Air Blades Regulation; Cleaning And Conservation; Instellen Van De Jaloezieën; Reinigen En Onderhoud - flowair ELIS G E 150 Operation Manual

Table of Contents

Advertisement

9. AIR BLADES REGULATION

9. INSTELLEN VAN DE JALOEZIEËN

10. CLEANING AND CONSERVATION

10. REINIGEN EN ONDERHOUD

Periodically need to be checked exchanger condition. Exchanger filled
with dirt causes in heat output and air flow drop.
If cleaning of heat exchanger is needed use listed guidelines.
Disconnect power supply of unit.
Dismount inlet grill guard
It is recommended to use pressured air to clean the exchanger,
air stream need to be directed perpendicular to exchanger and
moved along lamellas.
Cleaning heating elements with water is prohibited
It is prohibited to use water or sharp items to clean exchanger.
Other installed equipment do not need be cleaned
De toestand van de warmtewisselaar moet regelmatig worden
gecontroleerd. Wanneer de warmtewisselaar vervuild is zal deze minder
warmte afgeven en de luchthoeveelheid zal verminderen.
Neem voor het reinigen van de warmtewisselaar de richtlijnen in deze
gebruiksaanwijzing in acht.
Schakel de stroomvoorziening van de unit uit.
Demonteer de grille van de inlaat
Het verdient aanbeveling om de warmtewisselaar met perslucht
te reinigen. De luchtstroom moet loodrecht op de
warmtewisselaar worden gebruikt en langs de lamellen worden
bewogen.
Het is niet toegestaan om de verwarmingselementen met
water te reinigen.
Het is niet toegestaan om voor het reinigen van de
warmtewisselaar water of scherpe voorwerpen te gebruiken.
Alle andere componenten van de unit zijn onderhoudsvrij
Air
blades
can
be
regulated in range ± 10º.
To change an angle of air
stream is needed to put
stress at the same time for
both ends of blades
9. MENČIŲ REGULIAVIMAS
9. РЕГУЛЯЦИЯ ВЫХОДНОЙ РЕШЕТКИ
Mentės yra reguliuojamos
± 10º intervalu. Norėdami
pakeisti oro srovės kryptį,
abiejuose menčių galuose
nustatykite vienodą kampą

10. VALYMAS IR KONSERVACIJA

10. ОЧИСТКА И ПРОФИЛАКТИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Periodiškai tikrinkite šilumokaitį. Dėl užsiteršusio šilumokaičio
sumažėja šilumos našumas ir oro srautas. Jei reikia išvalyti šilumokaitį,
vadovaukitės šiais nurodymais.
Išjunkite elektros maitinimą.
Nuimkite įvado groteles.
Šilumokaitį rekomenduojama valyti suslėgtu oru, nukreipiant
oro srovę statmenai su šilumokaičiu ir vedžiojant per
plokšteles.
Kaitinimo elementus plauti vandeniu draudžiama
Šilumokaičio negalima valyti vandeniu ar aštriais daiktais.
Likusios sumontuotos įrangos valyti nereikia.
Необходимо периодически (как минимум, один раз в год) проверять
степень загрязнения теплообменника. Загрязнение ламелей
теплообменника вызывает падение тепловой мощности устройства
и может привести к повреждению вентилятора.
Очистка теплообменника должна быть произведена в соответствии
с нижеуказанными требованиями:
Во
время
электропитание.
Следует демонтировать входную решетку.
Следует обратить внимание на то, чтобы во время очистки
теплообменника не повредить алюминиевые ламели.
Не рекомендуется использовать острые предметы, которые
могут повредить тонкое алюминиевое оребрение.
Рекомендуется производить очистку струей сжатого воздуха.
Не допускается очистка теплообменника водой!
Очистка должна производиться вертикальными движениями
по линии ламелей, воздушное сопло должно направляться
перпендикулярно к теплообменнику
De jaloezieën kunnen over
een
hoek
van
±
10º
worden ingesteld. Pak de
jaloezieën gelijktijdig aan
de beide uiteinden vast om
deze te verstellen.
очистки
устройства
Выходную
решетку
нагнетаемого
воздуха
необходимо
установить
вручную.
Диапазон
регуляции
+/-10°.
Для
изменения
направления
струи воздуха необходимо
одновременно
с
обеих
сторон решетки установить
требуемый угол.
необходимо
отключить
| 13
www.flowair.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents