Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DE
Rohrmotor 20er Serie
Bewahren Sie die Anleitung auf!
Nach Einbau des Rohrmotors diese Montageanleitung
für den Elektriker am Kabel befestigen.
Gerätefunktionen:
• Behangschutz (Drehmomentabschaltung)
• Inbetriebnahme des Rohrmotors mit Montagekabel
Auslieferzustand (Inbetriebnahmemodus)
• Einstellen der Endlagen
Wichtige Sicherheitshinweise!
Befolgen Sie nachfolgende Anweisungen.
Verletzungsgefahr durch Stromschlag.
Anschlüsse am 230 V Netz müssen durch eine
Warnung!
autorisierte Fachkraft erfolgen.
Prüfen Sie die Anlage (System) regelmäßig auf
Verschleiß oder Beschädigungen.
Die Vorschriften der örtlichen Energieversorgungs -
unter nehmen, sowie die Bestimmun gen für nasse
und feuchte Räume nach VDE 0100, sind beim
Anschluss einzuhalten.
Verwenden Sie nur unveränderte Originalteile.
Nicht im Bereich des Rohrmotors bohren!
Halten Sie Personen solange von der Anlage fern,
bis diese still steht.
Bei Arbeiten am System (Wartung, Fenster putzen)
trennen Sie stets das System vom Versorgungsnetz.
Beachten Sie vor der Montage:
• Der Rohrmotor ist nur in eingebautem Zustand funktionsfähig.
• Anschluss nur im spannungsfreien Zustand.
• Der Behang muss auf der Wickelwelle befestigt werden.
• Das Profilrohr muss genug Abstand zum Motorrohr aufweisen.
• Achten Sie auf ein axiales Spiel (1–2 mm)
Montage
Befolgen Sie die nachfolgenden Montage hinweise!
– Der Antrieb muss so befestigt werden, dass er
keine Gefahr für Personen darstellt.
– Bevor der Rohrmotor installiert wird, müssen alle
Warnung!
nicht benötigten Leitungen und Einrichtungen, die
für den Betrieb nicht erforderlich sind, entfernt
werden.
– Bei der Installation, beim Betrieb und wenn
Arbeiten am System durchgeführt werden,
muss die Möglichkeit einer allpoligen Trennung
vom Netz bestehen (ein zweipoliger Schalter mit
min. 3 mm Kontaktöffnungsweite oder allpoliger
Hauptschalter).
– Wird der Rohrmotor mit einem Schalter mit
AUS-Voreinstellung (Totmann) ge steuert, muss
der Taster über 1,50 m Höhe angebracht werden
und von den beweglichen Teilen getrennt sein.
Der Fahrbereich der Systeme muss während des
Betriebs einsehbar sein.
– Bewegliche Teile in einem Rohrmotor müssen
unterhalb 2,5 m geschützt werden.
– Bemessungs-Drehmoment und Bemessungs-
Betriebsdauer müssen auf die Anforderungen
des angetriebenen Produkts angestimmt sein.
– Bitte beachten Sie die technischen Daten auf
dem Typenschild.
– Beachten Sie, dass bei diesem Rohrmotor
(Typ S und M Rohrmotoren) der kleinste
Rohrinnen durch messer 36 mm und 46 mm
entspricht.
– Der Rohrmotor darf nur so eingebaut werden,
dass er nicht beregnet wird.
– Rohrmotor nicht in explosionsgefährdeter
Umgebung oder in mobile Einrichtungen
(z. B. Fahrzeuge) einbauen.
– Halten Sie Kinder von (Fern-)Steuerungen fern.
Entfernen des Gerätesteckers
Verletzungsgefahr durch
Stromschlag.
Bei ausgestecktem Geräte-
Warnung!
stecker muss die Motorleitung
spannungsfrei sein.
Lieferzustand
Stecker entfernen
2
Gerätestecker entfernen
Motorleitung spannungsfrei schalten.
1. Mit Schraubendreher Verriege lung des Gerätesteckers zur
Leitung hin drücken.
2. Stecker abziehen.
Gerätestecker einführen
3. Stecker spannungsfrei einführen, bis Verriegelung einrastet.
Stecker einführen
1
3

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 20 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for silentgliss 20 Series

  • Page 1 Rohrmotor 20er Serie Montage Bewahren Sie die Anleitung auf! Nach Einbau des Rohrmotors diese Montageanleitung Befolgen Sie die nachfolgenden Montage hinweise! für den Elektriker am Kabel befestigen. – Der Antrieb muss so befestigt werden, dass er keine Gefahr für Personen darstellt. Gerätefunktionen: –...
  • Page 2 Anschluss/Einbau/Inbetriebnahme Anschlussbeispiel Rohrmotor 230 V/50 Hz Inbetriebnahme Hinweis: Der Rohrmotor befindet sich bei der Auslieferung im Inbetriebnahmemodus. Hinweis: Wicklungsthermostat Die Motor - Kondensator ansteuerungen in Auf-/Ab-Richtung Anschluss für Montagekabel müssen gegen - Elektronik Gerätestecker einander verriegelt sein. Es ist eine Umschalt - Netz verzögerung von mindestens 0,5 Sek.
  • Page 3 Obere/untere Endlage frei einstellbar Obere/untere Endlage frei einstellbar Hinweis: Beachten Sie den richtigen Anschluss. STOPP STOPP 4. Drücken Sie erneut die AB-Taste. Fahren Sie den Behang bis kurz vor die gewünschte untere Endlage. Der Rohrmotor fährt mit einem kurzen STOPP los. 1.
  • Page 4: Fehlersuche

    Ändern/Löschen der Endlagen Fehlersuche Ändern/Löschen der Endlagen Netz 5 Sek. Blau (Neutralleiter) Schwarz Braun Grün-gelb 3. Drücken Sie gleichzeitig beide Tasten am Montagekabel. Der Rohrmotor fährt nach ca. 5 Sek. kurz auf und ab. Damit ist die Löschung der Endlagen abgeschlossen. Sie können jetzt die Endlagen neu einstellen.
  • Page 5 Tubular motor – 20 series Installation Keep these instructions in a safe place! After installation of the tubular motor attach these Observe the following installation instructions! instructions to the cable for the electrician. – The tubular motor must be fixed in such a way that it does not endanger personnel.
  • Page 6 Mains 230V/50 Hz 2. Switch on mains. Note: You can connect several tubular motors – 20 series in You can now set the end positions with the assembly cable. parallel. Please note the maximum control capacity of the control Please note: Press the travel key until the tubular motor unit.
  • Page 7 Upper/lower limit position freely programmable Upper/lower limit position freely programmable Note: Ensure that the equipment is correctly connected. STOP 4. Press the DOWN momentary contact switch again. STOP Move the blind down until it is a short distance above the desired lower limit stop.
  • Page 8: Troubleshooting

    Changing/Deleting the limit positions Troubleshooting Changing/Deleting the limit positions approx. Mains 5 sec. Blue (neutral wire) Black Brown Green-yellow 3. Press both momentary contact switches on the assembly cable simultaneously. The tubular motor travels up and down briefly after approx. 5 seconds.
  • Page 9 Moteur tubulaire série 20 Montage Conservez ces instructions ! Veuillez suivre les instructions de montage Après avoir installé le moteur tubulaire, veuillez accrocher suivantes ! les présentes instructions de montage au câble à l’attention – Le moteur tubulaire doit être fixé de manière à ce de l’électricien.
  • Page 10: Mise En Service

    Raccordement/Montage/Mise en service Exemple de branchement moteur tubulaire Série 20 Mise en service 230 V/50 Hz Remarque : À la livraison, le moteur tubulaire est en mode de Remarque : mise en service. Les commandes Thermostat Condensateur du moteur pour les directions montée Raccordement pour boîtier de programmation et descente...
  • Page 11 Position finale supérieure/inférieure réglable au gré Position finale supérieure/inférieure réglable au gré Remarque : Veuillez respectez le raccordement correct. STOP 4. Appuyez à nouveau sur la touche DESCENTE. STOP Déplacez le tablier jusqu’à peu avant la position finale inférieure souhaitée. Le moteur tubulaire démarre lentement avec un bref ARRÊT.
  • Page 12 Modifier/Effacer les positions finales Dépannage Modifier/Effacer les positions finales pendant env. 5 Réseau secondes Bleu (conducteur neutre) Noir Brun vert-jaune 3. Appuyez simultanément sur les deux touches du boîtier de programmation. Le moteur tubulaire se déplace vers le haut et le bas pendant env.
  • Page 13: Funzioni Del Dispositivo

    Motore tubolare serie 20 Montaggio Conservare le presenti istruzioni! Dopo aver montato il motore tubolare, fissare le presenti Osservare le seguenti istruzioni di montaggio! istruzioni al cavo per il tecnico elettricista. – Il motore tubolare deve essere fissato in modo che non costituisca pericolo per le persone.
  • Page 14 Collegamento/Installazione/Messa in esercizio Esempio di collegamento motore tubolare serie 20 Messa in esercizio 230 V/50 Hz Avvertenza: al momento della consegna, il motore tubolare è impostato sulla modalità di messa in esercizio. Avvertenza: Termostato ad avvolgimento i sistemi di comando Condensatore del motore per le Collegamento per cavo di montaggio...
  • Page 15 Posizione di finecorsa superiore/inferiore regolabile a piacere Posizione di finecorsa superiore/inferiore regolabile a piacere STOP Avvertenza: accertarsi che il collegamento sia corretto 4. Premere di nuovo il pulsante di DISCESA. Portare il telo vicino alla posizione di finecorsa inferiore STOP desiderata.
  • Page 16 Modifica/cancellazione delle posizioni di finecorsa Ricerca dei guasti Modifica/cancellazione delle posizioni di finecorsa Rete 5 sec. Blu (Neutro) Nero Marrone Verde 3. Premere contemporaneamente i due pulsanti sul cavo di montaggio. Dopo circa 5 secondi il motore tubolare comanda un breve movimento di salita ed uno di discesa.
  • Page 20 Phone: 0044 1843 863 571 Fax: 0044 1843 861 226 Silent Gliss Ltd. Pyramid Business Park info@silentgliss.co.uk Poorhole Lane www.silentgliss.co.uk Broadstairs/ Kent CT10 2PT Great Britain For requests from any other country please refer to our website www.silentgliss.com 13 816.6001 08/09...