Ingersoll-Rand QE Series Product Information

Ingersoll-Rand QE Series Product Information

Dc electric tools
Hide thumbs Also See for QE Series:
Table of Contents
  • Piezas y Mantenimiento
  • Installation
  • Maintenance Préventive
  • Ricambi E Manutenzione
  • Onderdelen en Onderhoud
  • Reservedeler Og Vedlikehold
  • Δήλωση Εκπομπών Θορύβου Και Κραδασμών
  • Uporaba Orodja
  • Alkatrészek És Karbantartás
  • Declaration of Conformity

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

DC Electric Tools
QE Series
Product Information
EN
Product Information
ES
Especificaciones del producto
FR
Spécifications du produit
IT
Specifiche prodotto
Technische Produktdaten
DE
NL
Productspecificaties
DA
Produktspecifikationer
SV
Produktspecifikationer
NO
Produktspesifikasjoner
FI
Tuote-erittely
PT
Especificações do Produto
EL
Προδιαγραφές προϊόντος
Save These Instructions
SL
Specifikacije izdelka
SK
Špecifikácie produktu
CS
Specifikace výrobku
ET
Toote spetsifikatsioon
HU
A termék jellemzői
LT
Gaminio techniniai duomenys
LV
Ierices specifikacijas
PL
Informacje o Produkcie
BG
IИнформация за продукта
RO
Informaţii privind produsul
RU
Технические характеристики изделия
产品信息
ZH
JA
製品仕様
KO
제품 상세
16576951
Edition 3
January 2010

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the QE Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ingersoll-Rand QE Series

  • Page 1 16576951 Edition 3 January 2010 DC Electric Tools QE Series Product Information Specifikacije izdelka Product Information Špecifikácie produktu Especificaciones del producto Specifikace výrobku Spécifications du produit Toote spetsifikatsioon Specifiche prodotto Technische Produktdaten A termék jellemzői Gaminio techniniai duomenys Productspecificaties Ierices specifikacijas...
  • Page 2 Product Safety Information Adjustments Intended Use: WARNING These DC Electric Tools are designed for assembly applications requiring precise torque control, accuracy, consistency and repeatability and are recommended for unique and/or critical Disconnect the tool from the power source before making any adjustments, changing •...
  • Page 3 QE4 Model Identification A2H04 Angles P Standard Angles T Trigger A Angle Gearcase L Lever A2H04 1/4" Hex S In-Line E Extended Lever P Pistol A2Q04 1/4" Quick Change R Mounting Plate A2S04 1/4" Square M Power Unit C Controller Input (2-piece) with S Push-to-Start A2S06 and A4S06 3/8"...
  • Page 4 Información de Seguridad Sobre el Producto Ajustes Uso Previsto: ADVERTENCIA Estas herramientas eléctricas de CC están diseñadas para aplicaciones de montaje que requieran un control preciso de par de torsión, exactitud, consistencia y repetibilidad para requisitos Desconecte la herramienta de la alimentación eléctrica antes de llevar a cabo cualquier •...
  • Page 5: Piezas Y Mantenimiento

    Identificación del Modelo QE4 A2H04 Angular P Caja de Engranajes Angular A Angular T Gatillo Estándar A2H04 1/4" Hex S Tubo de Entrada L Palanca P Pistola E Palanca Alargada A2Q04 De Cambio Rápido 1/4" R Placa de Montaje M Unidad de A2S04 Cuadradillo de 1/4"...
  • Page 6: Installation

    Informations Relatives à la Sécurité du Produit Réglages Utilisation du Matériel: AVERTISSEMENT Ces outils électriques à courant continu sont conçus pour des applications nécessitant un contrôle précis de couple de serrage, la précision, la constance la répétabilité et sont Déconnecter l’outil de l’alimentation électrique avant d’effectuer tout réglage, changer un •...
  • Page 7 Identification du Modèle QE4 A2H04 Angles P Boîte D’engrenages Angles T Gâchette A Angle Standard L Levier A2H04 1/4" Hex S Droit E Levier Déployé A2Q04 Changement Rapide 1/4po P Pistolet R Plaque de Montage C Signal D'entrée du A2S04 Carré 1/4po M Groupe Générateur (2 Parties) Avec Contrôleur...
  • Page 8 Informazioni sulla Sicurezza del Prodotto Regolazioni Uso Consentito: AVVERTIMENTO Gli attrezzi elettrici in CC sono stati progettati per applicazioni di assemblaggio che richiedono un controllo accurato della coppia, precisione, costanza e ripetibilità e sono consigliati per Scollegare l’utensile dalla fonte di alimentazione elettrica prima di effettuare qualsiasi re- •...
  • Page 9: Ricambi E Manutenzione

    Identificazione Modello QE4 A2H04 Angoli Angoli P Scatola del T Grilletto A Angolo Cambio Standard L Leva S lineare A2H04 1/4" Esagonale E Leva Estesa P Pistola A2Q04 1/4" Cambio Rapido R Piastra di Montaggio C Ingresso Controller A2S04 1/4" Quadro M Alimentatore (2 Pezzi) con Barra S Pulsante di...
  • Page 10 Produktsicherheitsinformationen Einstellungen Beabsichtigte Verwendung: ACHTUNG Diese DC Elektowerkzeuge sind für die Montageanwendungen konzipiert, welche präzise Drehmomentsteuerung, Genauigkeit, Festigkeit und Wiederholbarkeit erfordern und werden Trennen Sie das Werkzeug von der Stromversorgung, bevor Sie irgendwelche Einstellungen • empfohlen für besondere und/oder kritische Anforderungen zum Festspannen. Verwenden Sie vornehmen, Zubehör austauschen oder das elektrische Werkzeug einlagern.
  • Page 11 QE4 Modellkennzeichnung A2H04 Winkel P Standard-Getriebegehäuse Winkel T Abzug A Winkel L Hebel S Linear A2H04 1/4" Sechskant E Verlängerter Hebel P Pistole A2Q04 1/4" Schnellwechsel R Montageplatte A2S04 1/4" Vierkant M Netzgerät C Reglereingabe (2-teilig) mit S Zum-Starten-Drücken A2S06 und A4S06 3/8" Vierkant T Zum-Starten-Drücken Reaktionsstrebe Linear...
  • Page 12 Productveiligheidsinformatie Afstellingen Bedoeld Gebruik: WAARSCHUWING Deze DC elektrische gereedschappen zijn ontworpen voor montagetoepassingen die precieze draaikoppelbeheersing, nauwkeurigheid, consistentie en herhaalbaarheid vereisen, en worden Voordat u aanpassingen maakt, hulpstukken verwisselt of het gereedschap opbergt, dient • aanbevolen voor unieke en/of kritische vastklemvereisten. Alleen te gebruiken met DC-controllers u het gereedschap los te koppelen van de voedingsbron.
  • Page 13: Onderdelen En Onderhoud

    QE4 Typeaanduiding A2H04 Haakse Modellen P Standaard Haakse Modellen T Trekker A Hoek Tandwielkast L Hendel A2H04 1/4" Zeskant S Lijn E Uitgetrokken Hendel P Pistool A2Q04 1/4" Snelwisselbithouder R Montageplaat C Besturing met Regelapparaat A2S04 1/4" Vierkant M Stroomeenheid (2-delig) met S Drukstart A2S06 en A4S06 3/8"...
  • Page 14 Produktsikkerhedsinformation Justeringer Anvendelsesområder: ADVARSEL Dette elværktøj til jævnstrøm er beregnet til montageopgaver, der kræver præcis momentkontrol, nøjagtighed samt ensartet og gentagen udførelse, og anbefales til tilspænding, hvor kravene Kobl værktøjet fra strømkilden før du foretager eventuelle justeringer, skifter tilbehør eller •...
  • Page 15 QE4 Modelidentifikation A2H04 Vinkler Vinkler P Standardgearkasse T Udløser A Vinkel L Håndtag S Lige R Monteringsplade A2H04 1/4" Sekskantet E Forlænget Arm P Pistol A2Q04 1/4" Hurtigvekselenhed (i 2 dele) med A2S04 1/4" Tomme Kvadratsidelængde M Strømenhed C Kontrolenhed-input Tilbagekoblingsstang A2S06 og A4S06 3/8"...
  • Page 16 Produktsäkerhetsinformation Justeringar Avsedd Användning: VARNING DC Electric Tools är konstruerade för monteringsarbeten som kräver noggrann momentstyrning, precision och repeterbarhet. Produkterna rekommenderas vid krav på unikt eller kritiskt Koppla bort verktyget från strömkällan innan du utför några justeringar, byter tillbehör eller •...
  • Page 17 QE4 Modellidentifikation A2H04 Vinklar Vinklar P Standard Växelhus T Avtryckare A Vinkel L Spak S Rak A2H04 1/4" Sexkant R Monteringsplatta E Förlängd Spak P Pistol A2Q04 1/4" Snabbchuck (2-delad) med C Kontrollingång A2S04 1/4" Fyrkant M Strömkälla Reaktionsstag S Tryck för att Starta A2S06 och A4S06 3/8"...
  • Page 18 Sikkerhetsinformasjon for Produktet Justeringer Tiltenkt Bruk: ADVARSEL Disse likestrøms elektriske verktøy er utviklet for monteringsbruk som krever nøyaktig dreiemomentkontroll, konsistens og gjentagelsesnøyaktighet og anbefales for unike og/eller Koble verktøyet fra strømkilden før du foretar justeringer, bytter tilbehør eller setter verk- •...
  • Page 19: Reservedeler Og Vedlikehold

    QE4 Modellidentifikasjon A2H04 Vinkler Vinkler P Standard Girkasse T Avtrekker A Vinkel L Spak S In-Line A2H04 1/4 Sekskant R Monteringsplate E Forlenget Spak A2Q04 1/4 Hurtigskift P Pistol (todelt) med A2S04 1/4 Tomme Firkant M Strømenhet C Kontrollørinnmating Reaksjonsstang T Trykkstart S Trykkstart A2S06 og A4S06 3/8 Tomme Firkant...
  • Page 20 Tietoja Tuoteturvallisuudesta Säädöt Käyttötarkoitus: VAROITUS Nämä DC-työkalut on tarkoitettu kokoamistöihin, joissa tarvitaan tarkkaa momentin säätöä, tarkkuutta, yhdenmukaisuutta ja toistettavuutta ja joilta edellytetään erikoisia ja/tai kriittisiä Irrota työkalun virtajohto pistorasiasta, kun työkalu ei ole käytössä, ennen huoltoa, ennen • kiristysvaatimuksia. Käytä vain Ingersoll Rand IC –tuoteperheen DC- ohjainten kanssa. tarvikkeiden vaihtamista tai ennen säätöjen tekemistä.
  • Page 21 QE4-Malli Tunniste A2H04 Kulmat P Vakiovaihdekotelo T Liipaisin A Kulma Kulmat L Vipu R Asennuslevy S Linjassa Oleva A2H04 1/4" Kuusikulmainen E Pidennetty Vipu P Pistooli (2-osainen) A2Q04 1/4" Pikavaihto M Virtalähde C Ohjaintulo Reaktiotangolla A2S04 1/4" Neliö T Käynnistä Painamalla S Käynnistä...
  • Page 22 Informações de Segurança do Produto Ajustes Indicação de Uso: AVISO Estas Ferramentas eléctricas DC são desenhadas para aplicações de assemblagem que exijam um controlo de aperte preciso, precisão, consistência e repetibilidade e são recomendadas para Desligue a ferramenta da alimentação de energia antes de fazer qualquer ajuste, mudar de •...
  • Page 23 Identificação do Modelo QE4 A2H04 Ângulos P Caixa de Ângulos A Ângulo T Disparar Transmissão Padrão L Alavanca A2H04 1/4" Hex S Em-Linha E Alavanca Prolongada R Placa de Montagem P Pistola A2Q04 1/4" Mudança Rápida C Entrada do Controlador M Unidade de Potência A2S04 1/4"...
  • Page 24: Δήλωση Εκπομπών Θορύβου Και Κραδασμών

    Πληροφορίες Ασφάλειας Προϊόντος Ρυθμίσεις Προοριζόμενη Χρήση: ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Αυτά τα Ηλεκτρικά Εργαλεία Συνεχούς Ρεύματος είναι σχεδιασμένα για εφαρμογές συναρμολόγησης που απαιτούν ακριβή έλεγχο ροπής στρέψης, ακρίβεια, συνέπεια και Πριν την πραγματοποίηση οποιωνδήποτε ρυθμίσεων, αλλαγή εξαρτημάτων ή αποθήκευση • επαναληπτικότητα και συστήνονται για μοναδικές ή/και κρίσιμες απαιτήσεις σύσφιξης. του...
  • Page 25 Αναγνώριση Μοντέλου QE4 A2H04 Γωνίες P Τυπικό Kιβώτιο Ταχυτήτων Γωνίες A Γωνία T Διεγερτήρας S Εν Σειρά L Μοχλός R Πλάκας Στερέωσης A2H04 Εξαγωνικό Εξάρτημα 1/4" P Πιστόλι E Εκτεταμένος Μοχλός A2Q04 Ταχείας Αλλαγής 1/4" (2 τεμάχια) R με C Είσοδος Ελεγκτή M Μονάδα...
  • Page 26: Uporaba Orodja

    Informacije o Varnem Ravnanju z Izdelkom Nastavitve Predvidena Uporaba: To električno orodje na enosmerni tok je namenjeno za montažna opravila, ki zahtevajo nadzor navora, natančnost, doslednost, ponovljivost in se priporoča za edinstvene in/ali pomembne • Pred izvajanjem nastavitev, menjavo dodatne opreme ali shranjevanjem orodja izvlecite postopke privijanja.
  • Page 27 Identifikacije Modela QE4 A2H04 Koti P Standardni Koti T Sprožilec A Kot Menjalnik L Vzvod A2H04 1/4" Šest. S Notranji E Podaljšan Vzvod P Pištola A2Q04 Hitra Menjava 1/4” R Montažna Plošča C Krmilni Ukazi A2S04 Kvadrat 1/4" M Energetska Enota S Pritisni za Zagon (2-kosa) z Reakcijskim A2S06 in A4S06 Kvadrat 3/8"...
  • Page 28 Bezpečnostné Informácie o Výrobku Nastavenia Určené Použitie: Tieto jednosmerné elektrické nástroje sú určené pre používanie pri montážach vyžadujúcich precízne ovládanie krútiaceho momentu, presnosť krútiaceho momentu, a presnú Než vykonáte akékoľvek úpravy, výmenu príslušenstva, alebo než odložíte prístroj, odpojte • opakovateľnosť a odporúčajú sa pre jedinečné a/alebo kritické požiadavky uťahovania. Pre ho od zdroja napájania.
  • Page 29 Popis Modelu QE4 A2H04 Uhly Uhly P P Štandardná T Spúšťač A Uhol Prevodovka L Páka S Priamy A2H04 1/4" Šesťhran E Vysúvacia Páka P Pištoľ A2Q04 1/4" Rýchlovýmenný R Montážna Príruba C Vstup Ovládačat A2S04 1/4" Štvorhranný M Pohonná Jednotka R (2 kusy) s ...
  • Page 30 Bezpečnostní Informace o Produktu Nastavení Účel Použití: Tyto elektrické nástroje na stejnosměrný proud jsou určeny pro montážní aplikace vyžadující precizní ovládání krouticího momentu, přesnost, důslednost a opakovatelnost a doporučují Před prováděním úprav, výměnou příslušenství nebo uložením odpojte nářadí od napájecího •...
  • Page 31 Identifikace Modelu QE4 A2H04 Úhlové P Standardní Úhlové T Spoušť A Úhel Převodová Skříň L Páka A2H04 1/4" Šestihran S V Liniie E Prodloužená Páka P Pistole A2Q04 1/4" Quick Change R Montážní Deska M Napájecí Jednotka C Vstup Řídicí Jednotky A2S04 1/4"...
  • Page 32 Toote Ohutusteave Reguleerimine Ettenähtud Kasutamine Need alalisvoolutööriistad on konstrueeritud koostetöödeks, mis nõuavad väändejõu Teatmikke saab alla laadida aadressilt www.irtools.com. korralikku reguleerimist, täpsust, Enne reguleerimist, tarvikute vahetamist või tööriista hoiulepanekut lahutage tööriist • järjekindlust ja korratavust, ning neid on soovitatav kasutada spetsiifiliste ja/või kriitiliste toiteallikast.
  • Page 33 Mudeli QE4 Identandmed A2H04 Nurgaga Nurgaga P Tavakäigukast T Päästik A Nurk L Hoob S Rida A2H04 1/4" Kuuskant R Paigaldusplaat E Pikendushoob P Püstol A2Q04 1/4" Kiirvahetus (2-osaline) C Kontrolleri sisend A2S04 1/4" Nelikant M Võimsusühik koos reaktiivvardaga S Surukäiviti T Surukäiviti A2S06 ja A4S06 3/8"...
  • Page 34 A Termékre Vonatkozó Biztonsági Információk Beállítások Felhasználási Terület: Ezek az egyenárammal működő szerszámok precíz nyomaték-beállítás, pontosság, • Válassza le az áramellátásról a szerszámot bármilyen beállítás, tartozékcsere vagy a szerszám egyöntetűség, és megismételhetőség elérésére készültek, és alkalmazásuk egyedi, és / vagy tárolása előtt.
  • Page 35: Alkatrészek És Karbantartás

    QE4 Modell Azonosító Információk A2H04 Szögek P Szabványos Szögek T Kioldó A Szög Hajtóműház L Kar S Soros A2H04 1/4" Hatszögletű E Meghosszabbított kar P Pisztoly A2Q04 1/4" Gyorscsere R Szerelőlap C Vezérlőbemenet M Hajtómű Egység A2S04 1/4" Négyzetes (2 Darab) S Indító...
  • Page 36 Gaminio Saugos Informacija Reguliavimai Paskirtis: Šie DC elektroinstrumenti ir paredzēti montāžas darbiem, kad nepieciešama precīza griezes momenta kontrole, precizitāte, pastāvīgums un atkārtojamība, un tos ieteicams izmantot īpaša • Išjunkite įrankį iš elektros šaltinio prieš jį reguliuodami, keisdami jo priedus arba baigę un/vai kritiska griezes momenta vajadzības gadījumā.
  • Page 37 Modelio QE4 Identifikavimas A2H04 A Kampinė Leņķa P Standartinis Leņķa T Strektė S Vienaeilis L Svirtelė Pavarų Mechanizmas A2H04 1/4" Šešiabriaunis P Pistoletas E Prailginta Svirtis A2Q04 1/4" Spartusis Keitiklis R Montavimo Plokštė C Valdiklio Įvestis M Maitinimo Blokas A2S04 1/4" Kvadratinis (2 Dalių) Su S Piespiest, Lai Darbinātu T Piespiest, Lai Darbinātu...
  • Page 38 Produkta Drošības Informācija Regulēšana Paredzētais Lietojums: Šie DC elektroinstrumenti ir paredzēti montāžas darbiem, kuru laikā nepieciešama precīza griezes momenta kontrole, precizitāte, pastāvīgums un atkārtojamība, un tos ieteicams • Atvienojiet instrumentu no barošanas avota pirms jebkādu regulēšanas darbu veikšanas, izmantot īpaša un/vai kritiska griezes momenta vajadzības gadījumā. Izmantojiet tikai kopā ar piederumu maiņas vai instrumenta glabāšanas.
  • Page 39 QE4 Modeļa Identifikācija A2H04 Leņķa P Standarta Leņķa T Sprūds A Leņķis Reduktors L Svira S Vienā līnijā A2H04 1/4" Sešstūra R Montāžas Plāksne M Barošanas Bloks E Pagarināta Svira A2Q04 1/4" Ātri nomaināms P Pistole C Regulatora Ievade (2 Gabalu) Ar A2S04 1/4"...
  • Page 40 Informacja Dotycząca Bezpieczeństwa Produktu Regulacje Przeznaczenie: Niniejsze narzędzia o napędzie elektrycznym na prąd stały są przeznaczone do stosowania podczas montażu wymagającego precyzyjnej kontroli momentu obrotowego, dokładności, • Przed dokonaniem jakichkolwiek regulacji, wymianą akcesoriów lub przechowywaniem niezmienności i powtarzalności oraz są zalecane do stosowania w warunkach wymagających elektronarzędzia, odłączyć...
  • Page 41 Identyfikacja Typu QE4 A2H04 Kątowe P Standardowy Kątowe T Wyzwalacz A Kątowe Korpus L Dźwignia A2H04 Sześciokąt 1/4 S Linii E Przedłużona Dźwignia A2Q04 Szybka wymiana 1/4 P Pistolet R Płyta Montażowa C Sygnał Ze Sterownika A2S04 Kwadrat 1/4 M Zasilacz S Uruchamianie Dociskiem (2-Częściowa) A2S06 i A4S06 Kwadrat 3/8...
