Page 1
NOTICE D’UTILISATION SELF OASIS ET D’ENTRETIEN OASIS RANGE OF SELF-SERVICE INSTRUCTIONS FOR USE AND SELF OASIS MAINTENANCE BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG...
Page 2
Unit with toughened glass heated top - without heated cupboard Gerät mit aufgesetzter Wa rmhaltefunktion in gehärtetem Glas - ohne schrank Ref. 851022 / 851023 / 851024 / 851025 / 851026 Lampe / Lamp / Lampe Régulateur / Regulator / Regulier Résistance / Resistor / Widerstand...
Page 3
SCHÉMAS ÉLECTRIQUES / ELECTRICAL DIAGRAM / SCHALTPLÄNE Meuble cuve bain-marie à air - sans ou avec réserve Unit with hot air bain-marie tank - without or with heated cupboard Wanne Bain-Marie mit Luftregelung - ohne oder mit schrank réf.851013 / 851014 / 851015 / 851016 / 851213 / 851214 / 851215 / 851216 Relais de puissance / Power relay / Leistungsrelais Résistance bain-marie / Resistor of bain-marie / Widerstand für Bain-marie Lampe / Lamp / Lampe...
Page 4
SCHÉMAS ÉLECTRIQUES / ELECTRICAL DIAGRAM / SCHALTPLÄNE Meuble cuve bain-marie à eau - sans ou avec réserve Unit with hot water bain-marie tank - without or with heated cupboard Wanne Bain-Marie mit Wasserregelung - ohne oder mit schrank réf.851033 / 851034 / 851035 / 851036 / 851233 / 851234 / 851235 / 851236 Interrupteur bain-marie / Bain-marie switch / Schalter für Bain-marie Relais de puissance / Power relay / Leistungsrelais Résistance bain-marie / Resistor of bain-marie / Widerstand für Bain-marie...
Page 5
SCHÉMAS ÉLECTRIQUES / ELECTRICAL DIAGRAM / SCHALTPLÄNE Meuble avec cuve et vitrine «froid ventilé» - sans réserve Unit with ventilated refrigeration tank and display units - without refrigeration unit Geräte mit Wanne und Vitrine „Umluftkühlung“ - ohne Kühlfach réf. 853133 / 853193 / 853104 / 853194 / 853105 / 853195 / 853106 / 853196 Tôleries du meuble Option éclairage par...
Page 6
SCHÉMAS ÉLECTRIQUES / ELECTRICAL DIAGRAM / SCHALTPLÄNE Meuble avec cuve et vitrine «froid ventilé» - avec réserve Unit with ventilated refrigeration tank and display units - with refrigeration unit Geräte mit Wanne und Vitrine „Umluftkühlung“ - mit Kühlfach réf. 853403 / 853493 / 853404 / 853494 / 853405 / 853495 - 6 -...
Page 7
SCHÉMAS ÉLECTRIQUES / ELECTRICAL DIAGRAM / SCHALTPLÄNE Meubles avec cuve «froid statique» - sans réserve Units with «static refrigeration» tank - without refrigeration unit Geräten mit Wanne basierend auf «Statischer Kühlung» - ohne Kühlfach réf. 853033 / 853093 / 853024 / 853094 / 853025 / 853026 / 853096 / 853095 / 853594 / 853595 Tôleries du meuble Option éclairage par...
Page 8
SCHÉMAS ÉLECTRIQUES / ELECTRICAL DIAGRAM / SCHALTPLÄNE Meuble avec cuve «froid statique» - avec réserve Unit with «static refrigeration» tank - with refrigeration unit Geräte mit Wanne basierend auf «Statischer Kühlung» - mit Kühlfach réf. 853223 / 853293 / 853224 / 853294 / 853225 / 853295 / 853226 / 853296 - 8 -...
Page 19
ASSEMBLAGE DES MEUBLES PROFONDEUR 820MM / FITTING OF THE 820MM DEEP UNITS / ZUSAMMENSTELLUNG DER GERÄTE - TIEFE 820 MM - 19 -...
Page 20
ASSEMBLAGE DES MEUBLES PROFONDEUR 820MM / FITTING OF THE 820MM DEEP UNITS / ZUSAMMENSTELLUNG DER GERÄTE - TIEFE 820 MM - 20 -...
