Nilfisk-Advance Retriever 350B Instructions For Use And Parts List
Nilfisk-Advance Retriever 350B Instructions For Use And Parts List

Nilfisk-Advance Retriever 350B Instructions For Use And Parts List

Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Electronic Service
Manuals
This electronic document is provided as a service to our custom-
ers. We do not create the contents of the information contained in
this document. Should you have detailed questions pertaining to
the information contained in this document, you may contact Michco,
or the manufacturer which provided the original information in this
electronic deliverable. Michco's only part in this electronic deliver-
able was the electronic assembly process.
You may contact Michco through the following methods:
Phone (517) 484-9312 or (800) 331-3339 MI, OH, IN only
2011 N. High St. -- Lansing, Michigan -- 48906
Fax: (517) 484-9836
Email: CustServ@Michco.com
Web site: www.Michco.Com
Parts Web site: www.FloorMachineParts.Com
Order Parts on Line at:
www.FloorMachineParts.Com
Directly to Parts & Service:
By Email:
Shop@Michco.com
By Fax: (517) 702-2041
By Voice: Use numbers above.
Serving the Cleaning Industry Since 1922
Notice: All copyrighted material remains property of original owners, all trademarks are property of respective
owners. Manuals are subject to Manufacturer's reproduction limitations. Originals or reproductions were provided
by manufacturers through a request. We make no warranty as to the correctness of information provided in this
document and you assume all risk.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Retriever 350B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Nilfisk-Advance Retriever 350B

  • Page 1 Electronic Service Manuals This electronic document is provided as a service to our custom- ers. We do not create the contents of the information contained in this document. Should you have detailed questions pertaining to the information contained in this document, you may contact Michco, or the manufacturer which provided the original information in this electronic deliverable.
  • Page 2 ™ Retriever 350B Instructions for use and parts list Bedienungsanleitung und Ersatzteilliste Mode d' emploi et liste de pièces Instrucciones de uso y despieces Advance MODEL 56411001(OBSOLETE) English Deutsch Français Español 1/96 revised 2/01 Form Number 56041324...
  • Page 3: Table Of Contents

    Räder und Antrieb ............. 41-44 Service and Emergency Brake ........55-56 Elektromotor und Schaltungen ........45-46 Hauptbürste ............... 47-48 Seitenbürste .............. 49-50 Ansaugfilter, Ventilator und Flap ....... 51-54 Stand- und Notbremse ..........55-56 1 - FORM NO. 041324 / RETRIEVER 350B...
  • Page 4 Frein de service et de secours ........55-56 Motor eléctrico y controles ........45-46 Cepillo principal ............47-48 Cepillo lateral ............49-50 Filtro de succión, ventilador y aleta ......51-54 Servicio y freno de emergencia......... 55-56 FORM NO. 041324 / RETRIEVER 350B - 2...
  • Page 5: Introduction

    Diese Gebrauchsanweisung wird Ihnen helfen, Ihren neuen Ad- triever™ 350B. Read it thoroughly before operating the machine. vance Retriever 350B richtig nutzen zu können. Bitte lesen Sie sie vollkommen durch, bevor Sie die Maschine benutzen. This product is intended for commercial use only.
  • Page 6: Introduction

    Ce mode d’emploi vous permettra une parfaite utilisation de votre Este manual le ayudará a obtener el máximo rendimiento de su Advance Retriever 350B: lisez-le avec soin avant de la faire Advance Retriever 350B. Léalo detenidamente antes de utilizar la fonctionner.
  • Page 7: Cautions And Warnings

    Read these operating and maintenance instructions carefully before starting the walk-behind sweeper. Perform the operations listed in the scheduled maintenance table punctually to maintain the walk-behind sweeper at peak efficiency and ensure a long working life. 5 - FORM NO. 041324 / RETRIEVER 350B...
  • Page 8: Sicherheitsvorkehrungen

    Tabelle für periodische Wartungsmaßnahmen für maximale Betriebstüchtigkeit und Lebensdauer der Maschine angegebenen Hinweise sollten streng beachtet werden. Wir danken Ihnen für das entgegengebrachte Vertrauen und stehen jederzeit gerne für jegliche weitere Dienste und Erläuterungen zur Verfügung. FORM NO. 041324 / RETRIEVER 350B - 6...
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    à effectuer figurant au tableau pour assurer l’efficacité et la longévité maximales de la machine. Nous désirons vous remercier de votre préférence pour notre produit et restons à la disposition pour tout autre renseignement. 7 - FORM NO. 041324 / RETRIEVER 350B...
  • Page 10: Precauciones Y Advertencias De Uso

    Deseamos darles las gracias por la preferencia que nos han otorgado y permanecemos a su disposición en caso de cualquier necesidad. FORM NO. 041324 / RETRIEVER 350B - 8...
  • Page 11: Controls

    Drive control handle Antriebsschalthebel Front flap lifting handle Knopf für das emporheben des vorderen flaps Low battery indicator light (red) Kontrolleuchte für leere batterie (rotes licht) Shaker push button Rüttlerknopf Starting key Startschlussel 9 - FORM NO. 041324 / RETRIEVER 350B...
  • Page 12: Commandes

    Pommeau de soulèvement flap avant Pomo para subir el alerón anterior Témoin batterie déchargée (lumière rouge) Luz indicadora batería descargada (luz roja) Bouton secoueur Pulsador del sacudidor Clef de démarrage Llave de encendido FORM NO. 041324 / RETRIEVER 350B - 10...
  • Page 13: Instructions For Starting The Walk-Behind Sweeper

    Roue de commande traction Rouleau traction Chaîne de commande traction Réglage câble traction Fig. 2 - Esquema mando tracción Palanca mando tracción Rueda mando tracción Rodillo tracción Correa de mando tracción Regulador cable tracción 11 - FORM NO. 041324 / RETRIEVER 350B...
  • Page 14: Hinweise Für Die Erste Inbetriebnahme Der Kehrmaschine

    1) con el fin de evitar que se atasque el betätigen, um die Verstopfung des l’aspiration du ventilateur à l’aide du filtro de aspiración. Ansaugfilters zu vermeiden. bouton 4 (fig. 1) pour éviter de boucher les filtres d’aspiration. FORM NO. 041324 / RETRIEVER 350B - 12...
  • Page 15: Main Broom

    Fig. 3 - Cepillos Central y Lateral Tornillo de fijación del cepillo central Perno de arrastre Flechas de indicación Tuerca de bloqueo del pomo Pomo de regulación del cepillo central 1-3/16" (3cm) 13 - FORM NO. 041324 / RETRIEVER 350B...
  • Page 16: Instandhaltung Hauptbürste

    2. lösen. Enlever la brosse ancienne et monter la Quitar el cepillo viejo y montar el nuevo. Die alte Hauptbürste herausnehmen neuve. und die neue montieren. FORM NO. 041324 / RETRIEVER 350B - 14...
  • Page 17: Side Broom

    Pommeau soulèvement brosse latérale Pomo para la subida del cepillo lateral Seitenbürstenhalterung Support brosse Soporte cepillo Befestigungsschraube der seitenbürste Vis fixation brosse Tornillo de fijación del cepillo Bürstenspur Trace brosse Traza del cepillo 15 - FORM NO. 041324 / RETRIEVER 350B...
  • Page 18: Seitenbürste

    (se doblan las emporgehoben sein, um Deformationen terre afin d’éviter des déformations (pliages cerdas del cepillo) vermeiden zu können (Verkrümmung der des soies de la brosse). Borsten). FORM NO. 041324 / RETRIEVER 350B - 16...
  • Page 19: Drive Control Chain

    Tornillo de fijación rueda tracción Correa mando tracción Correa mando cepillo central Correa mando cepillo lateral Correa mando cepillos y mecanismo de tracción Tuerca de fijación de la rueda tracción Rueda tracción 17 - FORM NO. 041324 / RETRIEVER 350B...
  • Page 20: Antriebssteuerkette

