Staubli PV-KST4 UR Series Assembly Instructions Manual

Staubli PV-KST4 UR Series Assembly Instructions Manual

Pv male/female cable coupler
Hide thumbs Also See for PV-KST4 UR Series:

Advertisement

Quick Links

MA000 (de_en)
MA231 (it_en)
Montageanleitung
Istruzioni di montaggio
Connettore maschio PV-KST4/...-UR
Connettore femmina PV-KBT4/...-UR
Indice
Avvertenze di sicurezza ����������������������������������������������������������������2
Utensili di montaggio ...................................................................3
Note sulla conservazione .............................................................4
Preparazione del cavo .................................................................5
Crimpatura ..................................................................................7
Test di montaggio ........................................................................9
- con clip di serraggio di sicurezza PV-SSH4 .............................10
Note di installazione .................................................................. 11
Dati tecnici .................................................................................12
Connettore femmina / Female cable coupler
PV-KBT4/2.5...-UR
PV-KBT4/6...-UR
PV-KBT4/10...
PV-KBT4/5...-UR
PV-KBT4/8II-UR
in scelta / Optional
PV-SSH4
Clip di serraggio di sicurezza / Safety lock clip
(vedi / see www.staubli.com/electrical --> MA252)
Tappi protettivi/Sealing caps
PV-BVK4
32.0716
MA231 (it_en)
MA000 (de_en)
Assembly instructions
Assembly instructions
PV male cable coupler PV-KST4/...-UR
PV female cable coupler PV-KBT4/...-UR
Content
Safety Instructions �����������������������������������������������������������������������2
Tools required ............................................................................. 3
Notes on storage ........................................................................ 4
Guideline for connector configuration .......................................... 5
Cable preparation ....................................................................... 5
Crimping ..................................................................................... 7
Assembly check ......................................................................... 9
- without safety lock clip PV-SSH4 ........................................... 10
- with safety lock clip PV-SSH4 ................................................ 10
Notes on installation ..................................................................11
Technical data .......................................................................... 12
Connettore maschio / Male cable coupler
PV-KST4/2.5...-UR
PV-KST4/6...-UR
PV-KST4/10...
PV-KST4/5...-UR
PV-KST4/8II-UR
PV-SVK4
32.0717
1 / 12

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PV-KST4 UR Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Staubli PV-KST4 UR Series

  • Page 1: Table Of Contents

    PV-KBT4/2.5...-UR PV-KST4/2.5...-UR PV-KBT4/6...-UR PV-KST4/6...-UR PV-KBT4/10... PV-KST4/10... PV-KBT4/5...-UR PV-KST4/5...-UR PV-KBT4/8II-UR PV-KST4/8II-UR in scelta / Optional PV-SSH4 Clip di serraggio di sicurezza / Safety lock clip (vedi / see www.staubli.com/electrical --> MA252) Tappi protettivi/Sealing caps PV-BVK4 PV-SVK4 32.0716 32.0717 1 / 12...
  • Page 2: Avvertenze Di Sicurezza

    Per maggiori informazioni, si prega di contattare Stäubli. For more information, contact Stäubli • • www.staubli.com/electrical www.staubli.com/electrical Requisiti per il personale Requirements for personnel Soltanto un elettricista o una persona formata ai lavori elettrici Only an electrician or electrically instructed person may assem- può...
  • Page 3: Utensili Di Montaggio

    PV-KBT4/10II, 10 mm • • PV-KST4/10II Avvertenza: Note: per informazioni sull’inserto di crimpatura e il posizionatore, For crimping die and locator information, please see the ope- consultare le istruzioni per l’uso MA251, rating instructions MA251, www.staubli.com/electrical www.staubli.com/electrical 3 / 12...
  • Page 4: Note Sulla Conservazione

    No. di codice 32.6080 Order No. 32.6080 Avvertenza: Note: Istruzioni di utilizzo MA705, Operating instructions MA705, www.staubli.com/electrical www.staubli.com/electrical Note sulla conservazione di connettori e compo- Notes on connectors and components storage nenti Stäubli consiglia di conservare i componenti dei connettori a Stäubli recommends to store connector components at a prefer-...
  • Page 5: Linee Guida Per La Configurazione Dei Connettori

    Used tinned copper conductors. Do not use uncoated Non usare conduttori non rivestiti (nudi*) o già ossidati. Tutti (bare*) nor already oxidized conductors. All Staubli solar i cavi solari Stäubli sono dotati di conduttori stagnati di alta cables have high-quality, tinned conductors. For safety rea- qualità.
  • Page 6 Selezione di configurazioni di connettori per Selection of connector configuration when using l’utilizzo con cavi riconosciuti UL cables certified at UL I cavi collegati ai connettori devono essere adatti all‘uso in sistemi Cables connected to the connectors shall be suitable for use in fotovoltaici e rispettare i requisiti ZKLA (cavo fotovoltaico) o TYLZ photovoltaic systems and shall comply with the requirements of (USE-2).
  • Page 7: Crimpatura

    Crimpatura Crimping B-Crimp (ill. 11) (ill. 11) Per la crimpatura di contatti aperti For crimping open crimp contacts (B-Crimp) (B-Crimp) PV-KT4/2.5...-UR; PV-KXT4/6...-UR e PV-KxT4/2.5...-UR; PV-KxT4/6...-UR PV-KXT4/10... or PV-KxT4/10... Aprire e tenere aperta la clip di bloc- Open clamp (K) and hold tight. •...
  • Page 8 (ill. 13) (ill. 13) B-Crimp Assicurarsi che il contatto sia completa- Make sure the contact is fully inserted mente inserito nel posizionatore prima di into the locator before crimping. crimpare. O-Crimp (ill. 14) (ill. 14) Stringere delicatamente le pinze finché Press the pliers gently together until le alette di crimpatura non sono debita- the crimping flaps are properly located...
  • Page 9: Test Di Montaggio

    Test di montaggio Assembly check (ill. 17) (ill. 17) Inserire il contatto crimpato nell’isola- Insert the crimped contact into the mento del connettore femmina o ma- insulator of the male or female coupler schio finché non scatta in posizione. until engaged. “In genere, l’inserimento completo è...
  • Page 10: Connettere E Disconnettere - Senza Clip Di Serraggio Di Sicurezza Pv-Ssh4

    Connessione e sconnessione senza clip di serrag- Mating and disconnecting the cable coupler gio di sicurezza PV-SSH4 without safety lock clip PV-SSH4 Connessione Mating (ill. 20) (ill. 20) Collegare il connettore facendolo scat- Mate the cable coupler until a „Click“ tare in sede con un „clic“.
  • Page 11: Note Di Installazione

    Note di installazione Notes on installation Avvertenza: Note: se il connettore è destinato a utilizzo in applicazioni CC a If the connector is to be used in low-voltage DC applications bassa tensione diverse da quelle di un impianto fotovoltaico, other than those in a photovoltaic array, please consult the infor- si prega di consultare le informazioni fornite nella relazione di mation as provided in the Stäubli Technical Description Report.
  • Page 12: Dati Tecnici

    Engineering considerations: Application associated current ratings have to be verified in the products end-use and shall not exceed the maximum operating temperature. Fabbricante/Manufacturer: Stäubli Electrical Connectors AG Stockbrunnenrain 8 4123 Allschwil/Switzerland Tel. +41 61 306 55 55 +41 61 306 55 56 mail ec.ch@staubli.com www.staubli.com/electrical 12 / 12...

This manual is also suitable for:

Pv-kbt4 ur seriesPv-kst4/ ur series

Table of Contents