Download Print this page

JVC VU-V856KITEG Instructions page 2

Extended-use battery pack kit

Advertisement

VU-V856KIT
Muchas gracias por la adquisición de la batería de uso prolongado JVC del kit.
Esta es una batería tipo lítio-ion, y está diseñada para ser usada con videocámaras JVC.
Antes de utilizarla, asegúrese de leer estas instrucciones atentamente, para garantizar un empleo seguro de su nueva batería. Para más detalles, consulte a su distribuidor JVC
más cercano.
Algunas videocámaras no muestran la carga restante de la batería.
ADVERTENCIA:
ATENCION
PARA EVITAR RIESGOS DE
PELIGRO DE ELECTROCUCION
NO ABRA
INCENDIOS O ELECTROCUCIONES,
ATENCION: PARA EVITAR RIESGOS DE ELECTROCUCION,
NO EXPONGA ESTE APARATO A LA
NO EXTRAIGA LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR).
LLUVIA O HUMEDAD.
NO HAY PARTES REPARABLES POR USUARIO EN EL INTERIOR.
EN CASO DE REPARACIONES, ACUDA AL PERSONAL
Esta unidad debe ser utilizada con
DE SERVICIO AUTORIZADO.
120V`
` ` , 60Hz exclusivamente en EE.UU y
` `
El rayo con punta de flecha dentro de un triángulo
Canadá. En otros países esta unidad debe
equilátero alerta al usuario sobre la presencia de
"tensión peligrosa" sin aislación dentro del gabinete
ser utilizada con CA 110 – 240V`
de la unidad, cuya magnitud constituye un riesgo de
50/60Hz exclusivamente.
electrocución de personas.
PRECAUCION:
El signo de exclamación dentro de un triángulo
equilátero indica al usuario que existen importantes
Para evitar choques eléctricos y
instrucciones de mantenimiento (servicio) y operación
accidentes, NO utilice ninguna otra fuente
en el manual que acompaña al aparato.
de alimentación.
UTILIZACION DEL ENCHUFE
ADAPTADOR DE C.A. RESIDENCIAL:
NOTA:
Si conecta el cordón eléctrico en un
La placa indicadora (placa del número de
enchufe de C.A. que pertenezca al Estándar
serie) está en la parte inferior de la unidad
Nacional Americano del tipo serie C73,
principal.
utilice un adaptador de C.A. llamado
"Siemens Plug", como el mostrado.
ATENCIÓN
Enchufe adaptador (opcional)
PARA EVITAR ELECTROCHOQUES, NO
UTILICE ESTA CLAVIJA POLARIZADA
CON UN CORDÓN DE EXTENSIÓN,
RECEPTÁCULO U OTRO
TOMACORRIENTE A MENOS QUE LAS
PRECAUCIONES:
CUCHILLAS PUEDAN INSERTARSE
•Si se la utiliza cerca de una radio esta
COMPLETAMENTE SIN QUEDAR
unidad puede interferir con la recepción.
EXPUESTAS.
•Evite que entren dentro de la unidad
productos inflamables, agua y objetos
metálicos.
ACERCA DE LAS PILAS EXCLUSIVAS
•No desarme ni modifique la unidad.
Las pilas son de iones de litio.
•No golpee la unidad.
Preste atención a lo siguiente para obtener
•No sujete la unidad a la luz directa del
las mejores prestaciones.
sol.
Para cargarlas: 10 a 35°C
•Evite utilizar la unidad en lugares
Para funcionamiento: 0 a 40°C
extremadamente calientes o húmedos.
Para almacenarlas: –10 a 30°C
•Evite usar la unidad en lugares sujetos a
vibraciones.
Accesorios suministrados
Batería
Adaptador de CA/
Funda de batería
BN-V856U
cargador AA-V80U
(incluye correa
para el hombro)
Precauciones para el manejo
Las baterías de ion de litio son pequeñas pero tienen gran capacidad. Sin embargo, cuando la
batería se enfría en un ambiente sujeto a bajas temperaturas (por debajo de 10°C), el tiempo
que puede ser usada se reduce y puede dejar de funcionar. Si ocurre esto, meta la batería
durante corto tiempo en su bolsillo o en cualquier otro lugar protegido y templado, luego
vuelva a colocarla en la funda de batería. Mientras la batería no esté fría, no habrá problemas
con las prestaciones. (Si usted está usando cierto tipo de almohadilla térmica, asegúrese de
que la batería no entre en contacto directo con la almohadilla.)
Las baterías deberán ser cargadas a una temperatura de entre 10°C y 35°C. Si se cargan en un
ambiente sujeto a altas temperaturas, podrán deteriorarse. Por el contrario, si se cargan a una
temperatura más baja, no se cargarán completamente.
Es normal que la batería se caliente después de haberla cargado o después de haberla usado.
