Download Print this page

Advertisement

Quick Links

BLACK STAR
GEBRAUCHSANWEISUNG
d
INSTRUCTIONS FOR USE
e
CONSIGNES D'UTILISATION
f
INSTRUCCIONES DE USO
s
WWW.KUHNRIKON.COM

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BLACK STAR 8859 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kuhn Rikon BLACK STAR 8859

  • Page 1 BLACK STAR GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE CONSIGNES D’UTILISATION INSTRUCCIONES DE USO WWW.KUHNRIKON.COM...
  • Page 2 GEBRAUCHSANWEISUNG | INSTRUCTIONS FOR USE | CONSIGNES D’UTILISATION | INSTRUCCIONES DE USO VORTEILE: Sie haben das Beste Säurehaltige Speisen können helle gewählt! Diese Bratpfanne aus massivem Flecken verursachen, die jedoch keinen Qualitätsstahl mit einer speziellen Oberflä- Einfluss auf die Brateigenschaft haben. chenbehandlung (Korrosionsschutz) ist GARANTIEBESTIMMUNGEN: Die Garantie...
  • Page 3: Terms Of The Guarantee

    Rückstände zu entfernen. cookers including Vorsicht das Salz ist sehr heiß, ceramic hobs, choose the evtl. einen alten Backhandschuh right hob plate diameter for your anziehen um sich nicht zu verbrennen. pan. 6. Sobald kein Salz mehr in der FRYING: This pan is not suitable for fat Bratpfanne haftet und keine Bratrückstände free cooking.
  • Page 4 potatoes, salt and oil can iron pan, always use all be disposed of. 3. From enough fat (oil, cooking now on do not wash the frying butter). pan with water, otherwise the • • • • • • non-stick function will be lost again. AVANTAGES : Vous avez opéré...
  • Page 5 poêle est trop chaude. » Cette procédure doit Retirer la poêle du feu et être mise en œuvre avant la continuer avec moins de chaleur. première utilisation. Elle peut être répétée au besoin pour redonner une ENTRETIEN : Nettoyer uniquement à nouvelle jeunesse à...
  • Page 6 VENTAJAS: ¡Usted papel de cocina o un trapo ha elegido lo mejor! Esta sartén de limpiar. Para residuos está fabricada en acero de alta pesados limpiar la sartén (ver calidad y de larga vida, la superficie ha instrucciones separadas «la limpieza de sido tratada para prevenir la corrosión.
  • Page 7 Black Star con aprox. 1/2 ¿QUÉ ES UNA PÁTINA? cm de sal de cocina. 2. Calentar Pátina (una capa brillante de la sartén a 3/4 de fuego. color marrón claro). Esta pátina 3. Suavemente, haz girar la sal se forma al freír aceites y grasas alrededor de la sartén.
  • Page 8 EINBRENNEN | HOW TO SEASON | PREMIÈRE UTILISATION | CÓMO SAZONAR Bitte lesen Sie auch die ausführlichen Infos Veuillez voir aussi les instructions détaillés auf Seite 1 A. EINBRENNEN. Karto elschalen oder à la page 4 A. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION. Karto elscheiben, viel Salz mit hoch erhitzbarem 1.
  • Page 9 EINBRENNEN | HOW TO SEASON | PREMIÈRE UTILISATION | CÓMO SAZONAR 2. Trocken reinigen (mit Lappen oder Haushaltpapier) 3. Zum Aufbewahren der BLACK STAR: Die Innenseite der Black Star mit etwas Speiseöl (möglichst Sonnenblu- • • • • • • menöl) einreiben.
  • Page 10 AUSBRENNEN | CLEANING | ENTRETIEN | LIMPIEZA Veuillez voir aussi les instructions détaillés à la page Bitte lesen Sie auch die ausführlichen Infos auf Seite 4 B. ENTRETIEN avec du sel. Couvrir le fond de la poêle 1 B. AUSBRENNEN mit Salz. In die trockene Black Star ca. sèche avec environ 1/2 cm de sel alimentaire et la faire 1/2 cm Speisesalz geben und Bratpfanne auf 3/4 Stufe chau er 3/4 feu.
  • Page 11 20 cm 145 mm plate 24 & 26 cm 180 mm plate 28 & 32 cm 220 mm plate 36 cm 300 mm plate SUITABLE FOR ALL STOVETOPS | FÜR ALLE HERDARTEN GEEIGNET | COMPATIBLE TOUS FEUX Auch bestens geeignet für den Idéal aussi pour utilisation à...
  • Page 12 Vous recevez les adresses des services clientèle et la liste des fournisseurs pour tous les pays chez: Hallará las direcciones de centros de servicio/venta para todos lo países en: Kuhn Rikon AG, CH-8486 Rikon, Tel.: +41 52 396 01 01 E-Mail: kuhnrikon@kuhnrikon.ch, Internet: www.kuhnrikon.ch...