Page 14
Durante el invierno Preparação para o inverno Winter storage 13 13...
Page 15
SÍMBOLOS Protección contra salpicaduras de agua desde IPX4 cualquier dirección. Lea el manual de instrucciones. Herramienta de clase II – Doble aislamiento. Mantenga a otras personas alejadas del área de trabajo. Nivel de potencia acústica garantizado. Peligro - Cuchillas en rotación. Mantenga las manos y los pies fuera de las aberturas mientras la máquina esté...
Page 16
MEDIDAS SEGURIDAD Uso previsto a una distancia segura del aparato. 1. El biotriturador eléctrico YT5452 Las normas u ordenanzas municipales está diseñado con una potencia pueden determinar la edad mínima máxima de entrada de 2000 W (S1) para poder usar el biotriturador.
Page 17
MEDIDAS SEGURIDAD c) Utilice la máquina en la posición o mascotas cerca. recomendada y únicamente sobre una superficie nivelada y firme. Modo de empleo d) No use la máquina sobre a) Antes de encender la máquina, una superficie de gravilla o asegúrese de que el colector esté...
MEDIDAS SEGURIDAD del suministro de corriente y siga - Cuando deje máquina los pasos siguientes para reiniciarla desatendida. y reanudar su uso: - Antes de retirar obstrucciones o i) Examínela en busca de daños. desatorar la tobera de descarga. ii) Reemplace o repare cualquier - Antes de examinar, limpiar o parte dañada.
Page 19
MEDIDAS SEGURIDAD desgastadas por seguridad. Utilice c) Si las escobillas de carbón necesitan solamente piezas de repuesto y ser reemplazadas, encargue dicha accesorios originales. tarea a un reparador cualificado f) No intente nunca inhabilitar el (reemplace siempre ambas mecanismo de enclavamiento de escobillas al mismo tiempo).
Page 20
MEDIDAS SEGURIDAD a la estructura y el diseño de este de la herramienta a niveles de vibraciones elevados en periodos producto: 1. Las vibraciones pueden tener de tiempo más largos. efectos perjudiciales para la Emergencia salud si el producto se utiliza por Léase este manual de instrucciones largos periodos de tiempo o no se detenidamente para familiarizarse...
Page 21
MEDIDAS SEGURIDAD pueden causar latigazos cuando aumenta a bajas temperaturas. los está engullendo. Mantenga una distancia segura. MEDIDAS SEGURIDAD ·Asegúrese de que las ranuras de ADICIONALES PARA ventilación no estén obstruidas. BIOTRITURADOR ELÉCTRICO ·No use el aparato para un propósito ·Utilice siempre un calzado diferente al pretendido.
Page 22
MEDIDAS SEGURIDAD - Nunca use la máquina con las ¡ADVERTENCIA! ¡Por motivos protecciones o las pantallas de seguridad, el enchufe dañadas, sin dispositivos de de este producto siempre debe ir seguridad, o con el cable dañado o conectado a un cable alargador! ¡El en mal estado.
Page 23
FAMILIARÍCESE CON SU PRODUCTO Mando de bloqueo de la tolva Botón de reinicio Motor Soporte Tolva Cuerpo principal Interruptor de accionamiento Pala mezcladora 10 Sujetador de la pala 11 Ruedas (dos)
DATOS TÉCNICOS Voltaje nominal, frecuencia 230 – 240 V~, 50 Hz Potencia nominal de entrada 2400 W Modo de funcionamiento S1 2000 W, S6 (40%) 2400 W > Velocidad en vacío 3910 /min > Diámetro máximo de corte Ø 38 mm máx. >...
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución • El producto no se enciende • No está conectado a la fuente • Conéctelo a la fuente de de alimentación alimentación • El cable de alimentación o el enchufe están dañados • Solicite a un técnico electricista •...
Page 26
PLANO DE DESPIECE CON LA LISTA DE PIEZAS...
Page 27
PLANO DE DESPIECE CON LA LISTA DE PIEZAS DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN Vara empujadora 31-11 Rotor Tolva 31-12 Rodamiento Protección antisalpicaduras 31-13 Soporte trasero del motor Placa de presión 31-14 Escobilla de carbón Tornillo 31-15 Soporte de la escobilla Carcasa superior 31-16 Placa de fijación del soporte de la escobilla Tornillo 31-17 Tornillo...
Page 28
SÍMBOLOS Proteção contra salpicos de água de todas as IPX4 direções. Leia o manual de instruções. Ferramenta de classe II – isolamento duplo Mantenha outras pessoas e animais domésticos afastados da área de perigo. Nível de potência de ruído garantido Perigo - Lâminas rotativas.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Utilização prevista segura do aparelho. 1. O triturador elétrico YT5452 foi As normas ou leis reguladoras podem criado com uma entrada máxima determinar a idade mínima de de potência de 2000W (S1), utilização do triturador. 2400W (S6 40%). Este produto Treino foi criado para reduzir resíduos...
Page 30
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Funcionamento c) Utilize a máquina na posição recomendada e apenas numa a) Antes de ligar a máquina, superfície firme e nivelada. certifique-se de que a câmara de d) Não utilize a máquina numa alimentação está vazia. superfície pavimentada b) Mantenha a cara e o corpo com cascalho, onde o material...
Page 31
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA máquina da alimentação e siga os - Sempre que a máquina for deixada passos apresentados a seguir antes sem supervisão. de reiniciar e utilizar a máquina: - Antes de limpar os bloqueios ou i) Verifique se existem danos; desbloquear a rampa.
Page 32
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Use apenas peças sobresselentes e feito por um técnico qualificado acessórios genuínos. (substitua sempre as duas escovas f) Nunca tente controlar em simultâneo). manualmente o sistema de bloqueio da proteção. Vibração e redução do ruído Para reduzir o impacto do ruído e Instruções segurança emissão de vibrações, limite o tempo...