    Les courroies 3-4-5 (fig. 5) sont du type Las correas 3, 4, 5 (fig. 5) son de tipo elástico élastique et la tension se fait automatiquement. y la tensión se lleva a cabo automáticamente. FORM NO. 041324 / RETRIEVER 350B - 18...
  • Page 21: Panel Filter

    Flügelmutter Ecrou à papillon Tuerca de palomilla Filter Holder Filterschablone Stoppeur pour filtre Sujección del filtro Shaker push button Druckknopf für rüttlers Pommeau vibreur Pomo vibrador Shaker Motor Rüttler Vibreur Martillito vibrador 19 - FORM NO. 041324 / RETRIEVER 350B...
  • Page 22: Tafelfilter

    3. Extraire le filtre 1. Quitar el cajón de los residuos. Desatornillar las dos tuercas de palomilla 2 y quitar la sujección del filtro 3. Extraer el filtro 1. FORM NO. 041324 / RETRIEVER 350B - 20...
  • Page 23: Parking And Service Brake

    Fig. 7 - Frein Fig. 7 - Freno Brake lever Bremshebel Poignée frein Manillo freno Unlock lever Entrasterungshebel Levier de déblocage Palanca de desbloqueo Brake slide Bremsbelag Patin du frein Zapata del freno 21 - FORM NO. 041324 / RETRIEVER 350B...
  • Page 24: Bremse Und Feststellbremse

    2. Para desbloquear las ruedas apretar con el dedo índice de la mano derecha la palanca de desbloqueo 2. FORM NO. 041324 / RETRIEVER 350B - 22...
  • Page 25: Periodical Maintenance Checks

    Überprüfen, ob die Hauptbürste frei von seilen, Drähten u. drgl. ist. • Spurenbreite der Haupt- und Seitenbürsten prüfen • Die Riemen prüfen • Die Bürsten des Elektromotors prüfen • Staubkontrollfilter ersetzen • 23 - FORM NO. 041324 / RETRIEVER 350B...
  • Page 26: Opérations Périodiques De Contrôle Et D'entretien

    Controlar la anchura de la traza de los cepillos central y lateral • Controlar las correas • Controlar los cepillos del motor eléctrico • Sustituir el filtro de control del polvo • FORM NO. 041324 / RETRIEVER 350B - 24...
  • Page 27: Electrical System

    Llave encendido Motor eléctrico 12V - 250W Ficha eléctrica Enchufe F40A Toma del enchufe Cable para cargar la batería F40A Baterías 12V - 105AH F2.5A Motor eléctrico vibrador Pomo vibrador revised 12/96 25 - FORM NO. 041324 / RETRIEVER 350B...
  • Page 28: Elektrische Anlage

    Vérifier que la batterie au début du absorción anormal. travail soit parfaitement chargée. verificar que la batería esté perfectamente cargada cuando se comienza a trabajar. FORM NO. 041324 / RETRIEVER 350B - 26...
  • Page 29: Troubleshooting

    Excessive motor consumption caused by: -worn out carbon brushes Replace -dirty or worn bearings Replace The shaker motor fuse burns out Excessive motor consumption See above Defective fuse Replace Cable short circuit Check the electric system 27 - FORM NO. 041324 / RETRIEVER 350B...
  • Page 30: Fehlersuche

    -abgenutzten Kohlebuursten Ersetzen. -verschmutzte oder abgenutzte Lager Ersetzen. Die Schmelzsicherung des Rüttlers Zu starke Stroaufnahme des Motors S. oben. ist durchgebrant. Schmelzsicherung kaputt. Ersetzen. Kurzschluß in den Kabeln. Die elektrische Anlage kontrollieren. FORM NO. 041324 / RETRIEVER 350B - 28...
  • Page 31: Recherche Des Pannes

    Excessive absorption du moteur causée par: -Fusains usagés Remplacer. -Roulements sales ou usagés Remplacer. Le fusible du vibreur brûle Excessive absorption du moteur. Voir au dessus. Fusible defecteux. Remplacer. Court circuit des câbles. Contrôler l’installation électrique. 29 - FORM NO. 041324 / RETRIEVER 350B...
  • Page 32: Búsqueda De Averías

