Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Miracle-EarCONNECT
5/4/3 13 SP BTE EV
Behind-The-Ear User Manual
www.miracle-ear.com

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EarCONNECT 5 SP BTE EV and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Miracle-Ear EarCONNECT 5 SP BTE EV

  • Page 1 Miracle-EarCONNECT ™ 5/4/3 13 SP BTE EV Behind-The-Ear User Manual www.miracle-ear.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents Table of Contents Hearing Aid Custom Tinnitus ™ Technology ......... . .23 Adjustment Mobile Phone Use .
  • Page 3: Hearing Aid

    Miracle-EarCONNECT 13 SP BTE EV Miracle-EarCONNECT 13 SP BTE EV ™ ™ Features, Controls and Identification Hearing aid Earhook Microphone Rocker switch (user control) Battery compartment (on/off control) Location of left/right side hearing aid indicator is for right ear, BLUE is for left ear Location of serial number...
  • Page 4: Batteries/Battery Indicators

    Preparation Preparation Batteries Your hearing aid uses a battery as its power source. The battery size can be identified by the orange (13) color code on the packaging. To insert or replace the battery: Use the finger pick on the battery door. Open the battery door gently and remove the old battery.
  • Page 5 Never put batteries in your mouth, as they can easily be recycling container. swallowed. National button battery ingestion hotline: • Batteries vary in size and performance. Your Miracle-Ear ® 202-625-3333 Hearing Care Professional is your best source for lifespan estimates and verification that you are using the proper size...
  • Page 6 Preparation Preparation Insertion and Removal To insert the custom earmold and hearing aid: Hold the custom earmold with your thumb and forefinger on the outer side near the tubing. Tilt your hand slightly forward and gently insert the canal tip of the custom earmold into your ear canal.
  • Page 7 Place the lock in the concha bowl of • If an actual allergic reaction occurs, alternative earmold your ear. materials are available; contact your Miracle-Ear Hearing Care To remove the hearing aid and comfort Professional. earbud: •...
  • Page 8: Operation

    Hearing Care Professional. Ask your ® Insert a battery and completely close the battery door. Your Miracle-Ear Hearing Care Professional how the user control hearing aid has a power-on delay that may require a few on your hearing aid is set.
  • Page 9: M-E Mode

    Your hearing aid has been set to a specific volume level. If sounds activation, your devices use an environmental scan to bring are generally too loud or too soft, please contact your Miracle-Ear ® comfort and clarity. Ask your Miracle-Ear Hearing Care ®...
  • Page 10: Volume Control Indicators

    Volume Step(s) Short Tone – Memory Indicators Volume Home Your Miracle-Ear Hearing Care Professional may enable an audible 3 Beeps ••• (Power-on volume level) indicator, which is presented while making a memory change. The indicator defaults to a voice identifying the memory.
  • Page 11: Custom Tinnitus ™ Level Control

    Your hearing aids can be customized with features to help you might be necessary to move the telephone receiver slightly to find effectively communicate on the telephone. Ask your Miracle-Ear the best reception. Once the telephone is removed from the ear, Hearing Care Professional about your telephone solution.
  • Page 12: Custom Tinnitus ™ Technology

    Manual access allows you to switch the hearing aids into a Custom Tinnitus Technology can be used as part of a tinnitus ™ telephone or telecoil memory, as needed. Ask your Miracle-Ear treatment program. Custom Tinnitus Technology plays a ®...
  • Page 13: Adjustment

    Adjustment Adjustment Mobile Phone Use Within the Settings menu go to Accessibility > Hearing Devices. Your hearing aid is designed to work with a smartphone. When the hearing aid is paired and powered on, incoming phone • You will see your hearing aid names listed when the iOS ®...
  • Page 14 Adjustment Adjustment To access the native iOS hearing aid controls, tripleclick the Pairing Your Hearing Aid with an Android Device ® ™ Home button (iPhone 8 or earlier) or the side button (iPhone To adjust your hearing aid with your Android device, you must ™...
  • Page 15: Accessories

    Ability to transmit remote microphone audio directly to your hearing aids Your Miracle-Ear Hearing Care Professional can provide further ® information on additional maintenance procedures for your Consult with your Miracle-Ear Hearing Care Professional to ® hearing aid, if needed. determine which accessories may be best for you.
  • Page 16: Standard Tubing

    If necessary, the earbud may be washed in warm, soapy water. BTE earhook when completely dry. Remove the earbud from the tubing prior to washing. Allow to dry overnight. Your Miracle-Ear Hearing Care Professional can provide further ® information on additional maintenance procedures for your...
  • Page 17: Service And Repair

    Hearing Care Professional for advice and ® tools inside them. assistance. Many common problems may be solved right in your Miracle-Ear Hearing Care Professional’s office. • When not in use, remove the batteries completely; place your hearing aids in the storage container and store: –...
  • Page 18: Troubleshooting Guides

