Prepare Dishwasher; Préparation Du Lave-Vaisselle - KitchenAid KUDS01DLWH Installation Instructions Manual

Undercounter dishwasher
Hide thumbs Also See for KUDS01DLWH:
Table of Contents

Advertisement

1.
2.
3.
4.
B.
Prepare
dishwasher
WARNING
Tip Over Hazard
Do not use dishwasher until
completely installed.
Do not push down on open door.
Doing so can result in serious
injury or cuts.
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two people to move and
install dishwasher.
Failure to do so can result in
back or other injury.
Put dishwasher corner posts
dishwasher. Grasp sides of dishwasher
door frame and put dishwasher on its
back.
Remove two screws
attaching access
panel
and lower panel
dishwasher using a 1/4" hex socket, nut
driver or Phillips screwdriver. Remove
panels and set panels aside on a
protective surface. Check that grounding
clip
is attached to the lower panel.
Apply Teflon tape or pipe joint
compound
to 90° elbow fitting
and connect fitting to water inlet valve
. Tighten elbow until snug, and be
sure that it faces to the rear.
Remove terminal box cover
appliance wires
through hole in
terminal box. Do not untie the knot in
the wires.
If you are direct wiring: install a U.L.-
listed/CSA-certified clamp connector
to the terminal box. If using conduit,
use a U.L.-listed/CSA-certified conduit
connector.
If you are installing a power supply
cord kit, do so now and follow kit
instructions.
HELPFUL TIP:
Put cardboard under dishwasher
until it is installed in cabinet
opening. The cardboard will help
protect floor covering during
installation.
Prepare el
lavavajillas
ADVERTENCIA
Peligro de caída
No use el lavavajillas hasta que
esté completamente instalado.
No haga presión sobre la puerta
abierta.
No seguir estas instrucciones
puede ocasionar lesiones o
cortaduras graves.
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Se necesitan dos personas o más
para mover e instalar el
lavavajillas.
No seguir esta instrucción puede
ocasionar una lesión en la espalda
u otra tipo de lesión.
Coloque los postes esquineros
behind
del lavavajillas. Sujete los costados del
marco de la puerta del lavavajillas y coloque
el lavavajillas apoyado en su parte trasera.
Quite los dos tornillos
panel de acceso
y el panel inferior
to
al lavavajillas utilizando un casquillo
hexagonal de 1/4" (6 mm), una llave de
tuercas o un desarmador Phillips. Quite
los paneles y colóquelos sobre una
superficie protegida. Verifique que el clip
de puesta a tierra
panel inferior.
Aplique cinta Teflón
TM
juntas de tubería
al tubo acoplador
acodado de 90°
y conecte el tubo
acoplador a la válvula de llenado de agua
. Apriete el tubo acoplador hasta que
ajuste sin holgura y asegúrese de que
quede mirando hacia atrás.
. Pull
Quite la tapa de la caja de bornes
de los cables del artefacto
los orificios en la caja de bornes. No
desate el nudo en los cables.
Si está haciendo una conexión directa:
Instale un conector de abrazadera
aprobado por el U.L./certificado por CSA,
en la caja de bornes. Si usa un conducto
para cables, use un conector de conducto
aprobado por el U.L./certificado por CSA.
Si está instalando un juego de cordón
eléctrico, hágalo ahora y siga las
instrucciones dadas para el juego.
CONSEJO ÚTIL:
Coloque un cartón debajo del
lavavajillas hasta que esté
instalado en la abertura del
gabinete. El cartón ayuda a
proteger el acabado del piso
durante la instalación.
Préparation du
lave-vaisselle
AVERTISSEMENT
Risque de basculement
Ne pas utiliser le lave-vaisselle
jusqu'à ce qu'il soit complètement
installé.
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le non-respect de ces instructions
peut causer des blessures graves
ou des coupures.
AVERTISSEMENT
Risque de poids excessif
Utiliser deux ou plus de
personnes pour déplacer et
installer le lave-vaisselle.
Le non-respect de cette instruction
peut causer une blessure au dos
ou d'autres blessures.
detrás
Mettre les cornières
vaisselle. Saisir les côtés du cadre de
la porte du lave-vaisselle et placer
celui-ci sur le dos.
que unen el
Enlever les deux vis
d'accès
et le panneau inférieur
lave-vaisselle en utilisant une clé à douille
de 1/4 po (6 mm), un tourne-écrou ou un
tournevis Phillips. Enlever les panneaux et
le placer de côté sur une surface
protégée. Vérifier que la bride de mise à
esté conectado al
la terre
est fixée au panneau
inférieur.
o compuesto para
Appliquer du ruban téflon ou composé
d'étanchéité pour tuyauterie
de 90°
et connecter le coude à la valve
d'arrivée d'eau
ce qu'il soit bien ajusté et s'assurer qu'il
est orienté vers l'arrière.
. Tire
Ôter le couvercle
a través de
connexion. Faire passer les fils
l'appareil dans le trou de la boîte de
connexion. Ne pas défaire le nœud dans
les fils.
Si le raccordement est par câblage
direct : installer un serre-fil
homologué U.L./CSA sur la boîte de
connexion. Si les conducteurs
d'alimentation sont placés dans un
conduit, utiliser un connecteur de conduit
homologué U.L./CSA.
Si le raccordement est par cordon de
courant électrique, procéder à l'installation
et suivre les instructions qui accompagnent
le cordon de courant électrique.
CONSEIL UTILE :
Placer le carton de l'emballage
sous le lave-vaisselle jusqu'à ce
qu'il soit installé dans l'ouverture
prévue. Le carton aidera à protéger
la surface du plancher durant
l'installation.
derrière le lave-
fixant le panneau
au
13
au coude
. Serrer le coude jusqu'à
de la boîte de
de
14

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Kuds01ijKuds01dlsp

Table of Contents