Page 21
ASSEMBLAGE DES MEUBLES PROFONDEUR 820MM / FITTING OF THE 820MM DEEP UNITS / ZUSAMMENSTELLUNG DER GERÄTE - TIEFE 820 MM - 21 -...
Page 22
ASSEMBLAGE DES MEUBLES PROFONDEUR 820MM / FITTING OF THE 820MM DEEP UNITS / ZUSAMMENSTELLUNG DER GERÄTE - TIEFE 820 MM - 22 -...
Page 23
ASSEMBLAGE DES MEUBLES PROFONDEUR 820MM / FITTING OF THE 820MM DEEP UNITS / ZUSAMMENSTELLUNG DER GERÄTE - TIEFE 820 MM - 23 -...
Page 24
ASSEMBLAGE DES MEUBLES PROFONDEUR 820MM / FITTING OF THE 820MM DEEP UNITS / ZUSAMMENSTELLUNG DER GERÄTE - TIEFE 820 MM - 24 -...
Page 25
ASSEMBLAGE DES ÉLÉMENTS DE FAÇADE / FITTING OF THE FRONT PARTS / ZUSAMMENSTELLUNG VON ELEMENTEN - MITTEL- UND SEITENFRONT 854402 /854407 / 854408 / 854410 / 854420 - 25 -...
Page 26
ASSEMBLAGE DES ÉLÉMENTS DE FAÇADE / FITTING OF THE FRONT PARTS / ZUSAMMENSTELLUNG VON ELEMENTEN - MITTEL- UND SEITENFRONT 854402 /854407 / 854408 / 854410 / 854420 - 26 -...
Page 27
ASSEMBLAGE DES ÉLÉMENTS DE FAÇADE / FITTING OF THE FRONT PARTS / ZUSAMMENSTELLUNG VON ELEMENTEN - MITTEL- UND SEITENFRONT 854402 /854407 / 854408 / 854410 / 854420 - 27 -...
Page 28
ASSEMBLAGE DES ÉLÉMENTS DE FAÇADE / FITTING OF THE FRONT PARTS / ZUSAMMENSTELLUNG VON ELEMENTEN - MITTEL- UND SEITENFRONT 854402 /854407 / 854408 / 854410 / 854420 - 28 -...
Page 29
ASSEMBLAGE DES ÉLÉMENTS DE FAÇADE / FITTING OF THE FRONT PARTS / ZUSAMMENSTELLUNG VON ELEMENTEN - MITTEL- UND SEITENFRONT 854402 /854407 / 854408 / 854410 / 854420 - 29 -...
Page 30
ASSEMBLAGE DES MEUBLES D’ANGLE - CÔTÉ SERVICE / FITTING OF THE CORNER UNITS - ON THE OPEN SERVICE SIDE / ZUSAMMENSTELLUNG DER ECKGERÄTE - SERVICE-SEITE 854241 - 854291 - 30 -...
Page 31
ASSEMBLAGE DES MEUBLES D’ANGLE - CÔTÉ SERVICE / FITTING OF THE CORNER UNITS - ON THE OPEN SERVICE SIDE / ZUSAMMENSTELLUNG DER ECKGERÄTE - SERVICE-SEITE 854241 - 854291 - 31 -...
Page 32
ASSEMBLAGE DES MEUBLES D’ANGLE - CÔTÉ SERVICE / FITTING OF THE CORNER UNITS - ON THE OPEN SERVICE SIDE / ZUSAMMENSTELLUNG DER ECKGERÄTE - SERVICE-SEITE 854241 - 854291 - 32 -...
Page 33
ASSEMBLAGE DES MEUBLES D’ANGLE - CÔTÉ SERVICE / FITTING OF THE CORNER UNITS - ON THE OPEN SERVICE SIDE / ZUSAMMENSTELLUNG DER ECKGERÄTE - SERVICE-SEITE 854241 - 854291 - 33 -...
Page 34
ASSEMBLAGE DES MEUBLES D’ANGLE - CÔTÉ SERVICE / FITTING OF THE CORNER UNITS - ON THE OPEN SERVICE SIDE / ZUSAMMENSTELLUNG DER ECKGERÄTE - SERVICE-SEITE 854241 - 854291 - 34 -...