    Blocked earmold/ Clean earmold and tubing tubing/earbud Blocked earmold/ Clean earmold and tubing Unclear, Distorted tubing/earbud Not Loud Enough ® Contact your Miracle-Ear Performance Hearing change Hearing Care Professional ® Hearing aid needs Contact your Miracle-Ear Clean both microphone Debris buildup...
  • Page 19: Tips For Better Communication

    Tips for Better Communication Tips for Better Communication Your Miracle-Ear Hearing Care Professional will recommend an For Your Family and Friends ® appropriate schedule to help you adapt to your new hearing aid. It Your family and friends are also affected by your hearing loss.
  • Page 20: Regulatory Information

    Regulatory Information Regulatory Information Your hearing aids should be stored and transported Safety Information 95% rH 60°C within the temperature and humidity ranges of -40ºC Intended Use 10% rH -40°C (-40ºF) to +60ºC (140ºF) and 10 to 95 percent relative humidity.
  • Page 21 Regulatory Information Regulatory Information Required Hearing Aid Information We are required by regulations to provide the following warnings: WARNING: Use of wireless hearing aids directly next to other electronic The following additional information is provided in compliance with U.S. Food and equipment should be avoided because it could result in improper performance.
  • Page 22 Regulatory Information Regulatory Information IMPORTANT NOTICE FOR PROSPECTIVE HEARING AID USERS personal beliefs that preclude consultation with a physician. The exercise of such a waiver is not in your best health interest and its use is strongly discouraged. Good health practice requires that a person with a hearing loss have a medical A hearing aid will not restore normal hearing and will not prevent or improve a evaluation by a licensed physician (preferably a physician who specializes in diseases hearing impairment resulting from organic conditions.
  • Page 23 Technology is targeted for healthcare professionals, which are ™ treating patients suffering from tinnitus, as well as conventional hearing disorders. The fitting of the Custom Tinnitus™ Technology must be done by a Miracle-Ear ® Hearing Care Professional participating in a Tinnitus Management Program.
  • Page 24 Technology generates a broadband white noise signal that varies If set to the maximum output level and worn for periods of time in frequency and amplitude. These characteristics are adjustable by the Miracle-Ear ® exceeding the recommendations below, the patient’s exposure to sound energy has Hearing Care Professional and are specific to the prescribed therapy designed by the the potential to exceed noise exposure limits.
  • Page 25 Important Notice for Prospective Sound Generator Users Your Miracle-Ear Hearing Care Professional will also be able to offer the appropriate follow-up care. It is important that you follow your Miracle-Ear Hearing Care Good health practice requires that a person with tinnitus have a medical evaluation Professional’s advice and direction regarding such care.
  • Page 26 Regulatory Information Regulatory Information TINNITUS TECHNICAL DATA REGULATORY NOTICES Custom Tinnitus Technology Maximum Output = 87 dB SPL (typical) when measured POWER PLUS BTE 13 ™ in a 2cc coupler per ANSI S3.22 or IEC 60118-7. FCC ID: EOA-24LIVIOPB13 IC: 6903A-24LIVIOPB13 WIRELESS TECHNICAL DESCRIPTION FCC Notice Your hearing aids contain a radio transceiver utilizing Bluetooth Low Energy wireless...
  • Page 27 Regulatory Information Regulatory Information Symbol Symbol Symbol Symbol Meaning Applicable Standard Symbol Symbol Meaning Applicable Standard Number Number IEC 60601-1 Manufacturer BS EN ISO 15223-1:2021 5.1.1 Direct current IEC 60417-5031 Reference no. Table D.1 Manufacturer symbol – To identify the NOM Certification symbol Norma Oficial Mexicana manufacturer of a product...
  • Page 28 Regulatory Information Notes Manufactured For: Miracle-Ear 150 South Fifth Street, Suite 2300 Minneapolis, MN 55402 Waste from electronic equipment must be handled according to local regulations Consult User Manual Keep dry INSTRUCTIONS FOR DISPOSAL OF OLD ELECTRONICS Miracle-Ear encourages and your local community laws may require, that your ®...
  • Page 29 Miracle-EarCONNECT ™ 5/4/3 13 SP BTE EV Guía de usuario de retroauricular superpoder www.miracle-ear.com...
  • Page 30 Tabla de contenido Tabla de contenido Audífono Tecnología Custom Tinnitus ™ ......... . .23 Configuración Uso del celular .
  • Page 31: Visión General Bte 13 Superpoder

    Visión general BTE 13 superpoder Visión general BTE 13 superpoder Funciones, controles e identificación Audífono Codo Micrófono Interruptor (control del usuario) Compartimento de pila (control de encendido/apagado) Ubicación del indicador izquierdo/derecho ROJO oído derecho, AZUL oído es para el es para el izquierdo Ubicación del número de serie Ubicación del nombre del fabricante y nombre del modelo...
  • Page 32: Pilas/Indicadores De Pila

    Preparación Preparación Pilas Su audífono utiliza una pila como fuente de energía. El tamaño de la pila puede identificarse mediante el código de color naranja (13) en el paquete. Para insertar o reemplazar la pila: Use el dedo para abrir la pestaña del compartimento de la pila. Abra con cuidado el compartimento de la pila y retire la pila gastada.
  • Page 33 Preparación Preparación Consejos útiles ADVERTENCIA: • NO FUERCE NUNCA EL CIERRE DEL COMPARTIMENTO Es peligroso tragarse las pilas. Para evitar la ingestión accidental DE LA PILA, ya que podría dañarlo seriamente. Si el de las pilas: compartimento no se cierra bien, compruebe si ha insertado •...
  • Page 34 Preparación Preparación Inserción y remoción Para insertar el molde hecho a medida y los audífonos: Sujete el molde hecho a medida con el pulgar y el dedo índice sobre el lado exterior cerca del tubo. Incline la mano ligeramente hacia delante e inserte suavemente la punta del canal del molde hecho a medida en el canal auditivo.
  • Page 35 Preparación Preparación Para insertar el adaptador cómodo: Consejos útiles Inserte el adaptador cómodo en el canal • Puede producirse una leve irritación e inflamación mientras auditivo. el oído se acostumbra a tener un objeto extraño en él; si es así, póngase en contacto con su profesional de la audición. Pase el BTE suavemente sobre la oreja Existen diferentes tamaños de adaptadores y moldes hechos hasta que descanse de forma segura detrás...
  • Page 36: Operación

    Operación Operación Encendido y apagado Controles de usuario Para encenderlo: El control de usuario del audífono puede haber sido personalizado por su profesional de la audición. Inserte la pila y cierre el compartimento completamente. El Pregúntele a su profesional de la audición cómo está audífono tiene un retraso de encendido que dura unos segundos.
  • Page 37: M-E Mode

    Operación Operación M-E Mode Control del volumen ™ El M-E Mode funciona para identificar y crear un ajuste temporal ™ Nivel de volumen de encendido en tiempo real para ambientes complejos. Su audífono ha sido configurado con un determinado nivel de Tras la activación, los dispositivos utilizan un análisis del ambiente volumen.
  • Page 38: Indicadores De Control Del Volumen

    Operación Operación Indicadores de control del volumen Cambio de memoria Su profesional de la audición puede configurar múltiples Su profesional de la audición puede activar indicadores acústicos memorias en sus audífonos. Puede acceder a estas memorias que resalten la posición actual del volumen. adicionales activando el control de usuario en su audífono.
  • Page 39: Control De Nivel De Custom Tinnitus

    Operación Operación Control de nivel Custom Tinnitus ™ Mis audífonos tienen la siguiente configuración de teléfono: El control de usuario también puede ajustar el nivel de su Memoria teléfono automático y Telebobina automática. Vea estímulo Custom Tinnitus. Consulte la sección etiquetada ™...
  • Page 40: Tecnología Custom Tinnitus

    Operación Tecnología Custom Tinnitus ™ Memoria teléfono manual y Telebobina manual Introducción La tecnología Custom Tinnitus puede utilizarse como parte de un El acceso manual permite cambiar los audífonos en una memoria ™ programa de tratamiento del tinnitus. del teléfono o de la telebobina, según sea necesario. Pregúntele a su profesional de la audición a qué...
  • Page 41: Configuración

    Configuración Configuración Uso del teléfono inteligente En el menú Ajustes, vaya a Accesibilidad > Dispositivos auditivos. Su audífono está diseñado para trabajar con un teléfono • Verá de su audífono cuando el dispositivo iOS ® detecta sus inteligente. Cuando el audífono está emparejado y encendido, las audífonos por primera vez.
  • Page 42 Configuración Configuración Emparejar el audífono con un dispositivo Android Para acceder a los controles nativos de iOS ® para audífonos, haga ™ triple clic en el botón Inicio (iPhone 8 o anterior) o en el botón Para ajustar sus audífonos con su dispositivo Android, debe ™...
  • Page 43: Accesorios

    Accesorios Cuidado del audífono Accesorios Cuidado del audífono Hay varios accesorios que le permiten controlar y maximizar todo el Mantenga sus audífonos limpios en todo momento. El calor, potencial de sus audífonos. Estas son las funciones disponibles: la humedad y las sustancias extrañas pueden provocar un rendimiento deficiente.
  • Page 44: Tubo Estándar

    Cuidado del audífono Cuidado del audífono Tubo estándar Tubo delgado Separe el molde hecho a medida del BTE Desenrosque el tubo de la punta recargable jalando suavemente el tubo del audífono. fuera del gancho. Pase el limpiador por el tubo, comenzando •...
  • Page 45: Servicio Y Reparación

    Cuidado del audífono Cuidado del audífono Servicio y reparación Consejos útiles • Asegúrese de que el molde personalizado o el auricular Si, por cualquier razón, su audífono no funciona correctamente, no intente repararlo usted mismo. No solo es probable que y el tubo estén completamente secos antes de volver a invalide la garantía o el seguro, sino que además puede causar conectarlos al codo del audífono.
  • Page 46 Cuidado del audífono Cuidado del audífono Guía para la solución de problemas del BTE recargable Guía para la solución de problemas del BTE recargable SÍNTOMA POSIBLES SOLUCIONES SÍNTOMA POSIBLES SOLUCIONES CAUSAS CAUSAS Pila baja Reemplace la pila Pila baja Reemplace la pila Limpie o sustituya el molde Molde/tubo/ y/o el tubo,...
  • Page 47 Consejos para una mejor comunicación Consejos para una mejor comunicación Su profesional de la audición le recomendará un programa • Tenga unas expectativas realistas de lo que sus audífonos pueden y no pueden hacer apropiado para ayudarle a adaptarse a su nuevo audífono. Necesitará...
  • Page 48: Información Sobre Normativas

    Cualquier incidente grave que haya ocurrido en relación con su dispositivo Miracle- Sus audífonos están diseñados para funcionar en ambientes residenciales y públicos debe ser comunicado a su representante local de Miracle-Ear y a la Autoridad ® y están diseñados para cumplir con los estándares internacionales sobre inmunidad Competente del Estado Miembro donde resida.
  • Page 49 Información sobre normativas Información sobre normativas La ley nos exige proporcionar las siguientes advertencias: Mareos agudos o crónicos. Pérdida auditiva unilateral de reciente aparición súbita o en los 90 días ADVERTENCIA: El uso de audífonos inalámbricos directamente junto a anteriores. otros equipos electrónicos deben evitarse porque podría provocar un rendimiento Cámara de aire ósea audiométrica igual o superior a 15 decibelios a incorrecto.
  • Page 50 Información sobre normativas Información sobre normativas Si tiene reservas acerca de su capacidad para adaptarse a la amplificación, por lo menos 5 e indicaría un “uso normal”; una clasificación combinada de 6 o más puede informarse acerca de la disponibilidad de un sistema de prueba con indicaría un “rendimiento excelente”.
  • Page 51 Información sobre normativas Información sobre normativas DESCRIPCIÓN DEL INSTRUMENTO ADVERTENCIA AL PROFESIONAL DE LA AUDICIÓN La tecnología Custom Tinnitus es una función de software que genera un ™ Los profesionales de la audición están obligados a recomendar a los usuarios sonido que se programa en un audífono.
  • Page 52 Información sobre normativas Información sobre normativas Para el paciente SOLO BAJO PRESCRIPCIÓN MÉDICA El instrumento electrónico para la terapia del tinnitus está destinado a generar ruido PRECAUCIÓN: La ley federal limita la venta de audífonos a aquellas personas de suficiente intensidad y ancho de banda como para tratar el zumbido en los oídos. que tengan la prescripción médica pertinente de un doctor, audiólogo u otro También puede usarse como una ayuda en la audición de los sonidos externos y el profesional de la audición con autorización para suministrar audífonos en su región.
  • Page 53 Información sobre normativas Información sobre normativas Como con cualquier audífono, el uso indebido del instrumento de terapia para FICHA TÉCNICA SOBRE EL TINNITUS el tinnitus podría presentar algunos efectos potencialmente perjudiciales. Debe Tecnología Custom Tinnitus - Salida máxima = 87 dB SPL (típica) cuando se mide en ™...
  • Page 54 INSTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN DE EQUIPOS ELECTRÓNICOS Miracle-Ear recomienda y las leyes de su comunidad local pueden requerir, que sus audífonos y el cargador se eliminen a través del sistema local de reciclaje/eliminación de dispositivos electrónicos.
  • Page 55 Notas Notas...
  • Page 56 Información sobre normativas Información sobre normativas Número de Número de Símbolo Significado del símbolo Estándar aplicable Símbolo Significado del símbolo Estándar aplicable símbolo símbolo IEC 60601-1 Fabricante BS EN ISO 15223-1:2021 5.1.1 Corriente continua IEC 60417-5031 N.º referencia. Tabla D.1 Manufacturer symbol – To identify the manufacturer of a product Representante autorizado en la BS EN ISO 15223-1:2021...
  • Page 57 Distributed By Miracle-Ear, Inc. 150 South Fifth Street, Suite 2300 Minneapolis, MN 55402 www.miracle-ear.com Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect specifically to the Apple product(s) identified in the badge, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.

Table of Contents