Download Print this page
ARDES AR5M41 Instructions For Use Manual

ARDES AR5M41 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for AR5M41:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

A készüléket 8 év feletti gyermekek, valamint testi, mentális,
Il presente apparecchio può es
érzékszervi fogyatékkal élő személyek, továbbá a kellő ta-
pasztalattal, tudással nem bíró személyek is használhatják
utilizzato dai bambini a partire da 8
abban az esetben, ha a megfelelő felügyelet biztosított, illet-
in su e da persone dalle ridotte cap
ve ezen személyek a készülék biztonságos használatára vo-
natkozóan a szükséges utasításokat megkapták, és az eset-
fisiche, sensoriali o mentali, oppure
leges veszélyeket megértették.
Gyermekek a készülékkel nem játszhatnak. Tisztítást, kar-
mancanza di esperienza e di conosc
bantartást felügyelet nélkül gyermek nem hajthat végre.
se a loro è stata assicurata un'adeg
Amennyiben a tápkábel megsérül, annak cserélje kizárólag
a gyártó felhatalmazásával bíró márkaszervizben történhet.
sorveglianza, oppure se hanno ric
A védőburkolat eltávolítása előtt a készüléket szigorúan csat-
lakoztassuk le a hálózati áramkörről. Utántöltés és tisztítás
istruzioni
során is szigorúan húzzuk ki a dugvillát a fali csatlakozó alj-
dell'apparecchio e hanno compre
zatból.
pericoli correlati.
I bambini non devono giocare
l'apparecchio. Le operazioni di p
e di manutenzione non devono es
effettuate dai bambini senza sorveglia
Se il cavo di alimentazione dovesse es
VENTILATORE BOX
AR5M41
páRásító funkciós
áLLó ventiLátoR
circa
HAsznáLAti
ISTRUZIONI PER L'U
INSTRUCTIONS FOR
útMutAtó
BOX FAN
AR5B23
l'uso
in
sicur

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AR5M41 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ARDES AR5M41

  • Page 1 HAsznáLAti ISTRUZIONI PER L’U INSTRUCTIONS FOR útMutAtó VENTILATORE BOX AR5M41 BOX FAN páRásító funkciós áLLó ventiLátoR AR5B23 A készüléket 8 év feletti gyermekek, valamint testi, mentális, Il presente apparecchio può es érzékszervi fogyatékkal élő személyek, továbbá a kellő ta- pasztalattal, tudással nem bíró személyek is használhatják utilizzato dai bambini a partire da 8 abban az esetben, ha a megfelelő...
  • Page 3 Vigyázat! figyeLeM! gondosan tanulmányozzuk át a jelen útmutatóban foglalt utasí- tásokat, mivel ezek fontos tudnivalókat tartalmaznak a készülék biztonságos beüzemelésére, használatára és karbantartására vonatkozóan. Gyermekek a készülékkel nem játszhatnak. A készülék használata kizárólag rendeltetésének megfelelően történhet; a jelen út- mutatóban foglalt utasítások figyelmen kívül hagyása nem megfelelőnek és ezért veszélyesnek minősül.
  • Page 4 A túlmelegedést megelőzendő mindig húzzuk ki a dugvillát az aljzatból; ne nyújt- suk a tápkábelt, ne nyomjuk össze (ne húzzuk a tápkábelt magát, ne rángassuk, ne használjuk a készülék áthelyezésére). A tápkábelt ne helyezzük érdes, éles felületre, illetve olyan helyre, ahol könnyen megsérül.
  • Page 5 first time after a long period of inactivity, make sure the fan is clean and the motor blades turn feely (with the device not powered) without any restraint. Műszaki tudnivalók Technical informations 3 4 5 8 9 10 1. Permet lemez 1.
  • Page 6 Szerelési és használati útmutató A fő egység alatt lazítsuk meg a talp rögzítőbilincsét (19), majd helyezzük a fő egy- Instructions for use séget a talpra, és a talp rögzítőbilincsével (19) rögzítsük azt a talphoz. A mozgatás megkönnyítése érdekében illesszük a görgő kerekeket (20) a foglalatukba, majd a Loosen the lock ring of the base (19) at the underside of the fan main rögzítéshez egy határozott mozdulattal nyomjuk be ezeket.
  • Page 7 figyeLeM! • A tartály feltöltése, utántöltése előtt minden esetben húzzuk ki a dugvillát a fali csatlakozó aljzatból. ATTENTION! • Kizárólag vizet töltsünk a víztartályba. Ne töltsünk bele semmilyen vegyszert, • Make sure the product is unplugged from the mains before filling or olajat vagy egyéb adalékot.
  • Page 8 „on/off” gomb (A) • Az „ON/OFF” (BE/KI) gombbal bekapcsoljuk a ventilátort. A kezelőpanelen a visz- szajelző lámpa (7) világítani kezd. A „MIST” (PERMET) (F) gombot megnyom- va csak a permet funkciót kapcsoljuk be, a készülék ventilátor funkció nélkül fog működni. •...
  • Page 9 • Az „OSCILLATION” (FORGÓ MOzGáS) gombot újra megnyomva kikapcsoljuk az automatikus forgó mozgást. A kezelőpanelen a megfelelő visszajelző lámpa (3) kialszik. „Mist” (peRMet) gomb (f) • A permet funkció mind különállóan, mind a ventilátor funkcióval együttesen is ki- választható. A permet funkciót aktiválva a kezelőpanelen a permet funkció inten- zitásának megfelelő...
  • Page 10 Jótállás általános feltételek A jótállás a vásárlás napjától számított 24 hónapig érvényes. A jótállás csak abban az esetben érvényes, amennyiben jelen jótállási jegy megfe- lelően kitöltésre került, valamint ehhez a vásárlás dátumát igazoló számla is mel- GARANZIA lékelve van. A jótállás a készülék gyári okokra visszavezethetően meghibásodott alkatrészek Condizioni javítására, cseréjére vonatkozik.
  • Page 11 (volt Bajáki Ferenc utca) tel.: +(36-1) 427 0325, +(36-1) 427-0326; fax: +(36-1)427 0327 www.multikomplex.hu Prodotto importato da: Poly Pool S.p.A. Via Sottocorna, 21/B 24020 Parre (Bergamo) - Italy Tel. 035703244 r.a. - Fax 035702716 http://www.ardes.it - e-mail:info@ardes.it MADE IN CHINA...
  • Page 12 This appliance may be used by children 8 years of age and older and people with reduced physical, sensory or mental capacities or with a lack of experience and knowledge if they are adequately supervised or have been instructed on the safe use of the appliance and are aware of the related dangers.
  • Page 13 Warnings ATTENTION : read this booklet carefully it contains important instructions for a safe installation, use and maintenance. Important instructions to be kept for future reference. It is forbidden for the children to play with the device. This device must be used only for the purpose it was expressly designed; any use not complying with the instructions contained in the manual is considered inappropriate and dangerous.
  • Page 14 Plug and unplug the power cable with dry hands and hold it firmly. Before plugging make sure the start button of the device is in the “OFF” position (turned off). Always unplug the power cable to avoid the overheating and avoid stretching it (do not pull it, tug it or use it to drag the device to which is connected).
  • Page 15: Technical Informations

    If the fan must be stored for a long period and is not used regularly, place the fan in its original packaging in a dry place. When you use it for the first time after a long period of inactivity, make sure the fan is clean and the motor blades turn feely (with the device not powered) without any restraint.
  • Page 16 Instructions for use Loosen the lock ring of the base (19) at the underside of the fan main body; place the main body on the base and secure it with the lock ring of the base (19). For easy movement, insert the wheels (20) into their designated places and push in firmly to secure.
  • Page 17 ATTENTION! • Make sure the product is unplugged from the mains before filling or refelling the water tank. • Only use water in the water tank. Do not add any chemicals, oils or other additives. • Only use cold or lukewarm water in the water tank. The water must not be warmer than 40°C.
  • Page 18 Remote control is supplied with battery inside (CR2025 type); remove the transparent sheet from the battery cover before use remote control. When the battery is over, it must be replaced with the same type following the drawing on the back of remote control. ON/OFF Button (A): •...
  • Page 19: Maintenance

    panel. When all the light (5) are off means that time is not setted and the unit will continuously work until you switch off manually the unit. OSCILLATION Button (E): • Press the oscillation button to activate the automatic oscillation from right to left.
  • Page 20 water drain (indicated with an arrow in below picture) and let any water remaining in the water reservoir drain out. water drain...
  • Page 21: Garanzia

    GARANZIA Condizioni La garanzia ha validità 24 mesi dalla data d’acquisto. La presente garanzia è valida solo se viene correttamente compilata ed accompagnata dallo scontrino fiscale che ne prova la data di acquisto. L’apparecchio deve essere consegnato esclusivamente presso un nostro Centro Assistenza autorizzato.
  • Page 22: User Information

    GUARANTEE Terms and Conditions The guarantee is valid for 24 months. This guarantee applies only if it has been duly filled in and is submitted with the receipt showing the date of purchase. The guarantee covers the replacement or repair of parts making up the appliance which were faulty at source due to manufacturing faults.
  • Page 23 Prodotto importato da: Poly Pool S.p.A. Via Sottocorna, 21/B 24020 Parre (Bergamo) - Italy Tel. 035703244 r.a. - Fax 035702716 http://www.ardes.it - e-mail:info@ardes.it MADE IN CHINA...