Page 35
ASSEMBLAGE DES MEUBLES D’ANGLE - CÔTÉ PUBLIC / FITTING OF THE CORNER UNITS - ON THE OPEN PUBLIC SIDE / ZUSAMMENSTELLUNG DER ECKGERÄTE - FÜR PUBLIKUM ZUGÄNGLICHE SEITE 854242 - 854292 - 35 -...
Page 36
ASSEMBLAGE DES MEUBLES D’ANGLE - CÔTÉ PUBLIC / FITTING OF THE CORNER UNITS - ON THE OPEN PUBLIC SIDE / ZUSAMMENSTELLUNG DER ECKGERÄTE - FÜR PUBLIKUM ZUGÄNGLICHE SEITE 854242 - 854292 - 36 -...
Page 37
ASSEMBLAGE DES MEUBLES D’ANGLE - CÔTÉ PUBLIC / FITTING OF THE CORNER UNITS - ON THE OPEN PUBLIC SIDE / ZUSAMMENSTELLUNG DER ECKGERÄTE - FÜR PUBLIKUM ZUGÄNGLICHE SEITE 854242 - 854292 - 37 -...
Page 38
ASSEMBLAGE DES MEUBLES D’ANGLE - CÔTÉ PUBLIC / FITTING OF THE CORNER UNITS - ON THE OPEN PUBLIC SIDE / ZUSAMMENSTELLUNG DER ECKGERÄTE - FÜR PUBLIKUM ZUGÄNGLICHE SEITE 854242 - 854292 - 38 -...
Page 39
ASSEMBLAGE DES MEUBLES D’ANGLE - CÔTÉ PUBLIC / FITTING OF THE CORNER UNITS - ON THE OPEN PUBLIC SIDE / ZUSAMMENSTELLUNG DER ECKGERÄTE - FÜR PUBLIKUM ZUGÄNGLICHE SEITE 854242 - 854292 - 39 -...
Page 40
ASSEMBLAGE DES MEUBLES D’ANGLE - CÔTÉ PUBLIC / FITTING OF THE CORNER UNITS - ON THE OPEN PUBLIC SIDE / ZUSAMMENSTELLUNG DER ECKGERÄTE - FÜR PUBLIKUM ZUGÄNGLICHE SEITE 854242 - 854292 - 40 -...
Page 41
ASSEMBLAGE DES PLINTHES - FITTING OF THE BASEBOARD - ZUSAMMENFÜGEN DER FUSSLEISTEN - 41 -...
Page 43
FRANÇAIS ALIMENTATION ÉLECTRIQUE (VOIR PAGES 9 À 16) y Le constructeur décline toute responsabilité et toute obligation de garantie pour d’éventuels dommages causés par une installation non conforme aux instructions ci-dessous et aux normes en vigueur. y Alimentation par un câble de type H07RNF non fourni avec les meubles. y Les meubles seront raccordés : - avec un interrupteur omnipolaire entre eux et le réseau électrique, ayant une distance d’ouverture, entre les contacts, d’au moins 3 mm pour chaque pole.
MEUBLES FROIDS y Fonctionnement du régulateur : - Mise en marche par 6. - Allumer ou éteindre l’éclairage par 3. - Modification de la température de régulation : * appui sur la touche 5. Affichage de la température de régulation. * régler la nouvelle température à...
Page 45
ENGLISH POWER SUPPLY (SEE PAGES 9 TO 16) y The manufacturer declines all liability and any obligation of guarantee for any damage caused by an installation not complying with instructions below and with the existing standards. y Power supply through a H07RNF type cable not supplied with the units. y The units must be connected : - with an omnipolar power switch between each other and the electrical system, with a contact opening distance of 3mm or more between each pole.
COLD UNITS y Controller operation : - Turn on by key 6. - Turn on or turn off the light by key 3. - Adjusting the controller temperature : * press key 5. Controller temperature displayed. * set the new temperature using the keys 1 and 4. * confirm by pressing key 5.
