Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ENGLISH • FRANÇAIS • DEUTSCH • ESPAÑOL • PORTUGUÊS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MobyNeb and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Air Liquide MobyNeb

  • Page 1 ENGLISH • FRANÇAIS • DEUTSCH • ESPAÑOL • PORTUGUÊS...
  • Page 4: Important Indications

    MOBYNEB is an aerosol therapy device for administering drugs in spray form. MOBYNEB incorporates a series of innovative solutions that allow rapid and effective therapeutic treatment of the upper and lower airways. The PERFECTA kit (nebuliser + spacer mask) and mouthpiece are effective in treating disorders of the lower airways (including bronchial asthma, chronic bronchitis, pulmonary emphysema and cystic fibrosis).
  • Page 5 1.4 - DESCRIPTION OF THE DEVICE The MOBYNEB aerosol therapy device is made up of a compressor driven by an electric motor in the basic unit, a PERFECTA kit (nebuliser + spacer mask), a mouthpiece (which can be mounted on the nebuliser as an alternative to the mask), a RINOWASH nasal douche and a flexible tube connecting the nebuliser/nasal douche to the basic unit.
  • Page 6: Cleaning, Disinfection And Sterilisation

    2.3 - USING THE MOUTHPIECE Please read section 3.3 before using the device. To use the mouthpiece, fit it onto the upper section of the nebuliser (Fig. C). The mouthpiece must be held in the mouth, between the teeth with the lips closed, even when you breathe out. Breathe in through the mouth and out through the nose.
  • Page 7 3.2.1 - CLEANING THE PERFECTA KIT The disassembled nebuliser (components 10, 11 and 12) and the disassembled spacer mask (components 13 and 14) can be washed in water at an approximate temperature of 40°C with the addition of detergent (refer to the manufacturer’s instructions), then rinsed in running water.
  • Page 8: Maintenance

    The tube (22) must not be sterilised hot or in an autoclave or boiled. 4 - MAINTENANCE The MOBYNEB aerosol therapy device does not require any particular maintenance. The compressor does not need to be lubricated as the piston is the dry-operating type.
  • Page 9: Problems, Possible Causes And Solutions

    5 - PROBLEMS, POSSIBLE CAUSES AND SOLUTIONS TROUBLE-SHOOTING CHART PROBLEMS POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS - The plug is not inserted in the socket. - Insert the plug in the socket and press position I (ON) on the switch (4). The device does not - The switch (4) is in position 0 (OFF).
  • Page 10 GRAPH 1 GRAPH 2 The MMAD values shown are measured using a MACH 2 API AEROSIZER. The y-axis of the graphs represents the percentage of volume of atomised solution with sizes lower than the corresponding dimensional value expressed in μm on the x-axis. 7 - DISPOSING OF THE DEVICE AND ITS COMPONENTS At the end of their useful life, the device and its components must be disposed of in accordance with the current regulations and environmental laws.
  • Page 11 The information contained in this booklet must not be used for any purpose other than the reason for which it is provided. This booklet is the property of Air Liquide Medical Systems S.r.l. and no part of it may be reproduced without the manufacturer’s written permission.
  • Page 12: Indications Importantes

    L’appareil d’aérosolthérapie MOBYNEB est destiné à être utilisé pour administrer aux patients des médicaments sous forme d’aérosol. MOBYNEB se caractérise par une série de solutions innovantes qui en font un dispositif efficace dans le traitement topique des voies aériennes supérieures et inférieures.
  • Page 13 1.5 - GROUPES DE PATIENTS L’appareil d’aérosolthérapie MOBYNEB assure une thérapie d’inhalation de grande efficacité pour les patients de tous âges, des tout petits enfants jusqu’aux adultes. 1.6 - CONTENU DE L’EMBALLAGE L’emballage contient les éléments suivants (Fig.
  • Page 14: Nettoyage, Désinfection Et Stérilisation

    La présence de liquide à l’intérieur du tuyau est causée par la vapeur d’eau qui se dégage dans des conditions ambiantes particulières d’emploi de l’appareil. 2.3 - UTILISATION DE L’EMBOUT BUCCAL Avant l’utilisation, lire la section 3.3. Pour utiliser l’embout buccal, l’emboîter sur le corps supérieur de la chambre de nébulisation (Fig. C). L’embout buccal doit être tenu dans la bouche, entre les dents, les lèvres fermées même pendant la phase expiratoire ;...
  • Page 15 Avant les activités de nettoyage, désinfection ou stérilisation, démonter les composants en procédant de la manière suivante : - détacher le tuyau (22), - détacher le masque volumétrique (13, 14) ou l’embout buccal (15) de la chambre de nébulisation, - détacher le raccord (14) du corps du masque (13), - dévisser le corps supérieur de la chambre de nébulisation (10), - extraire l’atomiseur (11) 3.2.1 - NETTOYAGE DU KIT PERFECTA...
  • Page 16: Entretien

    Aucun cycle de stérilisation à chaud, ni en autoclave, ni dans l’eau bouillante, n’est prévu pour le tuyau (22). 4 - ENTRETIEN L’appareil d’aérosolthérapie MOBYNEB ne demande pas d’entretien particulier. Le compresseur, du type à piston à sec, n’a pas besoin d’être lubrifié.
  • Page 17: Données Techniques

    5 - PROBLÈMES, CAUSES ET SOLUTIONS POSSIBLES DÉFAILLANCES POSSIBLES PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS - La fiche électrique n’est pas introduite - Introduire la fiche dans la prise et faire basculer dans la prise l’interrupteur (4) sur la position “I” (ON) L’appareil ne fonctionne - L’interrupteur (4) est dans la position “O”...
  • Page 18 médicament utilisé. Les valeurs indiquées ne s’appliquent pas aux médicaments débités en suspension ou à haute viscosité. Dans ce cas, les informations doivent être demandées au fournisseur du médicament. (***) NOTE 3 : Les 50% en volume de particules nébulisées par le dispositif ont un diamètre inférieur au MMAD (Diamètre Aérodynamique Médian en Masse).
  • Page 19: Compatibilité Électromagnétique

    Aucun des renseignements contenus dans ce manuel ne peut être utilisé pour des finalités différentes de celles qui sont prévues à l’origine. Le présent manuel est la propriété d’Air Liquide Medical Systems S.r.l. et ne peut pas être reproduit, que ce soit totalement ou partiellement, sans l’autorisation écrite de la société.
  • Page 20: Wichtige Hinweise

    1.1 - VERWENDUNGSZWECK Das Aerosoltherapiegerät MOBYNEB ist für die Verabreichung an Patienten von Arzneimitteln in Aerosolform bestimmt. MOBYNEB kennzeichnet sich durch eine Reihe innovativer Lösungen, die es äußerst wirksam für die topische Behandlung der unteren oder der oberen Atemwege machen.
  • Page 21 1.4 - GERÄTEBESCHREIBUNG Das Aerosoltherapiegerät MOBYNEB setzt sich aus folgenden Bestandteilen zusammen: einem durch einen Elektromotor betriebenen Kompressor in der Basiseinheit, einem Kit PERFECTA (eine Ampulle mit volumetrischer Maske), einem Mundstück (montierbar auf die Zerstäubungsampulle anstelle der Maske), einer mikronisierten Nasendusche RINOWASH und einem Schlauch für die Verbindung zwischen Ampulle/Nasendusche und Basiseinheit.
  • Page 22: Reinigung, Desinfektion Und Sterilisation

    Wenn sich nach dem Gebrauch etwas Feuchtigkeit im Luftschlauch ablagert, das Gerät eingeschaltet lassen und abwarten, bis seine Belüftung den Luftschlauch getrocknet hat. Die Anwesenheit von Feuchtigkeit im Schlauch ist bei bestimmten Umgebungsbedingungen des Geräteeinsatzes auf den Wasserdampf zurückzuführen. 2.3 - GEBRAUCH DES MUNDSTÜCKS Vor dem Gebrauch den Absatz 3.3 lesen.
  • Page 23 3.1.3 - STERILISATION DER BASISEINHEIT Für die Basiseinheit (1) ist keine Sterilisation vorgesehen. 3.2 - REINIGUNG, DESINFEKTION UND STERILISATION DES KITS PERFECTA Um die Gefahr einer Mikrobenansteckung zu vermeiden, müssen die Ampulle und die volumetrische Mundmaske nach jeder Behandlung und vor dem Gebrauch unter sorgfältiger Beachtung der Anweisungen gereinigt, desinfiziert und ggf. sterilisiert werden. Bevor sie gereinigt, desinfiziert oder sterilisiert werden, müssen die Bestandteile entsprechend den nachstehenden Angaben auseinandergebaut werden: - den Schlauch (22) ausstecken...
  • Page 24: Wartung

    Der Schlauch (22) eignet sich nicht für die warme Sterilisation oder die Sterilisation im Autoklav und darf auch nicht abgekocht werden. 4 - WARTUNG Das Aerosoltherapiegerät MOBYNEB erfordert keine besonderen Wartungseingriffe. Der Kompressor mit „trocken“ betriebenem Kolben muss nicht geschmiert werden. Ein externer Spezialfilter hält Staub und Feuchtigkeit zurück und muss regelmäßig ausgewechselt werden.
  • Page 25: Technische Daten

    5 - PROBLEME, MÖGLICHE URSACHEN UND MÖGLICHER BEHELF MÖGLICHE PROBLEME PROBLEME MÖGLICHE URSACHEN BEHELF - Der Stecker ist nicht in der Steckdose - Den Stecker in die Steckdose stecken und den Schalter eingesteckt (4) in die Stellung „I” (ON) drücken Das Gerät funktioniert - Der Schalter (4) befindet sich in der - Den Schalter (4) auf die Stellung „I”...
  • Page 26 je nach verwendetem Medikament variieren. Die angegebenen Werte gelten nicht für Medikamente, die in Suspension oder mit hoher Viskosität abgegeben werden. In diesem Fall müssen die Informationen beim Lieferanten des Medikaments eingeholt werden. (***) HINWEIS 3: (**) 50% des Volumens der vom Gerät zerstäubten Partikel ist kleiner als der MMAD (aerodynamischer Durchschnittswert der Masse).
  • Page 27: Elektromagnetische Kompatibilität

    13 - COPYRIGHT Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen dürfen ausschließlich für ihren Originalzweck verwendet werden. Diese Bedienungsanleitung ist Eigentum der Air Liquide Medical Systems S.r.l. und darf ohne schriftliche Genehmigung der Firma weder teilweise noch vollständig vervielfältigt werden. Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 28 El aparato de aerosolterapia MOBYNEB está destinado a ser utilizado para administrar a los pacientes fármacos en forma de aerosol. MOBYNEB se caracteriza por incorporar una serie de soluciones innovadoras que lo hacen eficaz en el tratamiento tópico de las vías respiratorias altas y bajas.
  • Page 29 1.4 - DESCRIPCIÓN DEL APARATO El aparato de aerosolterapia MOBYNEB incluye: un compresor accionado por un motor eléctrico contenido en la unidad de base, un kit PERFECTA (una cámara de nebulización con mascarilla volumétrica), una embocadura (que se puede montar en la cámara de nebulización en lugar de la mascarilla), una ducha nasal micronizada RINOWASH y un tubo flexible de acoplamiento entre la cámara de...
  • Page 30: Limpieza, Desinfección Y Esterilización

    La presencia de líquido en el interior del tubo está causada por el vapor de agua en condiciones ambientales especiales de utilización del aparato. 2.3 - UTILIZACIÓN DE LA EMBOCADURA Antes del uso, leer el apartado 3.3. Para utilizar la embocadura, se tiene que insertar en el cuerpo superior de la cámara de nebulización (Fig. C). La embocadura debe ponerse en la boca, entre los dientes y con los labios cerrados, también durante la fase de expiración, inspirando por la boca y expirando por la nariz.
  • Page 31 desinfectar y, si es necesario, esterilizar después de cada tratamiento y antes del uso siguiendo atentamente las instrucciones. Antes de limpiar, desinfectar o esterilizar los componentes del aparato, es necesario desmontarlo siguiendo estas indicaciones: - desacoplar el tubo (22) - separar la mascarilla volumétrica (13, 14) o la embocadura (15) de la cámara de nebulización - desacoplar el racor (14) del cuerpo de la mascarilla (13) - desenroscar el cuerpo superior de la cámara de nebulización (10) - extraer el atomizador (11)
  • Page 32: Mantenimiento

    No se prevé ningún ciclo de esterilización en caliente o en autoclave para el tubo (22) y tampoco se tiene que meter en agua hirviendo. 4 - MANTENIMIENTO El aparato de aerosolterapia MOBYNEB no precisa mantenimiento especial. El compresor, que es de pistón en seco, no requiere lubricación. Uno filtro externo especial retiene el polvo y la humedad y debe cambiarse periódicamente.
  • Page 33: Datos Técnicos

