Bandage herniaire bandage herniaire fort / hernia belt strong hernia belt (14 pages)
Summary of Contents for GIBAUD MALLEOGIB
Page 1
MALLÉOGIB ARTICULÉE ® ARTICULATED MALLÉOGIB ® (6585) FR | Notice d’utilisation EN | Instructions for Use IT | Istruzioni per l’uso DE | Gebrauchsanweisung...
Page 2
MALLÉOGIB ARTICULÉE ® L’orthèse ne doit pas être utilisée dans Si vous avez le moindre doute les cas où la pathologie nécessite une concernant les applications et l’utilisation de ce dispositif médical, immobilisation relative ou absolue ou une intervention chirurgicale. n’hésitez pas à...
Page 3
MALLÉOGIB ARTICULÉE ® ENTRETIEN, CONSERVATION ET 4- Serrer la sangle inférieure puis la ELIMINATION sangle supérieure de manière à obtenir un serrage ferme mais confortable. Conserver l’orthèse à l’abri d’une source 5- Glisser le pied appareillé dans une de chaleur excessive. chaussure spacieuse et stable.
Page 4
ARTICULATED MALLÉOGIB ® The brace should not be used in cases If you have any doubts regarding the where the injury requires relative or applications and use of this medical device, do not hesitate to ask your absolute immobilization or surgical procedure.
Page 5
ARTICULATED MALLÉOGIB ® CARE INSTRUCTION, MAINTENANCE 2- Place the heel into the opening on AND DISPOSAL the cup. 3- Apply the shells on each side of the Keep the device away from sources of foot so that the malleoli are covered. excessive heat.
Page 6
MALLÉOGIB ARTICOLATA ® L’ortesi non deve essere utilizzata Per qualsiasi dubbio sull’applicazione nel caso in cui la patologia richieda e sull’utilizzo di questo dispositivo medicale, chiedere consiglio al proprio un’immobilizzazione relativa o assoluta o un intervento chirurgico. medico curante e/o all’ortopedico/ Non indossare per periodi prolungati tecnico ortopedico, farmacista o consulente ortopedico.
Page 7
MALLÉOGIB ARTICOLATA ® MANUTENZIONE, CONSERVAZIONE E 4- Stringere prima la cinghia inferiore e SMALTIMENTO poi quella superiore in modo da ottenere una chiusura stabile ma confortevole. Tenere l’ortesi lontano da fonti di calore 5- Infilare il piede con l’ortesi in una intenso.
Page 8
MALLÉOGIB MIT GELENK ® Die Or these dar f nicht in Fällen Wenn Sie Fragen zu Anwendungs- verwendet werden, in denen die bereich und Verwendung dieses Medizinproduktes haben, wenden Sie Pathologie eine relative oder absolute Immobilisation oder einen chirurgischen sich an Ihren Arzt und/oder Einrichter, Eingriff erfordert.
Page 9
MALLÉOGIB MIT GELENK ® PFLEGEHINWEISE, AUFBEWAHRUNG 1- Die beiden Gurte öffnen und die UND ENTSORGUNG Schalen auseinanderziehen. 2- Die Ferse auf der Fersenunterlage Bewahren Sie die Orthese nicht in der positionieren. Nähe einer Wärmequelle auf. 3- Die Schalen an beiden Seiten des Wischen Sie die Kunststoffteile mit Fußes so anlegen, dass die Knöchel einem sauberen, feuchten Tuch ab.
Page 10
GIBAUD S.A.S.U 73, rue de la tour B.P. 78 42002 Saint-Étienne Cedex 1 France www.gibaud.com NR120_V1_202007...
Need help?
Do you have a question about the MALLEOGIB and is the answer not in the manual?
Questions and answers