Haier DW12-KFM ME User Manual

Haier dw12-kfm: user manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Installation
Diagram
WR
IS
3(1)
1(2)
L
LS
IG
LSB
N
4(2)
2(1)
LSS
F
Filter
CL
B2
L
ISB
ISS
T2
IP
4
T3
T6
2
T4
A6
A7
CL
2
T1
A8
3
2
1
WR: Wiring box
IG: Power switch
IS: Door switch
P1: Water level switch
LSB: Rinsing aid missing indicator
ISS: Salt missing switch
D/ED: Dispenser valve ICR: Rapid Wash switch ECO: Economic wash switch I1/2: Half wash switch TS58: 58¡ temperature controler
TS50: 50¡ temperature controller ITR: Temperature limiter R: Heater EV2: Softer valve EV1/2: Half wash valve ML: Washing motor
MT: Timer motor IAQS: Overflow switch IP:Pots and Pans switch
1
1
2
3
B1
B5
TS.50
n.a.
8
CL
7
A4
A5
ITR
n.c.
B3
B3
B4
1
5
A3
IP
TS.58
3
n.a.
EV2
1
1
S
5
3
ECO
C
ICR
3
A
1
M
AQS
3(2)
D/Ed
I1/2
C
1
B7
B6
B10
B9
a b
1(1)
CL
4
CL 3
EV1/2
B8
B8
A9
A10
CL 1
A8
IAQS
LS: Power indicator LSS: Salt missing indicator
ISB: Dispenser switch
PS: Drain motor
EV1: Aquastop inlet valve
DW12-KFM
DW12-KFM ME
DW12-KFM SS
R
GB
DE
FR
IT
ES
PT
NL
0120503793

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Haier DW12-KFM ME

  • Page 1 TS50: 50¡ temperature controller ITR: Temperature limiter R: Heater EV2: Softer valve EV1/2: Half wash valve ML: Washing motor MT: Timer motor IAQS: Overflow switch IP:Pots and Pans switch TS.50 n.a. n.c. TS.58 n.a. 3(2) I1/2 1(1) CL 3 EV1/2 CL 1 PS: Drain motor EV1: Aquastop inlet valve DW12-KFM DW12-KFM ME DW12-KFM SS 0120503793...
  • Page 2: Safety Is Very Important

    If in doubt, contact a qualified professional. - After installation, the power plug must be accessible. - The dishwasher must only be used by adults for the washing of - Fundamental rules to follow when using the appliance: household dishes and cooking utensils.
  • Page 3: Detergent And Rinse Aid

    The hardness of the water varies from place to place. If hard The dishwasher is designed to allow for adjusting the amount of water is used in the dishwasher, deposits will form on the dishes salt consumed based on the hardness of the water used. This is and utensils.
  • Page 4: Turning On The Appliance

    Loading the Dishwasher Before placing the dishes in the dishwasher, remove larger food Lower Rack particles to prevent the filter from becoming clogged, which results in reduced performance. If the pots and pans have baked-on food that is extremely hard to remove, we recommend that they are soaked before washed.
  • Page 5: Wash Cycle Table

    Energy Saving Tips - Use the right amount of detergent: if you use too much detergent, It is important to try and run the dishwasher when it is fully the result will not be cleaner dishes, but, rather, a greater nega- loaded to save on energy.
  • Page 6: Troubleshooting

    Then, return the filter to its place and tighten the water supply hose back into position. Troubleshooting It may occur that the dishwasher does not function properly or at The Dishwasher Does Not Drain all. Before calling for assistance, Iet us see what can be done...
  • Page 7 Gute Sicherheit ist eine Gewohnheitssache HINWEIS * Trennen Sie das Gerät stets von der Stromversorgung, wenn es nicht vorschriftsmäßig funktioniert oder gewartet werden Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, da muss. sie wichtige Angaben über die Installation, Anwendung und Wartung - Halten Sie Kinder von Spülmitteln und dem offenen des Gerätes enthält.
  • Page 8 S a l z Regeneriersalz Salzverbrauch einstellen Die Härte des Wassers ist von Ort zur Ort unterschiedlich. Wenn Der Regeneriersalzverbrauch kann an diesem Geschirrspüler auf hartes Wasser für Ihren Geschirrspüler verwendet wird, können die Härte des verwendeten Wassers eingestellt werden. Dadurch sich kalksteinartige Ablagerungen auf dem Geschirr bilden.
  • Page 9: Gerät Einschalten

