding Installation DANGER Consult a qualified electrician or serviceman Electric Shock Hazard if the grounding instructions Touching some of the are not completely internal components can understood or if doubt exists cause serious personal as to whether the appliance injury or death.
  • Page 25: Utensils Caution

    CLEANING Be sure to unplug the appliance from the power supply. 1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp cloth. 2. Clean the accessories in the usual way in soapy water. 3. The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
  • Page 26: Materials You Can Use In Microwave Oven

    Materials you can use in microwave oven Utensils Remarks Browning dish Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause the turntable to break. Dinnerware Microwave-safe only. Follow manufacturer's instructions. Do not use cracked or chipped dishes.
  • Page 27: Setting Up Your Oven

    SETTING UP YOUR OVEN Names of Oven Parts and Accessories Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: Glass tray Turntable ring assembly Instruction Manual A) Control panel B) Turntable shaft C) Turntable ring assembly D) Glass tray E) Observation window...
  • Page 28: Countertop Installation

    Countertop Installation Remove all packing material and accessories. Cabinet: Remove any protective film found Examine the oven for any damage such as on the microwave oven cabinet surface. dents or broken door. Do not install if oven is Do not remove the light brown Mica cover damaged.
  • Page 29: Control Pannel

    CONTROL PANNEL...
  • Page 30 OPERATION INSTRUCTION This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parameters to meet your needs better for cooking. 1.Clock Setting When the microwave oven is electrified,the oven will display "0:00", buzzer will ring once. Kitchen Timer / Clock (1) Press "...
  • Page 31: Defrost By Weight

    4. . Speedy Cooking Start/+30Sec. (1) In waiting state, press " " key to cook with 100% power level for 30 seconds . Each press on the same key can increase 30 seconds. The maximum cooking time is 95 minutes. Start/+30Sec.
  • Page 32 8. Auto Menu (1) In waiting states, turn " turn " right to choose the menu from "A-1" to "A-8"; Start/+30Sec. (2) Press " " to confirm the menu you choose; (3) Turn " " to choose th food weight; Start/+30Sec.
  • Page 33 Auto Menu Menu Weight Display 200g 400g AUTO REHEAT 600g 200g 300g VEGETABLE 400g 250g 350g FISH 450g 250g 350g MEAT 450g 50g(with cold water 450g ) PASTA 100g(with cold water 800g) 400g POTATO 600g 200g PIZZA 400g SOUP...
  • Page 34: Troubleshooting

    Trouble shooting It is forbidden to run the unit without any food inside. It is very dangerous. According to Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive, WEEE should be separately collected and treated. If at any time in future you need to dispose of this product please do NOT dispose of this product with household waste.

Table of Contents