Teuco 629 Assembly Instructions Manual

Teuco 629 Assembly Instructions Manual

Hide thumbs Also See for 629:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Istruzioni DI Montaggio 629
  • Instructions pour le Montage 629
  • Montage-Anweisungen 629
  • Instrucciones de Montaje 629
  • Montage-Instructies 629
  • Instruções para a Montagem 629
  • RU Инструкция По Монтажу 629
  • EL Οδηγίες Εγκατάστασης 629
  • Model 629 - Montaj Talimatları
  • Uputstva Za Montažu 629

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

629
Istruzioni di montaggio

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 629 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Teuco 629

  • Page 1 Istruzioni di montaggio...
  • Page 2 Leggere le AVVERTENZE e le istruzioni Внимательно прочитайте содержащиеся в настоящем руководстве ПРАВИЛА и descritte in questo manuale. инструкции. Read the WARNINGS and the instructions Το προϊόν δεν πρέπει να μετακινηθεί με described in this manual. συναρμολογημένα τα μετωπικά και πλαϊνά Lire les AVERTISSEMENTS et les πάνελ.
  • Page 3 1960 1707 1895 1707 Ø 40 1895...
  • Page 7: Table Of Contents

    Istruzioni di Montaggio 629 Assembly Instructions 629 Instructions pour le Montage 629 Montage-Anweisungen 629 Instrucciones de Montaje 629 Montage-Instructies 629 Instruções para a Montagem 629 Инструкция по монтажу 629 Οδηγίες εγκατάστασης 629 Instrukcje montażu 629 Model 629 - Montaj Talimatları...
  • Page 8 PREISTALLAZIONE ART. 629 ALLACCI ELETTRICI ART. 629 - CON PANNELLI IN LEGNO L’impianto elettrico di alimentazione deve essere conforme alla norma CEI 64-8. PREDISPOSIZIONE BASE DI APPOGGIO Il prodotto deve essere collegato alla rete attraverso Fare attenzione che la base di appoggio sia un interruttore onnipolare (I), con apertura dei contatti perfettamente livellata.
  • Page 9: Istruzioni Di Montaggio 629

    Questo manuale é parte integrante del prodotto pertanto deve essere conservato per eventuali consultazioni future. I dati e le caratteristiche indicate non impegnano la Teuco SpA, che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
  • Page 10 FILLING The recommended method of filling the Teuco minipool is to use a hose, taking care not to immerse the end as this could allow reflux of water back into the main.
  • Page 11: Assembly Instructions 629

    This product is intended for home use. In the event of a Teuco minipool being commissioned for public use, procurement managers must ensure compliance with all statutory regulations governing safety, water treatment and utility systems normally in force in the country of installation.
  • Page 12 P R É D I S P O S I T I O N D E S C O N N E X I O N S ART. 629 (AVEC PANNEAUX EN BOIS) ÉLECTRIQUES L’installation électrique d’alimentation doit être PRÉPARATION DE LA BASE D’APPUI conforme aux dispositions des lois nationales.
  • Page 13: Instructions Pour Le Montage 629

    Cet appareil est destiné à un usage domestique. En cas d’usage public, garantir, outres les prescriptions techniques et de sécurité prévues par Teuco, le respect total des normes de loi spécifiques pour le circuit, la sécurité et le traitement de l’eau en vigueur dans le pays où la minipiscine Teuco sera installée.
  • Page 14 V O R B E R E I T U N G D E R E L E K T R I S C H E N MOD. 629 (MIT HOLZS CHÜRZEN) ANSCHLÜSSE Die Stromversorgungsanlage am Aufstellungsort VORBERE ITUN G DER AUFLAGEFLÄCHE muss den einschlägigen nationalen Vorschriften...
  • Page 15: Montage-Anweisungen 629

    Bewahren Sie diese Bedienungs- und Wartungsanleitung sorgfältig auf, da sie wichtiger Bestandteil der Anlage ist und als Nachschlagewerk dient. Die angegebenen Daten und Produkteigenschaften sind nicht verbindlich. Teuco SpA behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung alle für nötig erachteten Änderungen vorzunehmen, ohne dass sich hieraus Ersatzansprüche ableiten lassen.
  • Page 16 PREINSTALACIÓN ART. 629 CONEXIONES ELÉCTRICAS ART. 629 (CON PANELES DE MADERA) La instalación eléctrica debe ser conforme a las disposiciones legales nacionales. PREPARACIÓN DE LA BASE DE APOYO La minipiscina debe conectarse a la red mediante Además debe estar perfectamente nivelada.
  • Page 17: Instrucciones De Montaje 629

    Este manual es parte integrante del producto: guárdelo hasta el final de la vida útil del mismo. Los datos y las características que aparecen en el catálogo no son vinculantes para Teuco SPA, que se reserva el derecho de introducir todas las modificaciones que considere oportunas sin obligación de preaviso o sustitución.
  • Page 18 VULLEN Voor het vullen van de Teuco minipool wordt aanbevolen een externe flexibele leiding te gebruiken; zorg er daarbij voor dat de slang niet in het water ondergedompeld wordt om eventuele terugstroming van water in het waterleidingnet te voorkomen.
  • Page 19: Montage-Instructies 629