    Geschirrspü ler beladen Bevor Sie die Maschine mit Geschirr laden, entfernen Sie zunächst alle gröberen Speisereste, um eine Filterverstopfung zu vermeiden, die die Spülleistung verschlechtern würde. Festgebackene Speisereste an Töpfen und Pfannen sind sehr schwer zu entfernen; wir empfehlen daher ein Einweichen solcher Teile vor dem Spülen.
  • Page 10 Energiespartipps - Am besten lassen Sie den Geschirrspüler laufen, wenn er voll - Verwenden Sie immer die richtige Spülmittelmenge. Wenn Sie beladen ist, um Energie zu sparen. Um eine Geruchbildung und zuviel Spülmittel verwenden, wird das Geschirr nicht sauberer, ein Festbacken von Speiseresten zu vermeiden, können Sie das Sie belasten nur die Umwelt stärker.
  • Page 11: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Filtergruppe Reinigung der Sprüharme Zur Gewährleistung der optimalen Leistung und Ergebnisse muss Es kann vorkommen, dass sich Speisereste an den Sprüharmen die Filtergruppe saubergehalten werden. verkrusten und die Düsen zusetzen (siehe Abbildung Innenraum, Die Filtergruppe sorgt für ein wirksames Ausfiltern von Buchstaben C-E).
  • Page 12 La sécurité est une habitude qu'il est bon de cultiver - Ne touchez en aucun cas la résistance pendant ou après un cycle AVIS de lavage. Nous vous invitons à lire attentivement les instructions contenues - Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez jamais sur la porte du dans ce manuel car elles vous fourniront des informations lave-vaisselle car l'appareil pourrait basculer.
  • Page 13: Détergent Et Liquide De Rinçage

    S e l Réglage de la quantité de sel Le degré de dureté de l'eau varie d'un endroit à l'autre. Si l'eau Le lave-vaisselle est conçu de manière à ce que puissiez régler qui alimente votre lave-vaisselle est dure, des dépôts se formeront la quantité...
  • Page 14: Comment Remplir Votre Lave-Vaisselle

    Comment remplir votre lave-vaisselle Avant de ranger la vaisselle dans votre lave-vaisselle, éliminez Panier inférieur tous les résidus d'aliments pour éviter que le filtre ne se bouche, ce qui compromettrait les résultats de lavage. Si des aliments carbonisés et par conséquent très difficiles à détacher sont présents dans le fond de vos cocottes et casseroles, faites-les tremper avant de les laver au lave-vaisselle.
  • Page 15: Conseils Pour Économiser L'énergie

    Conseils pour économiser l'énergie - Il est important de tester et de faire fonctionner votre - Utilisez la quantité de détergent adéquate : une quantité de lave-vaisselle lorsque celui-ci est plein, afin d'économiser détergent trop importante ne garantit pas un meilleur résultat de l'énergie.
  • Page 16: Diagnostic Des Pannes

    Nettoyage et précautions particulières en matière d'entretien Montage du filtre Comment nettoyer les bras d'aspersion Pour obtenir des résultats de lavage satisfaisants, il est important Il peut arriver que des particules d'aliments s'incrustent dans les que le filtre soit propre. bras d'aspersion et bloquent les orifices (voir "Premier plan Le filtre recueille efficacement les particules d'aliments présentes [intérieur]", lettres C-E).
  • Page 17: Vista Da Vicino (Quadro Comandi)

    La sicurezza, una buona abitudine AVVISO * Se l'apparecchio non funziona in maniera corretta, oppure prima Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel presente di eseguire la manutenzione, scollegare l'alimentazione elettrica. manuale, in quanto contengono informazioni - Tenere i detersivi fuori dalla portata dei bambini ed evitare che importanti per una sicura e corretta installazione, per l'uso e la si avvicinino alla lavastoviglie quando lo sportello è...
  • Page 18: Detersivo E Brillantante

    Sale Sale Regolazione del consumo del sale La durezza dell'acqua varia da luogo a luogo. Se la lavastoviglie La lavastoviglie è predisposta per la regolazione del quantitativo di funziona con acqua dura, su piatti e utensili si formano dei depositi. sale consumato in base alla durezza dell'acqua disponibile.
  • Page 19: Caricamento Delle Stoviglie

    Caricamento delle stoviglie Prima di inserire i piatti nella lavastoviglie, eliminare i residui alimentari più grossi per evitare di intasare il filtro e ridurre le prestazioni dell'elettrodomestico. Se i residui alimentari presenti su pentole e padelle sono particolarmente difficili da eliminare, consigliamo di lasciarli in ammollo prima di procedere al lavaggio.
  • Page 20 Consigli per risparmiare - E' importante attivare la lavastoviglie possibilmente a pieno - Dosate la giusta quantita' di detersivo: se eccedete con il carico per ottimizzare I consumi; per evitare che nel fratempo si quantitativo di detersivo non otterrete stoviglie piu' pulite, ma formino cattivi odori e incrostazioni, potete utilizzare il cicli solamente un maggioe impatto ambietale.
  • Page 21: Installazione

    Pulizia e manutenzioni particolari Gruppo del filtro Pulizia dei bracci aspersori Per migliorare prestazioni e risultati, si consiglia di pulire il gruppo A volte capita che residui alimentari rimangano incrostati sui bracci del filtro, che consente di trattenere le particelle di cibo rimaste aspersori e blocchino i fori (vedi "L'interno della lavastoviglie", lettere C-E ).

This manual is also suitable for:

Dw12-kfm ss

Table of Contents