  • Page 42 Информация за безопасността на продукта Adjustments Използване по предназначение: ВНИМАНИЕ Тези електрически инструменти с постоянен ток са предназначени за сглобяване, изискващо прецизен контрол на момента на затягане, точност, стабилност и повторяемост Изключете инструмента от електрическото захранване преди да извършвате • и...
  • Page 43 QE4 Идентификация на модела A2H04 Ъгъл P Стандартен Angles A Ъгъл T тригер картер на редуктор S В линия L лост A2H04 1/4" Шестоъгълен R Монтажна P Пистолет E Разширени лост A2Q04 1/4" бързодействащ пластина M Блок за C Вход за A2S04 1/4"...
  • Page 44 Informaţii Privind Siguranţa Produsului Reglaje Domeniul de Utilizare: AVERTIZARE Aceste unelte electrice alimentate la curent continuu sunt proiectate pentru lucrări de asam- blare care necesită un control precis al cuplului, exactitate, coerenţă şi repetabilitate şi sunt • Disconnect the tool from the power source before making any adjustments, changing recomandate pentru cerinţe de strângere unice şi/sau critice.
  • Page 45 QE4 Identificarea modelului A2H04 Unghi P Carcasă Unghi T declanşator A Unghi angrenaj standard L manetă S În linie A2H04 1/4" Hex E extins manetă P Pistol A2Q04 1/4" schimbare rapidă R Placă de montare M Unitate de putere C Cablu bloc de A2S04 1/4"...
  • Page 46 Информация по Технике Безопасности для Изделия Регулировки Назначение: Предупреждение Эти электроинструменты с питанием от источника постоянного тока предназначены для применения в тех операциях сборки, где требуется тщательный контроль крутящего • Прежде чем выполнять регулировку инструмента, заменять аксессуары или момента, точность, стабильность и повторяемость, они рекомендуются при наличии возвращать...
  • Page 47 Маркировка Модели QE4 A2H04 Угловые Угловые P Стандартный T Гашетка A Угловой Корпус Редуктора L Рычаг S Прямой A2H04 1/4" Шестигр. E Удлиненный Рычаг P Пистолет A2Q04 1/4" Быстросменный R Монтажная C Входной Сигнал Контроллера A2S04 1/4" Квадратный M Блок Питания Пластина...
  • Page 48 产品安全信息 调整 用途: DC电动工具设计用于要求精密扭矩控制、精确性、一致性和重复性装配应用,推荐用于独特和/或 紧急紧固要求。 只能与Ingersoll Rand IC系列DC控制器配合使用。 • 进行任何调整、更换附件或存放工具之前,请断开工具的电源。 执行这类预防性安全措施可减 少工具意外启动的危险。 更多信息,请参考《产品安全信息手册16573685》。 手册可从 www.ingersollrandproducts.com 下载。 防静电与接地说明 • 用扳子把持角总成附件,推荐使用活扳手。 为避免损坏工具,切勿使用老虎钳把持工具。 对 QE2工具可防静电,其把手材质为静电耗散材料。 把手可将静电荷释放到地面,且不会产生静电 工具附件进行调整时,务必用扳孔(或扳面)把持工具来拧紧或松动联结螺母。 荷。 在处理极敏感元件时,您应当采取特别的防静电措施。 角总成附件方向 请参考Ingersoll Rand DC电动工具控制器手册中的“接地说明部分”,以及本手册相关内容。 马达罩总成由花键联结在输出端上,从而使角总成 附件位于所需的半径位置。 要重新确定角总 成附件的位置,请按下列说明操作: • 严禁苯酮、稀释剂、酮、三氯乙烯等化学品接触外壳,以免发生损坏。 • 每年至少维修工具一次。 1. 用老虎钳轻轻夹持角头罩,用活动扳手松动联结螺母。 •...