Page 47
DEUTSCH STROMVERSORGUNG (SIEHE SEITE 9 BIS 16) y Der Hersteller übernimmt keine Haftung oder Garantie für Schäden, die auf eine unsachgemäße Installation unter Nichteinhaltung der nachstehenden Anweisungen und geltenden Normen zurückzuführen ist. y Stromversorgung über ein Kabel, Typ H07RNF, nicht mit den Möbeln mitgeliefert. y Die Möbel werden angeschlossen : - Mit einem Hauptschalter zwischen Möbeln und Stromnetz mit einem Öffnungsabstand zwischen den Kontakten von mindestens 3 mm pro Pol.
KÜHLGERÄTE y Funktion des Reglers : - Einschalten mit 6. - Beleuchtung mit 3 ein- oder ausschalten. - Änderung der Regeltemperatur : * Taste 5 betätigen. Anzeige der Regeltemperatur. * Die neue Temperatur über die zwei Tasten 1 und 4 einstellen. * Durch Betätigen der Taste 5 bestätigen.
Page 49
PIECES DETACHEES / SPARE PARTS / ERSATZTEILE PRESENTOIRS DISTRIBUTEURS POUR VERRES DISPENSERS FOR GLASSES ABLAGEFLÄCHEN FÜR GLÄSER REF. 854011 / 854013 / 854012 / 854014 N° Désignation / Description / Bezeichnung Ref. N° Désignation / Description / Bezeichnung Ref. Vis / Screw / Schraube VI0090 Vis / Screw / Schraube VI0090...
Page 50
PIECES DETACHEES / SPARE PARTS / ERSATZTEILE PRESENTOIRS POUR CASIERS A VERRES DISPENSERS FOR DISHWASHER BASKETS ABLAGEFLÄCHEN FÜR GESCHIRRSPÜLKORBE REF. 854021 / 854023 / 854022 / 854024 N° Désignation / Description / Bezeichnung Ref. Vis / Screw / Schraube VI0090 Rondelle plate M6 / Flat washer / Unterlegscheibe VI0109 Support grille / Grille support / Halter Gittereinsatz...
Page 51
PIECES DETACHEES / SPARE PARTS / ERSATZTEILE PRESENTOIRS POUR PLATEAUX ET COUVERTS DISPENSERS FOR TRAYS AND CUTLERY ABLAGEFLÄCHEN FÜR TABLETTS UND BESTECKE REF. 854031 / 854033 / 854032 / 854034 N° Désignation / Description / Bezeichnung Ref. Bac GN1/3 Cristal+ / Cristal+ GN1/3 pan / GN1/3 Behälter Cristal + 754110 Bouchon / Cap / Stopfen SE0036...
Page 52
PIECES DETACHEES / SPARE PARTS / ERSATZTEILE PRESENTOIRS POUR PLATEAUX, COUVERTS ET PAIN DISPENSERS FOR TRAYS, CUTLERY AND BREAD ABLAGEFLÄCHEN FÜR TABLETTS, BESTECKE UND BROT REF. 854051 / 854053 / 854052 / 854054 N° Désignation / Description / Bezeichnung Ref. Vis / Screw / Schraube VI0090 Rondelle plate M6 / Flat washer / Unterlegscheibe...
Page 53
PIECES DETACHEES / SPARE PARTS / ERSATZTEILE PRESENTOIRS POUR PLATEAUX, COUVERTS, PAIN ET VERRES DISPENSERS FOR TRAYS, CUTLERY, BREAD AND GLASSES ABLAGEFLÄCHEN FÜR TABLETTS, BESTECKE, BROT UND GLÄSER REF. 854062 / 854064 N° Désignation / Description / Bezeichnung Ref. Rondelle plate M6 / Flat washer / Unterlegscheibe VI0109 Bac GN2/1 Cristal+ / Cristal+ GN2/1 pan / GN2/1 Behälter Cristal + 750120...
Page 54
PIECES DETACHEES / SPARE PARTS / ERSATZTEILE MEUBLES AVEC CUVE «FROID STATIQUE» UNITS WITH «STATIC REFRIGERATION» TANK GERÄTE MIT WANNEN BASIEREND AUF «STATISCHER KÜHLUNG» REF.853024 / 853025 / 853026 / 853033 / 853093 / 853094 / 853095 / 853096 - 54 -...