    Excesiva absorción del motor causada por: escobillas gastadas Sustituir cojinetes sucios o gastados Sustituir Quema el fusible del vibrador Excesiva absorción del motor Ver arriba Fusible defectuoso Sustituir Cortocircuito cables Controlar la instalación eléctrica FORM NO. 041324 / RETRIEVER 350B - 30...
  • Page 33: Technical Specifications

    Parking and services brake ......................mechanical on rear wheels Dust Filtering System • Panel filter ..................................no. 1 • Filtering surface ............................38.7 sq. ft. / 3.6 m • Filtering material ......................... cellulose (std.) or polyester (opt.) 31 - FORM NO. 041324 / RETRIEVER 350B...
  • Page 34 Sound pressure level in operating position (DIN 45635) ..................≤70 dB(A) Important ! * Operating (run) time depends on the type of battery fitted. Vibration • Frequency weighted acceleration value (ISO 8662-1) .................... <2.5 m/s FORM NO. 041324 / RETRIEVER 350B - 32...
  • Page 35: Technische Eigenschaften

    System ............................mit einstellbarer Lenkstange Bremsen • Bremse und Feststellbremse .................. mechanisch auf die Hinterräder wirkend Staubfilterungssystem • Anzahl der Tefelfilter ............................... nr. 1 • Filteroberfläche ................................3,6 m • Filtereinsatz ............................Zellulose oder Polyester 33 - FORM NO. 041324 / RETRIEVER 350B...
  • Page 36 Schutzgrad ..................................20 IP Geräuschpegel • Schalldruckpegel am Arbeitsplatz (DIN 45635) ..................... ≤70 dB(A) Achtung ! * Die Fahrautonomie ist direkt vom Batterietyp abhängig. Vibration • Beschleunigungsgewichtswert in Frequenz (ISO 8662-1) ..................<2.5 m/s FORM NO. 041324 / RETRIEVER 350B - 34...
  • Page 37: Caractéristiques Techniques

    Frein de service et de stationnement ................... mécanique sur les roues arrière Dispositif de filtration des poussieres • Filtres à panneaux ................................n • Surface filtrante ................................3,6 m • Matériel filtrant ............................cellulose ou polyester 35 - FORM NO. 041324 / RETRIEVER 350B...
  • Page 38 Niveau pression acoustique relatif au poste de travail (DIN 45635) ..............≤70 dB(A) Attention ! * L’autonomie peut varier selon le type de batteries. Vibrations • Valeur des accélérations pondérées en fréquence (ISO 8662-1) ................<2.5 m/s FORM NO. 041324 / RETRIEVER 350B - 36...
  • Page 39: Características Técnicas

    Freno de servicio y estacionamiento mecánico sobre las ruedas posteriores Sistema Filtracion del Polvo • Filtros de panel .................................n° 1 • Superficie filtrante ................................ 3,6 m • Material filtrante ............................celulosa o poliéster 37 - FORM NO. 041324 / RETRIEVER 350B...
  • Page 40 Nivel de presión acústica en el puesto de trabajo: ....................70 dB(A) Atencion:* * la autonomía puede variar según el tipo de batería Vibracion • Nivel de las aceleraciones ponderadas en frecuencia .................... <2,5 m/s FORM NO. 041324 / RETRIEVER 350B - 38...
  • Page 59 ¤ +1 800 989 2235 – Fax 1 800 989 6566 Dublin 18 ¤ +353 1 2943838 – Fax +353 1 2943845 SVERIGE Nilfisk-Advance AB Nilfisk-Advance of America, Inc. Sjöbjörnsvägen 5, 117 67 Stockholm JAPAN 300 Technology Drive ¤ 085 55 944 00 – Fax 085 55 944 30 Nilfisk-Advance Inc.

This manual is also suitable for:

56411001

Table of Contents