Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Pandora Series
Ref. nr.: 152.518 / 152.521 / 152.524
INSTRUCTION MANUAL
GEBRUIKSAANWIJZING
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
V1.2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Pandora 1200 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Beamz professional Pandora 1200

  • Page 1 Pandora Series Ref. nr.: 152.518 / 152.521 / 152.524 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSŁUGI V1.2...
  • Page 3 ENGLISH Congratulations to the purchase of this Beamz product. Please read this manual thoroughly prior to using the product in order to benefit fully from all features. Read the manual prior to using the product. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to avoid fire and/or electrical shock.
  • Page 4: Laser Safety

    LASERSAFETY Read for the commissioning of the laser all safety instructions and technical data of this manual carefully and thoroughly. Laser Light is different from any other light source with which you may be familiar. The light from this product can potentially cause eye injury if not set up and used properly.
  • Page 5: Installation

    INSTALLATION CAUTION: Please consider the respective national norms during the installation! The installation must only be carried out by an authorized employee or dealers! This fixture has been designed to be hung. It is recommended for safety purposes, your lighting effect are properly mounted using a suitable hanging clamp and safety cable.
  • Page 6: Unpacking Instruction

    UNPACKING INSTRUCTION CAUTION! Immediately upon receiving the product, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are present, and have been received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packing material for inspection if any parts appear damage from shipping or the package itself shows signs of mishandling.
  • Page 7: Front And Rear Panel

    BEAM PROTECTION For safety reason you can switch the One Beam protection On/Off via display. If the One Beam is activated (ON) highly focused single beam are suppressed. Switch to OFF to deactivate the One Beam protection. This function should only be turned off by well-trained operator, after checking well all safety aspects! ILDA CONTROL This laser can be controlled by any PC equipped with ILDA compatible software + hardware.
  • Page 8: Fixture Cleaning

    FIXTURE CLEANING The cleaning of internal and external optical lenses and/or mirrors must be carried out periodically to optimize light output. Cleaning frequency depends on the environment in which the fixture operates: damp, smoky or particularly dirty surrounding can cause greater accumulation of dirt on the unit’s optics. ...
  • Page 9 NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Beamz product. Neemt U a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt. Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie weleens kunnen vervallen.
  • Page 10 LASER VEILIGHEID Lees voor de ingebruikname van de laser alle veiligheidsinstructies en de technische gegevens van deze handleiding zorgvuldig en grondig door. Laserlicht is anders dan ander licht wat u gewoon bent. Laserlicht kan n.l. (oog)letsel veroorzaken. Laserlicht is duizenden keren geconcentreerder dan normaal licht.
  • Page 11 INSTALLATIE LET OP: Het installeren dient conform de wet en gestelde eisen te geschieden! Ook dient het installeren te geschieden door vakbekwaam personeel! De laserunit kan worden opgehangen. Dit dient op een deugdelijke wijze te geschieden door gebruik te maken van een montageklem en veiligheidskabel.
  • Page 12 UITPAKKEN LET OP! Onmiddellijk na ontvangst, zorgvuldig uitpakken van de doos, controleer de inhoud om ervoor te zorgen dat alle onderdelen aanwezig zijn en zijn in goede staat zijn ontvangen. Bij transportschade of ontbreken van onderdelen onmiddellijk de verkopende partij inlichten. Bewaar de verpakking en het verpakkingsmateriaal. Indien het product moet worden teruggestuurd, is het belangrijk dat het product in originele verpakking wordt geretourneerd.
  • Page 13 BEAM BESCHERMING Om veiligheidsredenen kunt u de enkele beam bescherming aan/ uit schakelen via het display. Als u de enkele beam heeft ingeschakeld(ON) kan er een single beam ontstaan. Schakel over op OFF om de One Beam bescherming te deactiveren. Deze functie mag alleen worden uitgeschakeld door goed opgeleide operators, na controle van de veiligheidsaspecten! ILDA CONTROLE...
  • Page 14 ONDERHOUD Het reinigen van inwendige en uitwendige optische lenzen en / of spiegels moet regelmatig worden uitgevoerd om de lichtopbrengst te optimaliseren. Reinigingsfrequentie is afhankelijk van de omgeving waarin het armatuur wordt gebruikt: een klamme, rokerige of bijzonder vuile omgeving kan een grotere opeenhoping van vuil veroorzaken op de optische uitrusting. ...
  • Page 15 DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf dieses Beamz gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können. Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch.
  • Page 16 LASER SICHERHEITSHINWEISE Bei diesem Gerät besteht Verletzungsgefahr! Lesen Sie diese Anweisungen genau durch. Sie enthalten wichtige Informationen über die Montage, sicheren Gebrauch und Wartung! Laserlicht hat nichts mit anderen Lichtquellen, die sie vielleicht kennen, zu tun. Das Licht dieses Produktes kann Augenverletzungen verursachen, wenn es nicht richtig installiert und bedient wird.
  • Page 17 sind. INSTALLATION VORSICHT: Bitte beachten Sie die entsprechende nationale Gesetzgebung während der Montage! Die Installation darf nur von befugten Angestellten oder Fachleuten ausgeführt werden   Das Gerät muss aufgehängt werden. Aus Sicherheitsgründen ist es empfehlenswert, den Lichteffekt mit einem geeigneten Haken und Sicherheitskabel zu befestigen.
  • Page 18: Dmx-512 Anschluss

