Merida DHB202 Assembly And Operating Instruction

Automatic foam soap / disinfectant dispenser

Advertisement

Quick Links

PL
DHB202/DHB403 instrukcja, DHB202/DHB403
Automatyczne ustawienie czujnika zbliżeniowego i ostrzeżenia. / Автоматическая настройка чувствительности
и предупреждение / Sensitivity automatic adjustment and warning
Po zamontowaniu dozownika czujnik zbliżeniowy będzie próbował dostosować czułość do wysokości montażu nad umywalką
lub blatem - dioda LED będzie migać na ZIELONO przez 0-15 sekund. Po automatycznym dostosowaniu czułości dioda LED
przestanie migać; jeśli dioda LED zacznie migać naprzemiennie na ZIELONO i CZERWONO to czułość czujnika nie została
dostosowana - należy usunąć przeszkody pod czujnikiem zbliżeniowym lub zamontować dozownik wyżej.
Если монтажное расстояние до диспенсера меньше допустимого или имеются другие препятствия, светодиодный
индикатор начнет часто мигать ЗЕЛЁНЫМ. Инфракрасный датчик начнет снижать чувствительность, на что уходит от
0 до 15 секунд. После успешной настройки индикатор возвращается в нормальное состояние, в противном случае по
очереди мигает ЗЕЛЁНЫЙ и КРАСНЫЙ, информируя пользователя о необходимости убрать препятствие либо
установить дозатор выше.
If the mounting distance is too close to the basin or other obstacles, the LED will blink GREEN frequently, the infrared sensor is
trying to lower down the sensitivity, the period takes about 0 to 15 seconds, if succeed, the LED becomes normal, if not, the
LED will blink GREEN and RED by turns to remind of the user to remove the obstacles ahead of the sensor or mount the
dispenser higher.
Ustawienie dozowania / Варианты дозировки / Dosage options
Dozownik wyposażony jest w dwa przyciski:
1.
włącznik / wyłącznik urządzenia
2.
przycisk wybrania dozy: jedno naciśnięcie - doza 0,4 ml mydła / doza 0,4 ml płynu dezynfekcyjnego
dwa naciśnięcia - doza 2 x 0,4 ml mydła / doza 2 x 0,4 ml płynu dezynfekcyjnego - przy każdym podaniu
trzy naciśnięcia - doza 3 x 0,4 ml mydła / doza 3 x 0,4 ml płynu dezynfekcyjnego - przy każdym podaniu
Диспенсер имеет две кнопки:
1.
включение / выключение
2.
кнопка выбора дозы: одно нажатие - порция 0,4 мл мыльной пены / порция 0,4 мл дезинфекционных средств
. два нажатия - порция 2 x 0,4 мл мыльной пены / порция 2 x 0,4 мл дезинфекционных средств - с каждой дозой
три нажатия - порция 3 x 0,4 мл мыльной пены / порция 3 x 0,4 мл дезинфекционных средств - с каждой дозой
Dispenser has a two buttons:
1.
power on / off
2.
dose selection button: one press - dose 0,4 ml soap / dose 1 ml disinfectant
two press - dose 2 x 0,4 ml soap / dose 2 x 0,4 ml disinfectant - for every time
three press - dose 3 x 0,4 ml soap / dose 3 x 0,4 ml disinfectant - for every time
Head office:
MERIDA Sp. z o.o.
Telefon:
+48 71 3397888
Karkonoska 59
e-mail:
info@merida.eu
PL 53-015 Wrocław
homepage:
www.merida.eu
Poland
Sales network:
Latvia
Lithuania
Russia
SIA Merida Latvija
UAB Merida Vilnius
OOO Merida Plus
Riga LV1079,
Savanorių pr. 178,
141031, Moscow,
Nautrenu 12,
LT-03154 Vilnius
Lipkinskoe shosse, 2-th km,
Tal +371 67550725
Tel. +370 5 2311676
