CONEXIÓN DE TUBERÍAS FIJA ca su uso. No deje que los niños jueguen S2125 está pensada para una conexión de tuberías fija a un con el aparato. Está prohibido que los ni- sistema de calefacción y/o ACS.
Page 4
Siga las y durante el trabajo, para indicarle al técni- instrucciones del fabricante sobre manteni- co si la atmósfera puede ser inflamable o S2125 | ES...
Page 5
Durante las comprobaciones de seguridad iniciales debe verificarse lo siguiente: S2125 | ES...
El refrigerante también puede medidas siguientes: guardarse fuera de la zona de soldadura en una parte del sistema a una distancia pru- dencial de la fuga, si esa parte del sistema S2125 | ES...
Page 7
• propósito es reparar el sistema como reti- miento necesario para la manipulación rarlo del servicio. mecánica del recipiente; S2125 | ES...
Page 8
Los compresores deben drenarse antes de devolverlos al proveedor. Para acelerar el drenaje solamente se puede ca- lentar la carcasa del compresor con un ca- lentador eléctrico. Drene el aceite del siste- ma aplicando un método seguro. S2125 | ES...
Page 9
RACCORDEMENT HYDRAULIQUE FIXE d'un tiers ou qu'ils aient eu une explica- S2125 est conçu pour un raccordement hydraulique fixe au tion concernant l'utilisation sécurisée de système de chauffage et/ou de production d'ECS. l'appareil et qu'ils comprennent les ri- MANIPULATION sques encourus.
Page 10
ABSENCE DE SOURCES D'INFLAMMATION frigorigène. Les tuyaux raccordés à l'unité ne doivent pas contenir de sources potentielles d'infla- Les équipements et sorties de ventilation • mmation. fonctionnent correctement et ne sont pas obstrués. S2125 | FR...
Page 11
Le système est relié à la terre en permane- • CÂBLAGE nce. Vérifiez que le câblage ne présente pas de signes d'usure, de corrosion, de pression excessive, de vibrations, de bords trancha- nts ou d'autres effets environnementaux néfastes. La vérification doit également S2125 | FR...
Page 12
éloignée de la fuite, si En plus des procédures de remplissage co- cette partie du système peut être isolée en nventionnelles, il convient d'entreprendre toute sécurité à l'aide de vannes d'arrêt. Le les actions suivantes. S2125 | FR...
Page 13
être daté et signé. Vérifiez que le marquage Avant de commencer la procédure, assu- sur l'équipement indique qu'il contient du rez-vous que : fluide frigorigène combustible. le matériel nécessaire à la manipulation • mécanique du récipient contenant le fluide frigorigène est disponible S2125 | FR...
Page 14
à un niveau acceptable afin qu'il ne reste pas de fluide frigorigène com- bustible dans le lubrifiant. Les compres- seurs doivent être vidangés avant d'être renvoyés au fournisseur. Seul un réchauf- fement électrique du boîtier du compres- S2125 | FR...
Page 15
VASTE LEIDINGAANSLUITING structies hebben ontvangen om het ap- S2125 is bedoeld voor een vaste leidingaansluiting op ver- paraat veilig te gebruiken en zij de bijko- warming en/of het warmwatersysteem. mende gevaren begrijpen. Kinderen mo- VERWERKING gen niet met het apparaat spelen.
Page 16
Let erop dat het gebied werkzaamheden worden verricht. Het ge- veilig is en dat brandbare materialen zijn bied moet tijdens de werkzaamheden wor- verwijderd. den geventileerd. Eventueel vrijkomend koudemiddel moet direct naar buiten wor- den afgevoerd. S2125 | NL...
Page 17
Als de storing niet di- rect kan worden verholpen en het bedrijf niet kan worden onderbroken, moet een adequate, tijdelijke oplossing worden toege- S2125 | NL...
Page 18
Dit type door- koudemiddel en koperen leidingen kan spoelen moet altijd worden uitgevoerd als aantasten. las-, schuur- of slijpwerkzaamheden aan het leidingsysteem moeten worden ver- Bij vermoeden van lekkage, verwij- richt. dert/dooft u open vuur. S2125 | NL...
Page 19
Voordat het verzamelde koudemiddel Het opgevangen koudemiddel mag al- kan worden hergebruikt, moeten olie- en leen na reiniging en controle in een an- koudemiddelmonsters worden genomen der systeem worden gebruikt. als die geanalyseerd moeten worden. Hier- voor is voeding nodig. S2125 | NL...
Page 20
Neem bij twijfel altijd contact op met de een persoon met de hierboven genoemde fabrikant. expertise. S2125 | NL...
Page 22
"No smoking" In the event of a fault, which can cause a signs must be displayed. safety risk, do not supply any power to the circuit until the fault has been rectified. If S2125 | GB...
Alternatively, the refrigerant can be stored separated from the brazing area in a part of the system at a safe distance from the S2125 | GB...
Page 24
• ment is available and used correctly the collection process is continuously • supervised by an authorised person S2125 | GB...
Page 25
All containers that are to be used must be intended for the collection of the refrigerant and marked for this refriger- S2125 | GB...
Page 26
Maintenance and repair that requires the skill of another person must be carried out under the supervision of someone with the above expertise. S2125 | GB...
Page 28
WS version: a974 (working edition) Publish date: 2022-04-21 09:53 Detta är en publikation från NIBE Energy Systems. Alla produktillustrationer, fakta och data bygger på aktuell information vid tidpunkten för publikationens godkännande. NIBE Energy Systems reserverar sig för eventuella fakta- eller tryckfel.
Need help?
Do you have a question about the S2125 and is the answer not in the manual?
Questions and answers