Download Print this page

Advertisement

Quick Links

RUS
ВНИМАНИЕ! Перед началом сборки изделия просим ознакомиться с инструкцией по сборке, а также с рекомендациями по эксплуатации и
обслуживанию. Сборка изделия должна производиться в порядке, изложенном в настоящей инструкции.
1
1. ВНИМАНИЕ! Не начинайте сборку изделия, если вы обнаружили дефекты или повреждения.
2. Во время сборки детали необходимо разложить на ровной, мягкой и чистой поверхности (например полотенце, одеяло). Не собирать мебель на ковре
или войлоке.
3. В отверстия диаметром 8 мм, находящиеся на торцах деталей, вбить деревянные шканты f1. ВНИМАНИЕ! В случае, если шкант выступает из
отверстия более, чем на 10 мм, его необходимо укоротить или заменить, так как возможно повреждение деталей.
4. Положить корпус изделия фасадными кромками вниз на ровную поверхность и выровнять его, измеряя рулеткой расстояния между противолежащими
углами по диагонали. Расстояния должны быть равными.
5. Закрепить фиксирующую ленту, согласно инструкции.
Пояснения / описание возможных указаний, используемых в инструкции по сборке
Код детали
Номер детали
1
A
B
Первый этап сборки состоит в оснащение деталей соответствующей
фурнитурой, согласно нижеследующих рисунков. Символы
2
те места, на которые следует обратить особое внимание при сборке.
Фурнитура находится в пачке с маркировкой «ФУРНИТУРА».
Ре г ул и р о в оч н ы й в и н т р е г ул и р у ет от к р ы в а н и е от к и д н о й д в е р и
3
(вкручивание винта облегчает опускание двери)
Прикрепить изделие к стене. Ненадлежащее крепление изделия грозит его
падением (отрывом) во время эксплуатации. ВНИМАНИЕ! Крепление
4
изделия может проводить только специалист. Перед началом крепления
изделия необходимо убедиться, можно ли к данной стене крепить мебель,
подобрать соответствующий крепежный дюбель, проверить качество и
прочность крепления.
Установить шкаф верхний на верхний щит соответствующего изделия и
закрепить при помощи металлической пластины n52 и шурупов p2.
5
Ненадлежащее крепление изделия грозит его падением (отрывом) во
время эксплуатации.
Собрать изделие в соответствии с приведенными ниже рисунками при
6
помощи указанной фурнитуры и/или соединительных элементов.
ВНИМАНИЕ! Выполнять операцию следует очень осторожно, чтобы не
7
повредить детали изделия.
Соответствующие отверстия детали необходимо промазать клеем y1, а
затем установить сборочный элемент и оставить до полного высыхания
8
клея y1.
Место приклеивания элемента необходимо тщательно очистить.
9
Регулировка деталей.
10
При проведении операции будьте внимательны и осторожны, так как
чрезмерное усилие при креплении стекла или зеркала может привести к
11
его поломке.
Просверлить отверстия согласно рисунка. Во время выполнения этой
операции необходимо соблюдать правила техники безопасности, так как
12
можно получить телесные повреждения или повредить изделие.
Качество и комплектность изделия рекомендуется проверять в магазине при покупке в распакованном виде.
В процессе эксплуатации изделия необходимо периодически затягивать ослабленные винтовые соединения, а также эксцентриковые стяжки.
Изделие предназначено для оборудования интерьера жилых комнат в помещениях с относительной влажностью воздуха от 45 до 70%.
Во избежание коробления деталей и изменения цвета изделия следует избегать установки мебели на прямых солнечных лучах. В случае установки изделия
мебели в непосредственной близости от нагревательных и отопительных приборов ее поверхности во время эксплуатации должны быть защищены от нагрева.
Температура нагрева элементов мебели не должна превышать +40 °С.
При эксплуатации мебельной продукции необходимо исключить попадание воды и иных жидкостей на элементы изделий мебели. При монтаже моек, раковин в
изделиях мебели для кухонь должна быть предусмотрена их гидроизоляция в местах контакта с поверхностью корпуса изделия мебели.
В случае необходимости перемещения изделия по квартире перед его перестановкой, необходимо полностью освободить его от груза. Рекомендуется перед
перестановкой вынуть выдвижные ящики и переставные полки. Во избежание поломки имеющихся опор, передвижение производить приподнимая изделие над
уровнем пола.
Удаление пыли с изделий следует производить слегка влажной мягкой салфеткой.
При эксплуатации изделий набора ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
- в процессе сборки и эксплуатации изделий набора становиться ногами на горизонтальные щиты (полки), основание кровати;
- перемещать изделия держась за верхние щиты;
- применять химические чистящие средства для уборки мебели.
1. Гарантийный срок эксплуатации изделия - 24 месяца (для изделий для лежания и сидения - 18 месяцев) со дня продажи магазином. В период гарантийного
срока изготовитель гарантирует ремонт изделий или их замену, если потребителем не нарушены правила эксплуатации.
2. Претензии предъявляются потребителем непосредственно в торгующую организацию, в которой была приобретена мебель, предъявив
"Инструкцию по сборке"
и копию товарного чека.
3. Срок службы мебели - 5 лет.
4. Предприятие-изготовитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию изделия, не ухудшая его конструктивные
и эксплуатационные характеристики.
Дата_________
MARSELLE
Инструкция по сборке
2
3
Неправильное прикрепление мебели может привести к ее опрокидыванию.
Размеры, мм
Количество,шт Номер пачки
C
D
E
" "
обозначают
!
Рекомендации по эксплуатации и обслуживанию
Гарантии изготовителя
Штамп ОТК______________
A=B
A
f1
B
4
Еврошуруп вкрутить так, чтобы он не выступал выше поверхности детали.
13
Дополнительный элемент (опция).
14
Средний щит стола необходимо поместить между раздвинутых щитов
(крышек) рабочей поверхностью вверх.
15
Для соединения между собой изделий, необходимо использовать
винтовую стяжку VHS или соответствующий шуруп из комплекта
17
фурнитуры.
ВНИМАНИЕ! Необходимо закрепить изделие с помощью фиксирующей
ленты, которая является обязательным элементом для безопасной
18
эксплуатации изделия.
Возможность установки дверей с правой или левой стороны изделия.
19
ВНИМАНИЕ! Во время закрывания откидной двери в последней фазе
движения придерживайте дверь, так как из-за неконтролируемого
20
опускания есть вероятность повреждения детали.
Видимые эксцентриковые стяжки необходимо закрыть
заглушками.
21
ВНИМАНИЕ! Неосторожное использование изделия может
22
привести к опрокидыванию.
ВНИМАНИЕ! Детали, оклеенные глянцевыми пленками, имеют защитную
23
пленку, которую необходимо снять после монтажа детали. Поверхность
этих деталей можно чистить не раньше, чем через 4 недели после
монтажа.
Элементы фурнитуры, предназначенные для самостоятельного
приобретения в специализированных магазинах.
ИООО "БРВ-Брест",
KOM2W3S1K
5
1
p38
n26
x16 mm
настоящую
Республика Беларусь, г. Брест,
ул. Янки Купалы, 1В-1, каб.216, т/ф +375 162 278904

