D451 / D851
Recyko Speed Charger Dock (USB)
4-Slot / 8-Slot NiMH with LCD
Go to gpbatteries.com
Instruction Manual
for product information
Unpacking and checking
You should find the following items in the packaging*. Please make sure they are undamaged and in
good working order.
D851
D451
Speed Charger Dock (USB) 4-Slot / 8-Slot NiMH with LCD
USB charging cable (input/output)
* For exact product contents, please refer to "In the box" section of the packaging.
Charging instructions
Fig. 1
Fig. 2a D451
Fig. 2b D851
Fig. 3a
USB power input: 5V/1A
USB power input: 5V/2A
Display indication
Condition
Battery icon
Charging in progress
Charging completed
Bad or single-use batteries
Aging batteries, replacement recommended
Standby
Charging time^
Size
Capacity
Charging time**
Recyko
batteries
AA
1300 - 2600 mAh
1.3 - 5.2 hrs
(1 - 8 pcs)
AAA
650 - 950 mAh
2 - 3 hrs
^ Charging time varies with different power input and battery capacity in different charger ranges.
Please refer to corresponding charger instruction manual for details.
** Charging time refers to M451 only.
Features
•
Charging of 1–8 pcs of AA / AAA batteries via battery charger(s) simultaneously
•
LCD display to show the charging status
•
Approx. charging time for AA 2100 mAh / AAA 850 mAh batteries: 2–4 hours
Battery health check for individual battery
•
Compatible charging for any Recyko chargers
#
•
#
Exact Models: B421, M451 & P461
Charging instructions
Read the instruction manual thoroughly before use. Keep the manual for future reference.
1. Insert 1–8 pcs NiMH batteries into 1 or 2 battery charger(s) according to the battery polarity (Fig. 1).
2. Place the battery charger(s) onto the charger dock (Fig. 2a & 2b).
3. Connect the micro USB end of the cable to the micro USB port of the charger dock (Fig. 3a).
4. Connect the other end of the USB cable to a smartphone wall charger (Fig. 3b) or similar USB port on a
power bank or USB car charger.
Charging will commence and the battery icons on the display will show the status of the batteries.
The battery icons will flash green when the batteries are charging (
).
For bad or single-use batteries, battery icons will flash rapidly (
).
5. Once the batteries are fully charged (Battery icons constant green ), remove the charger(s) from the charger
dock. Remove the batteries from the charger(s) and disconnect the charger dock from the power supply.
When using 8-slot charger dock & 2 chargers for charging batteries, the required power source for normal
operation is 5V/2A. Once the 8-slot charger dock & 2 chargers are connected to a power source lower than
5V/2A, there will be insufficient power for charging. One of the chargers will probably be shut-down and stop
charging.
The 4 LEDs on the first detected (shut-down) charger will flash red & green alternatively and stop charging,
and the charger dock will change to stand-by mode (symbol (
) will be shown on LCD display). The charger
Fig. 3b
must be removed and re-inserted to the charger dock with 5V/2A power source to reset for normal operation.
Remark: Most computer USB ports may not reach to 5V/2A, which may cause the insufficient power condition
for charging batteries.
6. Replace the batteries if the aging icons ( ) is shown on the display for that particular channel.
7. For charger usage instructions, please refer to the instruction manual of Recyko chargers.
For best performance and safety, always use NiMH Recyko batteries
Usage tips
•
It is normal for batteries to become hot during charging and they will gradually cool down to room
temperature after fully charged.
Remove batteries from the electrical device if the device is not going to be used for a long time.
•
•
Battery storage temperature: -20 ~ +35°C
•
Charger dock operation temperature: 0 ~ +33°C
Safety information
•
This charger dock is designed to charge only NiMH batteries. Charging other batteries may lead to explosion,
battery rupture or leakage, personal injury or property damage.
•
This charger dock is designed for indoor use only. Do not expose the charger dock to rain, snow or direct
sunlight.
•
Do not use the charger dock in humid conditions.
•
Make sure the charger dock is used between 0 ~ +33°C.
•
Do not use non-rechargeable, LiFePO4, NiCD or Li-ion batteries.
•
Do not use the charger dock if it has a damaged plug.
•
Do not use the charger dock after it has been dropped or damaged. Do not open/disassemble the charger dock.
•
This charger dock is maintenance-free but should be wiped clean regularly with a dry and soft cloth. Do not
use abrasives or solvents. Unplug the charger dock before cleaning.
•
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection facilities.
Contact your local government for information regarding the collection systems available. If electrical
appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances can leak into the groundwater
and get into the food chain, damaging your health and well-being.