Si la batería no se usa durante largo tiempo, se descargará de forma natural. Cárguela
completamente antes de usarla.
Si la duración de la carga de la batería se acorta de forma drástica inmediatamente después de
haberla cargado, habrá llegado al final de su vida útil. Adquiera una nueva.
Evite usar productos de limpieza fuertes o volátiles, tales como bencina, alcohol o diluyente.
Estos productos pueden dañar el cuerpo de la batería u ocasionar un mal funcionamiento.
Precauciones para un almacenamiento apropiado
Cuando no use la batería, guárdela en un lugar frío y seco donde no suba la temperatura.
Cuando vaya a guardar la batería, asegúrese de extraerla del adaptador de CA/cargador.
INSTRUCCIONES
PARA EL KIT DE LA BATERÍA DE USO PROLONGADO
Carga e instalación de la batería
Tenga en cuenta que podrá cargar una batería que aún no esté completamente descargada.
A la toma
Batería
de corriente
BN-V856U
de CA
Cable de
1
` ` ,
` `
alimentación
2
Adaptador de
CA/cargador
AA-V80U
Indicador
de carga 1
Indicador de carga 2
Lampara de alimentación
1
1
Enchufe el cable de alimentación del adaptador de
CA/cargador en una toma de corriente de CA.
2
2
Coloque la batería en el adaptador de CA/cargador.
El indicador de carga 1 comenzará a parpadear. El
indicador de carga 2 no parpadeará.
El indicador de carga dejará de parpadear, pero se
mantendrá encendido para indicar que ha
finalizado la carga.
Especificaciones
Batería BN-V856U
Adaptador de CA/cargador AA-V80U
Alimentación,
7,2 V,
Alimentación
Salida
5600 mAh
Dimensiones
86 (A) x 41 (Alt.) x
Consumo de
83 (P) mm
energía
Peso
400 g
Potencia de salida
aproximadamente
Temperatura de
0°C a +40°C
Temperatura de
funcionamiento
funcionamiento
Temperatura de
–10°C a +30°C
Dimensiones
almacenamiento
Temperatura de
+10°C a +35°C
Peso
carga
Tiempo de carga
Humedad de
35% a 85%
(basado en una
funcionamiento
temperatura
ambiente de
+10°C a +35°C)
NOTA:
E.O.E. Diseño y especificaciones sujetos a
Efectúe la carga dónde las temperaturas
cambio sin previo aviso.
estén entre 10 y 30°C. (Los límites ideales
de temperatura para carga van de 20 a
25°C). Si el ambiente está demasiado frío,
la carga puede ser incompleta.
Precauciones
El adaptador de CA/cargador AA-V80U deberá ser utilizado únicamente para cargar. Para
suministrar alimentación a la videocámara, utilice e adaptador de CA/cargador suministrado
con su videocámara.
Utilice únicamente el adaptador de CA/cargador. El empleo de otro cargador podrá resultar en
una carga incompleta, funcionamiento defectuoso o riesgo de incendio.
No la incinere ni desarme; podría explotar o soltar productos químicos tóxicos.
No la cortocircuite, podría producirle quemaduras.
Cuando lleve la batería encima, llévela en una bolsa de plástico.
Para más detalles sobre precauciones para el manejo, empleo y almacenamiento de las
baterías, consulte el manual de instrucciones de la videocámara.
Cuando cargue una pila nueva, o una que ha estado almacenada durante un largo período, la
indicación de carga puede no encenderse. En este caso extraiga la pila y recolóquela para
intentar otra vez.
Es posible que a veces se escuche un ruido vibratorio proveniente del interior del adaptador/
cargador de CA. Esto es normal.
El adaptador/cargador de CA procesa electricidad internamente y se calentará durante el uso.
Esto es normal. Asegúrese de utilizar el adaptador/cargador de CA en lugares bien ventilados
solamente.
ESPAÑOL
Sujétela la funda de la
batería en su cinturón o
cuélguela de su hombro y
comience a
filmar.
Menta la batería en la funda
para batería.
Conecte el cable de CC a la
batería y a la videocámara.
Utilice únicamente el cable de
CC suministrado con el
adaptador de CA/cargador.
110 a 240 V CA,
50/60 Hz
20 W
7,2 V CC, 1,2 A
(en carga)
10 a 35°C
94 (A) x 36 (Alt.) x
122 (P) mm
270 gr. aprox.
6,5 horas
aproximadamente

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Vu-v856kitekVu-v856kituVu-v856kit