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MARSELLE KOM2W3S1K and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BLACK RED WHITE MARSELLE KOM2W3S1K

  • Page 1 MARSELLE KOM2W3S1K Инструкция по сборке ВНИМАНИЕ! Перед началом сборки изделия просим ознакомиться с инструкцией по сборке, а также с рекомендациями по эксплуатации и обслуживанию. Сборка изделия должна производиться в порядке, изложенном в настоящей инструкции. x16 mm 1. ВНИМАНИЕ! Не начинайте сборку изделия, если вы обнаружили дефекты или повреждения. 2.
  • Page 2 Furniture Assembly Note: Before starting to assemble furniture, please read all the Furniture Assembly Instructions including the rules for maintenance and use. Follow the sequence of individual assembly stages according to the paragraphs provided in the General Rules for Furniture Assembly. §...
  • Page 3 MARSELLE KOM2W3S1K B161-501 §1 B161-502 B161-504 1663 1665 B161-507 B161-508 B161-514 B161-515 B161-311 B161-203 1665 B161-204 1638 B161-138 1152 1305 B161-139 1210 B161-140 1210 B161-575 1152 B161-577 B161-550 B161-551 B161-553 B161-903 B161-026 1146 B161-027 B161-918 1220 B161-919 1220 B161-003 B161-511 B161-920 1220 B161-578...
  • Page 4 x17 mm n110 x16 mm x30 mm 20/11 25x25x16\2mm §2 x12mm n110 n110 n110 2\11...
  • Page 5 x17 mm x13 mm x30 mm 6,3x13 mm x12mm нш350/1 20/11 нш350/1 нш350/1 нш350/1 нш350/1 нш350/1 нш350/1 нш350/1 нш350/1 3\11...
  • Page 6 x30 mm 39/39 x12mm §6 20/11 4\11...
  • Page 7 x30 mm 39/39 x12mm 7x50 mm 20/11 5\11...
  • Page 8 16 §21 x16 mm 6\11...
  • Page 9 16 §21 7x50 mm 7\11...
  • Page 10 n108 x16 mm 20x13x3,5\1mm n108 n108 86x21x15/1,5mm 16 x60 mm x16 mm x50 mm §21 8\11...
  • Page 11 x40 mm x30 mm x12mm 20/11 нш350/2 16 c454 M4x16 mm x13 mm 128mm §21 A = B c454 нш350/2 нш350/2 9\11...
  • Page 12 a132 c454 M4x25 mm f3,5x15 mm 128mm a132 a132 a132 c454 a132 c454 M4x16 mm f3,5x13 mm f3,5x15 mm L-236 128mm a159 c454 10\11...
  • Page 13 Ø6x13 м a132 § 10 § 11\11...