D451 / D851
GB
綠再快快充充電底座(USB)
說明書
拆開包裝及檢查
您可在包裝中找到以下物品。 請確保它們完好無損並處於良好的操作狀態。
D851
D451
綠再快快充充電底座(USB)
USB 轉換電線 (輸入/輸出)
* 有關確切的包裝內容和數量,請參閱包裝上列明的「包裝」部分。
充電指示
圖�
圖�a D���
圖�b D���
USB電源輸入: �V/�A
USB電源輸入: �V/�A
顯示標誌
狀態
電池標誌
充電進行中
充電完成
已損壞 或 一次性電池
電池老化,建議更換
待機
充電時間
^
型號
容量 (mAh) / 系列
綠再鎳氫充電
電池 (1-8枚)
AA 3號電池
1300mAh / 2600mAh
650mAh / 950mAh
AAA 4號電池
充電時間會因應不同的充電器、電源輸入和電池容量而變化。 有關詳細信息,請參閱相關的充電器的說明書。
^
**充電時間僅依照M��� USB �插槽鎳氫電池快速充電器。
充電器特點
· 可透過充電底座同時為� ‒ �粒綠再鎳氫充電電池充電
· LCD顯示屏顯示充電狀態
· 大概充電時間 (AA �號, ����mAh / AAA �號, ���mAh): �/� 小時
· 獨立電池運行狀況檢測
了解更多產品資訊
· 兼容任何綠再充電器
請瀏覽gpbatteries.com
#
兼容型號 : B���, M��� & P���
#
充電指示
請於使用前詳細閱讀此說明書,並保留以備日後參考。
�. 按電池的正負極把� ‒ �粒綠再鎳氫充電電池放入�個或�個充電器。(圖�)
�. 將充電器放在充電底座上(圖�a和�b)。
�. 把micro USB轉換電線接駁到充電器的插頭上。(圖�a)
�. 把另一端的USB轉換電線接駁到智能電話的掛牆式充電器 (圖�b) 或同類型的電腦、充電池或汽
車充電器的USB插頭。
進行充電時,電池標誌將顯示電池狀態。
當電池正在充電時,電池標誌會顯示綠色閃燈 (
對於已損壞或一次性使用的電池,充電時電池標誌會快速閃動(
�. 當充電完成後,LED燈會持續亮起綠色(
),請取出電池,然從切斷連接充電器的電源。
當使用�插槽充電底座及�個充電器為電池充電時,正常操作時需要�V/�A電源。 如將�插槽充
電底座及�個充電器連接到低於�V / �A的電源,充電電量將不足以進行充電,其中一個充電器
可能會關閉並停止充電。
在第一個檢測到關閉的充電器上,�個LED指示燈將紅、綠兩色交替閃動同時停止充電,並且充
圖�b
電底座將更改為待機模式(LCD顯示屏上將顯示符(
�A
電源將其重新接駁充電器底座,以重置並恢復正常操作。
備註:大多數電腦的USB端口可能未達到�V / �A,這可能會導致電量不足,無法為電池充電。
�. 如特定插糟的顯示屏上顯示了老化標誌( ),請更換電池。
�. 有關充電器的使用說明,請參閱綠再充電器的說明書。
為達致最佳充電效果及安全保障,請將配合綠再鎳氫充電電池使用。
使用指南
· 電池充電時發熱為正常現象,充電完成後會逐漸降至室温。
· 若短期內不會使用該電子產品,請把電池取出。
· 電池存放温度: 攝氏 -�� - ��度
· 充電器操作時温度: 攝氏� - ��度
安全須知
· 綠再充電器只可為鎳氫(NiMH) 綠再充電電池充電。使用充電器為其他種類電池充電,可能會
引起電池爆炸、破裂或漏液、人身傷害及財產損失。
· 充電器只供室內環境使用,切勿將其置於下雨、下雪或陽光直接照射的環境中。
· 請勿於潮濕的情況下使用充電器。
· 請確保在攝氏�‒��度之間使用充電器。
· 為了減低受傷的風險,建議使用綠再鎳氫充電池。
· 請勿使用一次性的、磷酸鐵鋰 (LiFePO�)、鎳鎘(NiCD)或鋰離子(Li-ion)電池。
· 如插頭有任何損壞,請勿使用充電器。
· 如有摔跌或損壞,請勿使用充電器。
· 請勿自行拆開充電器。
· 充電器不需特別保養,只需定期用柔軟的乾布擦拭乾淨。 請勿使用磨具或溶劑。 在進行清潔
前,請先拔出插頭。
· 在充分的指導下,和了解安全使用方法及潛在危險後,此充電器適合�歲以上小朋友以及傷
充電時間(小時)**
殘、弱能或缺乏經驗和知識的人士使用。
此儀器遵從FCC規則的第��部份。其操作符合下列兩項條件:(�) 此儀器不大可能產生有害干
1.3 – 5.2
擾,及 (�)此儀器必須接納任何干擾,包括有可能引致操作問題的干擾。
2 – 3
請勿將電器隨意掉棄於未分類的垃圾中,應使用特設的收集設施。請聯絡有關政府部門查詢可
用的電子廢物收集系統。若電器被棄置於堆填區,釋放的有毒物質會滲透到地下水中,進入食
物鏈,影響公眾健康。
ZH-TC
)。
)。
)。 必須拔出充電器,然後使用�V /
Need help?
Do you have a question about the D451 and is the answer not in the manual?
Questions and answers