    Deze handleiding hoort bij het product en dient dan ook bewaard te worden voor eventuele latere raadpleging. De gegevens en de kenmerken die vermeld zijn, hebben geen bindend karakter en Teuco SpA behoudt zich het recht voor opportuun geachte wijzigingen door te voeren zonder verplichting tot kennisgeving vooraf of tot vervanging.
  • Page 20 PRÉ-INSTALAÇÃO ART. 629 LIGAÇÕES ELÉCTRICAS ART. 629 (MET HOUTEN PANE LEN) O sistema eléctrico de alimentação deve estar em conformidade com a norma CEI 64-8. PREPARAÇÃO DA BASE DE APOIO O produto deve estar ligado à rede por meio de um Certifique-se de que a base de apoio está...
  • Page 21: Instruções Para A Montagem 629

    Este manual faz parte do produto, devendo ser conservado para eventuais consultas futuras. As informações e as características indicadas no catálogo não comprometem a Teuco Spa, que se reserva o direito de introduzir todas as alterações que considere necessárias sem obrigação de aviso prévio ou substituição.
  • Page 22 ПОДГОТОВКА К УСТАНОВКЕ АРТ. 629 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ АРТ. 629 (C ДЕРЕВЯННЫМИ ПAНЕЛЯМИ) Электрическая система питания минибассейна должна удовлетворять требованиям норм CEI 64-8. М И Н И Б А С С Е Й Н Д Л Я Н А П О Л Н О Й...
  • Page 23: Ru Инструкция По Монтажу 629

    Настоящее руководство является неотъемлемой частью изделия. Сохраните его для дальнейшего пользования в будущем. Приведенные в инструкции данные и характеристики ни к чему не обязывают фирму Teuco Spa, которая оставляет з а собой право внести в выпускаемую ей продукцию любые изменения без предварительного уведомления об этом.
  • Page 24 φορείς για την ισχύουσα νομοθεσία αναφορικά με την αποχέτευση χημικά επεξεργασμένου νερού. ΠΛΗΡΩΣΗ Για την πλήρωση της μίνι πισίνας Teuco συνιστάται η χρήση ενός εύκαμπτου εξωτερικού σωλήνα, προβλέποντας ώστε να μην τον βυθίσετε για να αποφεύγεται ενδεχόμενη αναρροή του νερού στο δίκτυο ύδρευσης.
  • Page 25: El Οδηγίες Εγκατάστασης 629

    ΟδΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Κωδ. 629 ΠΡΟΕΙδΟΠΟΙΗΣΗ Για την αναγνώριση της εγγύησης, το προϊόν πρέπει να εγκατασταθεί όπως διατίθεται από την Teuco. Πρέπει να τηρούνται οι οδηγίες τοποθέτησης, καθώς και τα συνιστώμενα υλικά και τα αξεσουάρ που συνοδεύουν το προϊόν. Η ηλεκτρική εγκατάσταση πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς ασφαλείας όπως...
  • Page 26 INSTALACJA WSTĘPNA ArT. 629 PRZ YŁĄCZA ELEKTRYCZNE ART. 629 (Z PANELAMI Z DREWNA) Elektryczna instalacja zasilająca musi być zgodna z normą CEI 64-8. PRZYGOTOWANIE PODSTAWY rządzenie musi być połączone z siecią przy pomocy Zwrócić uwagę na dokładne wypoziomowanie wyłącznika wielobiegunowego (I), z otworzeniem się...
  • Page 27 Niniejszy podręcznik jest integralną częścią produktu i musi być zachowany w celu ewentualnego zastosowania w przyszłości. Zawarte w nim dane i charakterystyki nie są wiążące dla Teuco Spa, która zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian, które uzna za stosowne, bez obowiązku uprzedniego powiadamiania lub wymiany.
  • Page 28 önce, kimyasal olarak işleme tabi tutulan suyun atılmasını düzenleyen yönetmeliklerle ilgili olarak yerel makamlara danışın. DOLDURMA Teuco mini havuzun doldurulması için harici bir esnek boru kullanılması tavsiye olunur, ancak su şebekesine muhtemel bir kaçağı önlemek amacıyla boru dolan suyun içine daldırılmamalıdır.
  • Page 29: Model 629 - Montaj Talimatları

    Ürünün bütünleyici bir parçasını teşkil eden bu kitapçık ileride kullanılmak üzere güvenli bir yerde muhafaza edilmelidir. Kitapta belirtilen veriler ve spesifikasyonlar Teuco Spa şirketini bağlayıcı değildir ve herhangi bir ön uyarı veya bildirimde bulunmaksızın herhangi bir anda herhangi bir değişiklik yapma hakkı saklıdır.
  • Page 30 PrEMONTAŽA ArT. 629 ELEKTRIČNI PRIKLJUČAK ART. 623N (SDRVENIM OBLOGAMA) Napojna električna mreža mora biti u skladu s propisima CEI 64-8. PRIPREMA PODLOGE Proizvod mora biti spojen na električnu mrežu pomoću Pazite da podloga za oslanjanje bude potpuno omnipolarnog prekidača (I), sa otvorom kontakta koji nivelirana.
  • Page 31: Uputstva Za Montažu 629

    UPUTSTVA ZAMONTAŽU ArT. 629 NAPOMENE Garancija vrijedi samo ako je proizvod montiran onako kao što ga isporučuje Teuco. Obvezno slijedite ova uputstva za montažu i upotrijebljavajte samo preporučene materijale i dodatnu opremu koja se isporučuje zajedno s uređajem. Električni priključak se izvodi sukladno s važećim državnim sigurnosnim propisima i slijedeći uputstva za premontažu.
  • Page 32 Teuco S.p.A. Via Virgilio Guzzini, 2 62010 Montelupone (MC) - Italy T. 0039-0733-2201 F. 0039-0733-220391 www.teuco.com teuco@teuco.it...

Table of Contents