  • Page 49 QE4型号标识 A2H04 角度 标准齿轮箱  角度 扳机 角度 A2H04 1/4" 六角 杆 内联 安装板(两件), A2Q04 1/4" 加长杆 快速切换 枪式   带有反作用条 A2S04 1/4" 控制器输入 英寸方形 动力装置 下压启动 安装板(法兰螺栓) A2S06 and A4S06 3/8" 英寸方形 下压启动   内联 A4S08 1/2" 英寸方形 两件套法兰 内联 21Q04 2" 英寸长, 1/2" 英寸浮动, 1/4" 快速切换...
  • Page 50 製品に関する安全性 調整 製品の用途 : これらの直流電動工具は、 正確なトルク制御、 精度、 統一性および再現性を必要とする組立品への適 • 電動工具の調整、 付属品の交換、 または工具の保管を行う際は、 工具を電源から外してから行っ 用のために設計されており、 ユニークおよび厳密な締付けを要求するものにご使用になるこ とを推奨 てく ださい。 このような予防的安全対策を取るこ とで、 工具が不意に起動する危険を防ぐこ とがで します。 Ingersoll Rand 製直流コントローラの IC ファ ミ リーにのみご使用く ださい。 きます。 詳細は 「製品安全性情報説明書 16573685」 をご参照く ださい。 www.ingersollrandproducts.comから説明書をダウンロードすることができます。 • アングル組立付属品を掴んだり取り扱ったりする場合は、 スパナレンチまたは可動レンチのご使用 ESD (Electrostatic Discharge: 静電放電) および接地情報...
  • Page 51 QE4 モデル ID A2H04   アングル   アングル P 標準ギアケース T 引き金 A アングル S インライン L レバー A2H04 1/4 六角 R 反動バー付き取付け板 (2枚) P ピストル A2Q04 1/4 クイックチェンジ E 延長レバー B 取付け板 (ボルト締めフランジ) M 電源ユニッ ト C コントローラ入力 A2S04 1/4 インチスク ェア T 押して起動 A2S06 と...
  • Page 52 제품 안전 정보 조절 사용 용도: 이 DC 전동 공구들은 정밀 토크 제어, 정확성, 일관성 및 반복성을 요구하는 조립 용도로 설계되 었으며 독특하거나 중대한 조이기 요건을 위한 용도로 권장합니다. Ingersoll Rand IC 계통의 DC • 조절을 하거나, 액세서리를 바꾸거나, 공구를 보관하기 전에 공구를 전원으로부터 빼십시오. 컨트롤러와만...
  • Page 53 QE4 모델 ID A2H04 각도 P 일반 기어케이스 각도 T 트리거 A 각도 A2H04 1/4" Hex L 레버 S 인라인 R 반동 바를 갖춘 설치판(2 피스) E 확장 레버 P 피스톨 A2Q04 1/4" 신속 교환 B 설치판 (볼트식 플랜지) M 파워 장치 C 컨트롤러...
  • Page 54: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY (ES) DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (FR) CERTIFICAT DE CONFORMITÉ (IT) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (DE) KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (NL) SCHRIFTELIJKE VERKLARING VAN CONFORMITEIT (DA) FABRIKATIONSERKLÆRING (SV) FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE (NO) KONFORMITETSERKLÆRING (FI) VAKUUTUS NORMIEN TÄYTTÄMISESTÄ (PT) DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE (EL) ΔΗΛΩΣΗ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗΣ (SL) IZJAVA O SKLADNOSTI (SK) PREHLÁSENIE O ZHODE (CS) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ (ET) VASTAVUSDEKLARATSIOON (HU) MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT (LT) ATITIKTIES PAREIŠKIMAS (LV) ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA (PL) DEKLARACJA ZGODNOŚCI (BG) Д...
  • Page 55 Notes:...
  • Page 56 www.ingersollrandproducts.com © 2010 Ingersoll Rand Company...

This manual is also suitable for:

Qe2Qe4Qe6Qe8

Table of Contents