    AUSPACKEN Packen Sie das Gerät sofort nach Empfang aus und prüfen Sie den Inhalt. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, benachrichtigen Sie sofort den Spediteur und bewahren Sie die Verpackung auf. Falls ein Gerät ins Werk zurückgeschickt werden muss, ist es wichtig, dass es in der Originalverpackung versandt wird. Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde.
  • Page 19: Vorder- Und Rückseite

    ILDA KONTROLLE Dieser Laser kann von jedem PC mit ILDA-kompatible Software + Hardware gesteuert werden. Sobald der ILDA-Eingang des Lasers mit einer ILDA-kompatiblen Controller angeschlossen ist, wird es automatisch auf ILDA Steuermodus wechseln. Von diesem Moment an wird der Laser vollständig von der ILDA-Software gesteuert werden: die Möglichkeiten der ILDA-Software wird bestimmen, was Sie tun können oder nicht.
  • Page 20 ESPAÑOL Enhorabuena por la compra de este efecto de luces Beamz. Por favor lea atentamente este manual antes de usar el aparato para disfrutar al completo de sus prestaciones. Seguir las instrucciones le permite no invalidar la garantía. Tome todas las precauciones para evitar que se produzca fuego o una descarga eléctrica.
  • Page 21 SEGURIDAD LASER Leer para la puesta en marcha del láser todas las instrucciones de seguridad y los datos técnicos de este manual cuidadosamente y a fondo.   La luz láser es diferente a cualquier otra fuente de luz con la que usted puede estar familiarizado. La luz de este producto puede potencialmente causar lesiones en los ojos si no se establece y se utiliza correctamente.
  • Page 22: Instalación

    INSTALACIÓN PRECAUCIÓN: Por favor, considere las respectivas normas nacionales durante la instalación! La instalación sólo debe ser realizada por un empleado autorizado o distribuidores! Este artefacto ha sido diseñado para ser colgado. Se recomienda por motivos de seguridad, que este efecto de iluminación esté...
  • Page 23: Instrucciones De Desembalaje

    INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE ATENCIÓN! Inmediatamente después de recibir un dispositivo, desempaque cuidadosamente la caja de cartón, compruebe el contenido para asegurarse de que todas las partes están presentes, y se han recibido en buenas condiciones. Notifique inmediatamente al transportista y conserve el material de embalaje para la inspección por si aparecen daños causados por el transporte o el propio envase muestra signos de mal manejo.
  • Page 24 PROTECCION RAYO UNICO Por motivos de seguridad usted puede desactivar desde el display la opcion de rayo unico. Si Rayo único esta activado (ON) los rayos unicos de alta potencia están suprimidos. Pulse OFF para desactivar esta proteccion bajo su responsabilidad. Esta proteccion solo debe desactivarla un profesional y bajo medidas especiales de seguridad! CONTROL ILDA Este laser puede controlarse desde cualquier ordenador via conexion ILDA con compatibilidad de software y hardware.
  • Page 25 LIMPIEZA La limpieza de lentes y / o espejos internos y externos debe ser llevada a cabo periódicamente para optimizar la salida de luz. La frecuencia de limpieza depende del entorno en el que funcione el aparato: humedad, a humo o especialmente sucios rodea puede causar una mayor acumulación de polvo en las ópticas de la unidad.
  • Page 26 FRANÇAIS Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil Beamz. Veuillez lire la présente notice avant l’utilisation afin de pouvoir en profiter pleinement. Veuillez lire la notice avant utilisation. Respectez impérativement les instructions afin de continuer à bénéficier de la garantie. Prenez toutes les précautions nécessaires pour éviter tout incendie ou décharge électrique.
  • Page 27 SECURITE LASER Lisez impérativement les avertissements suivants sur la sécurité des lasers et les caractéristiques techniques. La lumière des lasers est différente de toute autre source de lumière qui vous est familière. La lumière générée par cet appareil peut causer des dommages oculaires si l’appareil n’est pas correctement installé et utilisé. La lumière d’un laser est des milliers de fois plus concentrée que la lumière produite par toute autre source.
  • Page 28 INSTALLATION   ATTENTION : Lors de l’installation, tenez compte des normes nationales respectives ! Seuls des revendeurs et installateurs habilités   peuvent procéder à l’installation. Cet appareil est prévu pour être suspendu. Pour des raisons évidentes de sécurité, il faut utiliser, pour un montage correct, une élingue de sécurité...
  • Page 29 DEBALLAGE ATTENTION ! Immédiatement après réception, vérifiez le contenu du carton et assurez-vous que tous les éléments sont bien présents et en bon état. Si besoin, faites les réserves nécessaires si le matériel ou les cartons sont endommagés. SI l’appareil doit être retourné, faites-le dans l’emballage d’origine.
  • Page 30: Remplacement Du Fusible

    PROTECTION FAISCEAU LASER UNIQUE Pour des raisons de sécurité, vous pouvez activer la protection One Beam et la désactiver via l'affichage. Si la fonction est activée (ON), les faisceaux uniques à très haute précision sont supprimés. Pour désactiver la fonction, commutez sur OFF. Cette fonction ne doit être désactivée que par un utilisateur habilité, une fois toutes les consignes de sécurité...
  • Page 31 NETTOYAGE Le nettoyage des lentilles optiques internes et externes et / ou miroirs doit être fait régulièrement pour un rendu lumineux optimal. La fréquence de nettoyage dépend de l’environnement d’utilisation : de la poussière, fumée ou un environnement très sale peuvent générer une accumulation importante de salissures sur les optiques. ...
  • Page 32 POLSKI Gratulujemy zakupu urządzenia marki BeamZ. Proszę o przeczytanie instrukcji przed użyciem urządzenia, aby jak najlepiej móc wykorzystać jego możliwości. Przeczytaj tę instrukcję przed pierwszym użyciem urządzenia. Postępuj zgodnie z instrukcją, aby nie utracić gwarancji. Zwróć uwagę na wszystkie ostrzeżenia, aby uniknąć pożaru lub/oraz porażenia prądem. Naprawy mogą być przeprowadzane jedynie przez autoryzowany serwis.
  • Page 33 UWAGA! URZĄDZENIE LASEROWE Read for the commissioning of the laser all safety instructions and technical data of this manual carefully and thoroughly. Światło laserowe jest inne niż wszystkie Ci znane źródła światła. Jego promieniowanie może potencjalnie uszkodzić Twój wzrok, jeśli nie będzie poprawnie ustawione oraz użytkowane. Światło laserowe jest tysiące razy bardziej skupione niż jakiekolwiek inne źródło światła.
  • Page 34 INSTALACJA  UWAGA: Respektuj krajowe normy podczas instalacji urządzenia! Instalacja może być przeprowadzona tylko przez wykwalifikowanego pracownika, bądź dealera. Urządzenie zostało zaprojektowane do pozycji wiszącej. W celu bezpieczeństwa rekomenduje się używania dedykowanych haków oraz linek bezpieczeństwa. Tego typu akcesoria możesz nabyć u Twojego sprzedawcy. Międzynarodowe regulacje dotyczące użytkowania laserów wymagają...
  • Page 35 INSTRUKCJA ROZPAKOWYWANIA OSTRZEŻENIE! Natychmiast po odbiorze urządzenia, ostrożnie otwórz karton ochronny, oraz sprawdź zawartość i stan techniczny przedmiotu. Niezwłocznie powiadom kuriera oraz zachowaj opakowanie zewnętrzne do kontroli, jeśli jakikolwiek element zawartości wygląda na zniszczony w transporcie lub nosi objawy złego traktowania paczki. W takim wypadku należy niezwłocznie odesłać...
  • Page 36: Wymiana Bezpiecznika

    OCHRONA PRZED WIĄZKĄ LASEROWĄ W celu bezpieczeństwa możesz włączyć lub wyłączyć ochronę przed skupioną pojedynczą wiązką laserową (One Beam). Jeśli One Beam jest aktywny (ON), mocno skupione wiązki są osłabione. Jeśli chcesz wyłączyć ochronę, ustaw opcje OFF. Ta funkcja powinna być wyłączona tylko przez wykwalifikowaną osobę po przeprowadzeniu procedur bezpieczeństwa.
  • Page 37: Czyszczenie Urządzenia

    CZYSZCZENIE URZĄDZENIA Czyszczenie wewnętrznej oraz zewnętrznej soczewki oraz/lub lusterek musi być przeprowadzane systematycznie, aby zapewnić najlepszą moc świecenia. Częstotliwość konserwacji zależy od środowiska, w jakim urządzenie jest użytkowane: wilgoć, dym oraz kurz mogą spowodować akumulację nieczystości na optykach.  Upewnij się, że przestrzeń pod instalacją jest wolna od osób postronnych. ...
  • Page 38 DMX CHANNELS / DMX KANALEN / DMX-KANÄLE / CANALES DMX / CANAUX DMX / KANAŁY DMX 12 Channels Channel Function Value Description Laser OFF 000-041 Laser OFF 042-083 DMX mode, CH2-CH13 valid Auto Activate 084-167 Build in graphics auto running mode 168-251 Build in graphics sound activated mode Sound Activate...
  • Page 39 DMX CHANNELS / DMX KANALEN / DMX-KANÄLE / CANALES DMX / CANAUX DMX / KANAŁY DMX 23 Channels Channel Function Value Description Laser OFF 000-041 Laser OFF 042-083 DMX mode, CH2-CH13 valid Auto Activate 084-167 Build in graphics auto running mode 168-251 Build in graphics sound activated mode Sound Activate...
  • Page 40 MENU / MENÜ / MENÚ Main Menu Second Menu Third Menu A001 Address 001~512 AUTO AU01 SOUD SO01 SC10 ~ SC40 (Press UP or DOWN to choose scanner speed SCAN from 10K to 40K. Pls be careful on this setting as it will destroy the scanner if it’s set higher than the unit scanner speed.) Testing CO01~CO12 (press UP or DOWN to choose different colors)
  • Page 41 TECHNICAL SPECIFICATION / TECNISCHE SPECIFICATIE / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / SPECYFIKACJA TECHNICZNA Pandora 1600 Pandora 1200 Pandora 600 Ref.nr: 152.518 152.521 152.524 Laser Green 200mW @532nm 100mW @532nm 500mW @532nm Laser Red 300mW @635nm 300mW @635nm...
  • Page 42 7602KM Almelo The Netherlands Phone: +31(0)85-1053155 Product number: 152.518, 152.521, 152.524 Product Description: Pandora 1600 TTL Laser RGB Pandora 1200 TTL Laser RGB Pandora 600 TTL Laser RGB Trade Name: BEAMZ PROFESSIONAL Regulatory Requirement: EN 60598-1:2008+A11:2009 EN 60598-2-17:1989+A2:1991 EN 55015:2013...
  • Page 44 Specifications and design are subject to change without prior notice. www.tronios.com Copyright © 2016 by TRONIOS the Netherlands...

This manual is also suitable for:

Pandora 1600Pandora 600152.518152.521152.524

Table of Contents