Page 33
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Memorize as indicações de segurança partidos ou impacto repentino e siga-as escrupulosamente. Isto contra objetos escondidos durante ajuda a prevenir riscos e perigos. a utilização. 1. Esteja sempre alerta quando usar 3. Perigo de lesões e danos de este produto, de modo a conseguir propriedade causados por objetos reconhecer e tratar dos riscos com...
Page 34
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ilegíveis ou em falta, contacte o - Não ligue um fio danificado à seu revendedor para proceder à alimentação nem toque num substituição. fio danificado antes deste ser ·Os avisos, precauções e instruções desligado da alimentação. Um debatidos neste manual de fio danificado pode permitir o instruções não cobrem todas as...
Page 35
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Tenha em conta os requerimentos técnicos. Tenha em conta o perigo das peças móveis. As seguintes peças deste produto podem substituídas pelo utilizador. As peças sobresselentes estão disponíveis num revendedor autorizado ou através do nosso serviço de apoio ao cliente. Descrição Nº...
Page 36
CONHEÇA O SEU PRODUTO Manípulo de fixação do funil de Botão de reiniciar carga Motor Conjunto do suporte Eixo Funil de carga Estrutura principal Interruptor de ligar/desligar Pá 10 Suporte da pá 11 Rodas (duas)
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Voltagem nominal, frequência 230 – 240 V~, 50 Hz Entrada de potência nominal 2400 W Modo de funcionamento S1 2000 W, S6 (40%) 2400 W > Velocidade sem carga 3910/min > Diâmetro máximo de corte ø máx: 38 mm >...
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Possíveis Causas Solução • O produto não começa a • Não está ligado à alimentação. • Ligue à alimentação. funcionar. • O fio da alimentação ou ficha • Leve o produto a um eletricista está danificado(a). especializado.
Page 40
VISTA PORMENORIZADA COM LISTA DE PEÇAS DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO Haste de imersão 31-11 Rotor Funil de carga 31-12 Rolamento Proteção contra salpicos 31-13 Suporte traseiro do motor Barra de pressão 31-14 Escova de carbono Parafuso 31-15 Suporte da escova Estrutura superior 31-16 Braçadeira do suporte da escova Parafuso...
Page 41
SYMBOLS Protection against splashed water from all IPX4 directions. Read the instruction manual. Class II tool – double insulation. Keep bystanders and pets away from the danger area. Guaranteed noise power level. Danger - Rotating blades. Keep hands and feet out of openings while machine is running.
SAFETY INSTRUCTIONS Intended use the shredder. 1. The Electrical shredder YT5452 is designated with a maximum Training power input of2000 W(S1), a) Read the instructions carefully. Be 2400W(S6 40%). familiar with the controls and the This product is intended for correct use of the machine.
SAFETY INSTRUCTIONS ejected material could cause the feeding chamber, discharge injury. chute, or near any moving part. e) Before using, always visually d) Keep proper balance and footing at inspect to see, that the shredding all times. Do not overreach. Never means, shredding means bolts stand at a higher level than the and other fasteners are secure,...
Page 44
SAFETY INSTRUCTIONS through the feed intake opening. are come to a complete stop. Allow i) If the machine becomes clogged, the machine to cool before making shut-off the power source and any inspections, adjustments, etc. disconnect the machine from Maintain the machine with care supply before cleaning debris.
Page 45
SAFETY INSTRUCTIONS a) Have your garden power tool grip surface. serviced by a qualified repair 5. Maintain this product person using only identical accordance with these instructions replacement parts. This will ensure and keep it well lubricated (where that the safety of the garden power appropriate).
Page 46
SAFETY INSTRUCTIONS requirements, potential risks of injury ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR ELECTRIC and damage remain. The following dangers can arise in connection SHREDDER with the structure and design of this ·Do not use appliance for a use product: other than the intended use. 1.
Page 47
SAFETY INSTRUCTIONS the machine. there is a risk of lightning. Advice: MAINTENANCE ·Do not overreach. Keep the Before and after each use, check balance at all times, to always be the product and accessories (or sure of the footing on slopes. Walk, attachments) for wear and damage.
Page 48
SAFETY INSTRUCTIONS polychloroprene sheathed flexible cord(code designation (H05VV-F) and length should more than 10m.
TROUBLE SHOOTING Problem Possible cause Solution Product does not start • Not connected to power supply • Connect to power supply • Power cord or plug is defective • Check by a specialist electrician • Other electrical defect to the •...
Page 53
EXPLODED VIEW WITH PARTS LIST Part no. Description Part no. Description Plunge rod 31-11 Rotor Feeder hopper 31-12 Bearing Splash guard 31-13 Motor rear support Press bar 31-14 Carbon brush Screw 31-15 Brush holder Upper housing 31-16 Brush holder clamp Screw 31-17 Screw...
Page 55
ADEO Services, 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN - France This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer|La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant|La presente declaració...
Page 56
και διεύθυνση του κατασκευαστή ή του εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου του|Denumirea și adresa producătorului sau a reprezentantului său autorizat:| ADEO Services, 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN - France La presente dichiarazione di conformità è rilasciata sotto la responsabilità esclusiva del fabbricante|Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta.|Η παρούσ...
Page 57
ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot-CS 00001 59790 RONCHIN - France « », 17 , . 04201, 141031, , .1, Made In P.R.C. 2019 随年变 随订单变 N.º de série / N. di serie / Serial No.: 203384 01 111016 01 000000...
Need help?
Do you have a question about the YT5452 and is the answer not in the manual?
Questions and answers