b.1, vl. 7, Veshki Park, office 801
Tal. mobilais +37122017109
Faks. +370 5 2653621
tel. +7 (495) 252 05 35
e-mail: meridasia@gmail.com
e-mail: info@merida.lt
e-mail: zakaz@merida.ru
Distributors:
Belarus
Denmark
Moldova
OOO Merida Servis
Solus Direct Holding Aps
SC "Igiena Grup" SRL
220036 Minsk
Kontorholmen,
Chisinau MD 2002
Karla Liebknechta 45, o. 14
Avedøreholmen 96 C
Str. Padurii 21
tel./fax +37517 226 44 01
2650 Hvidovre
Tel. + 373 22 92 45 67
e-mail: info@merida.by
tel. +45 50 70 00 68 (78)
e-mail: igienagrup@igiena.md
e-mail: info@solusdirect.dk
www.igiena.md
www.solusdirect.dk
Instrukcja montażu i obsługi
RU
UK
Инструкция по монтажу и эксплуатации
Assembly and operating instruction
инструкция
, DHB202/DHB403 instruction
Czech Republic
Merida Hradec Králové s.r.o.
Hradec Králové 500 03
Zemedelska 898,
tel +420 495 545 924
fax +420 495 541 653
e-mail: meridahk@meridahk.cz
Slovakia
Merida Bratislava, s.r.o.
Turbínova ul. č. 1 (areál PRESPOR)
831 04 Bratislava
tel./fax +421 245 646 830
e-mail: meridask@meridask.sk
Portugal
Russia / Kaliningrad
Cleaninova, LDA
OOO Partner Kaliningrad
Rua Francisco Sa de Miranda 1B
236004 Kaliningrad
2800-087 Almada
Dzierzinskogo 71A
tel.: +351 210 845 189
tel./fax +7 401 2650 602
e-mail: cleaninova@gmail.com
e-mail: info@merida39.ru
www.merida.eu
DHB202
DHB403
Hungary
Merida Kft.
Budapest-Budakalász 2011
József Attila u. 75,
tel./fax +36 26 540 710
e-mail: info@merida.hu
Ukraine
TOB Merida Ukraine
Kiev 02093
Borispilska 30,
tel./fax +380 44 5025382
e-mail: merida-ukraine@ukr.net
Serbia
Best Global Solutions d.o.o.
Jovana Stojisavljevića 43
11080 Zemun
Tel. + 381 (11) 405-2809
e-mail: office@bgs.co.rs
DHB202
DHB403
PL
RU
UK
Инструкция по монтажу и эксплуатации
MERIDA HARMONY AUTOMATIC
Symbol: DHB202/DHB403
Automatyczny bezdotykowy
dozownik mydła w pianie /
płynu dezynfekcyjnego
Автоматический сенсорный
дозатор мыльной пены /
дезинфекционных средств
Automatic f
oam soap
/ disinfectant
dispenser
Instrukcja montażu i obsługi
Assembly and operating instruction
29-09-2020

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DHB202 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Merida DHB202

  • Page 1 Инструкция по монтажу и эксплуатации Инструкция по монтажу и эксплуатации Assembly and operating instruction Assembly and operating instruction DHB202/DHB403 instrukcja, DHB202/DHB403 инструкция , DHB202/DHB403 instruction Automatyczne ustawienie czujnika zbliżeniowego i ostrzeżenia. / Автоматическая настройка чувствительности и предупреждение / Sensitivity automatic adjustment and warning Po zamontowaniu dozownika czujnik zbliżeniowy będzie próbował...
  • Page 2 Инструкция по монтажу и эксплуатации Assembly and operating instruction Assembly and operating instruction Zawartość opakowania / Содержимое поставки / Content of the package DHB202/DHB403 instrukcja, DHB202/DHB403 инструкция , DHB202/DHB403 instruction Дозатор устанавливается минимум на расстоянии 20 см от поверхности. 1. Разместите дозатор на стене в необходимом положении.Откройте крышку и отметьте...

This manual is also suitable for:

Dhb403

Table of Contents