Page 55
PIECES DETACHEES / SPARE PARTS / ERSATZTEILE MEUBLES AVEC CUVE «FROID STATIQUE» UNITS WITH «STATIC REFRIGERATION» TANK GERÄTE MIT WANNEN BASIEREND AUF «STATISCHER KÜHLUNG» REF.853024 / 853025 / 853026 / 853033 / 853093 / 853094 / 853095 / 853096 Désignation / Description / N°...
Page 56
PIECES DETACHEES / SPARE PARTS / ERSATZTEILE MEUBLES AVEC CUVE «FROID VENTILÉ» ET VITRINE UNITS WITH VENTILATED REFRIGERATION TANK AND DISPLAY UNITS GERÄTE MIT WANNE UND VITRINE «UMLUFTKÜHLUNG» REF.853104 / 853105 / 853106 / 853133 / 853193 / 853194 / 853195 / 853196 - 56 -...
Page 57
PIECES DETACHEES / SPARE PARTS / ERSATZTEILE MEUBLES AVEC CUVE «FROID VENTILÉ» ET VITRINE UNITS WITH VENTILATED REFRIGERATION TANK AND DISPLAY UNITS GERÄTE MIT WANNE UND VITRINE «UMLUFTKÜHLUNG» REF.853104 / 853133 / 853193 / 853194 / 853105 / 853195 / 853106 / 853196 N°...
Page 58
PIECES DETACHEES / SPARE PARTS / ERSATZTEILE MEUBLES AVEC CUVE «FROID VENTILÉ» SANS RÉSERVE UNITS WITH VENTILATED REFRIGERATION TANK - WITHOUT REFRIGERATED UNIT GERÄTE MIT WANNE «UMLUFTKÜHLUNG» - OHNE KÜHLFACH REF.853303 / 853304 / 853305 - 58 -...
Page 59
PIECES DETACHEES / SPARE PARTS / ERSATZTEILE MEUBLES AVEC CUVE «FROID VENTILÉ» SANS RÉSERVE UNITS WITH VENTILATED REFRIGERATION TANK - WITHOUT REFRIGERATED UNIT GERÄTE MIT WANNE «UMLUFTKÜHLUNG» - OHNE KÜHLFACH REF.853303 / 853304 / 853305 N° Désignation / Description / Bezeichnung 853303 853304 853305...
Page 60
PIECES DETACHEES / SPARE PARTS / ERSATZTEILE MEUBLES CHAUFFANTS - CUVE BAIN-MARIE A AIR HEATED UNITS - HOT AIR BAIN-MARIE TANK WANNE BAIN-MARIE MIT LUFTREGELUNG REF. 851013 / 851014 / 851015 851016 / 851213 / 851214 / 851215 / 851216 - 60 -...
Page 61
PIECES DETACHEES / SPARE PARTS / ERSATZTEILE MEUBLES CHAUFFANTS - CUVE BAIN-MARIE A AIR HEATED UNITS - HOT AIR BAIN-MARIE TANK WANNE BAIN-MARIE MIT LUFTREGELUNG REF. 851013 / 851014 / 851015 / 851016 / 851213 / 851214 / 851215 / 851216 N°...
Page 62
PIECES DETACHEES / SPARE PARTS / ERSATZTEILE MEUBLES CHAUFFANTS - CUVE BAIN-MARIE A EAU HEATED UNITS - HOT WATER BAIN-MARIE TANK WANNE BAIN-MARIE MIT WASSERREGELUNG REF. 851033 / 851034 / 851035 / 851036 / 851233 / 851234 / 851235 / 851236 - 62 -...
Page 63
PIECES DETACHEES / SPARE PARTS / ERSATZTEILE MEUBLES CHAUFFANTS - CUVE BAIN-MARIE A EAU HEATED UNITS - HOT WATER BAIN-MARIE TANK WANNE BAIN-MARIE MIT WASSERREGELUNG REF. 851033 / 851034 / 851035 / 851036 / 851233 / 851234 / 851235 / 851236 N°...
Need help?
Do you have a question about the 851022 and is the answer not in the manual?
Questions and answers