    5 - PROBLEMAS, CAUSAS POSIBLES Y POSIBLES SOLUCIONES AVERÍAS POSIBLES PROBLEMAS CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN - La clavija no está enchufada. - Introducir la clavija en el enchufe y apretar el interruptor (4) situándolo en la posición “I” (ON). - El interruptor (4) está en la posición “O” - Apretar el interruptor (4) en la posición “I”...
  • Page 34 Los valores indicados no se aplican a los medicamentos suministrados en suspensión o de alta viscosidad. En tal caso, las informaciones se deben pedir al proveedor del fármaco. (***) NOTA 3: el 50% en volumen de las partículas nebulizadas por el dispositivo tiene un diámetro inferior al MMAD (diámetro aerodinámico medio de masa).
  • Page 35: Compatibilidad Electromagnética

    El aparato de aerosolterapia MOBYNEB está previsto para funcionar en un entorno electromagnético en el que las perturbaciones irradiadas RF están bajo control. El cliente o el utilizador del aparato MOBYNEB pueden contribuir a la prevención de interferencias electromagnéticas asegurando una distancia mínima entre aparatos de comunicación móviles y portátiles de RF (emisores) y el aparato de aerosolterapia MOBYNEB según las recomendaciones a continuación, teniendo en cuenta la potencia de salida máxima de los...
  • Page 36: Informações Importantes

    1 - INFORMAÇÕES IMPORTANTES 1.1 - DESTINO DE USO O aparelho de aerossolterapia MOBYNEB é destinado para ser utilizado para a ministração de fármacos aos pacientes, sob forma de aerossol. MOBYNEB é caracterizado por uma série de soluções inovadoras que o tornam eficaz para o tratamento tópico das vias respiratórias superiores e inferiores.
  • Page 37 1.4 - DESCRIÇÃO DO APARELHO O aparelho de aerossolterapia MOBYNEB é composto por: um compressor acionado por um motor elétrico contido na unidade de base, um kit PERFECTA (uma ampola com máscara volumétrica), uma boquilha (para montar na ampola nebulizadora como alternativa à...
  • Page 38 2.3 - USO DA BOQUILHA Antes do uso leia o parágrafo 3.3. Para utilizar a boquilha é preciso introduzi-la no corpo superior da ampola (Fig. C). A boquilha deve ser mantida na boca, entre os dentes e com os lábios fechados, também durante a fase expiratória, inspirando com a boca e expirando pelo nariz.
  • Page 39 - desprenda a junção (14) do corpo da máscara (13) - desatarraxe o corpo superior da ampola (10) - extraia o atomizador (11) 3.2.1 - LIMPEZA DO KIT PERFECTA A ampola desmontada de seus componentes (10, 11, 12), a máscara volumétrica desmontada de seus componentes (13, 14) podem ser lavados com água quente (aprox.
  • Page 40 Para o tubinho (22) não é previsto o ciclo de esterilização a quente ou em autoclave e não deve ser fervido 4 - MANUTENÇÃO O aparelho para aerossolterapia MOBYNEB não necessita de uma manutenção especial: o compressor não exige lubrificação pois é do tipo de pistão com funcionamento “a seco”.
  • Page 41: Dados Técnicos

    5 - PROBLEMAS, CAUSAS POSSÍVEIS E POSSÍVEIS SOLUÇÕES POSSÍVEIS AVARIAS PROBLEMAS CAUSAS POSSÍVEIS SOLUÇÃO - A ficha não está introduzida na tomada - Introduzir a ficha na tomada e apertar o interruptor (4) na posição “I” (ON) - O interruptor (4) está na posição “O” (OFF) - Apertar o interruptor (4) na posição ”I”...
  • Page 42 valores indicados não se aplicam a fármacos distribuídos em suspensão ou com alta viscosidade. Nesse caso as informações devem ser pedidas ao fornecedor do fármaco. (***) NOTA 3: 50% em volume das partículas nebulizadas pelo dispositivo tem diâmetro inferior ao MMAD (Diâmetro Mediano Aerodinâmico de Massa).
  • Page 43: Compatibilidade Electromagnética

    Todas as informações contidas no presente manual não podem ser utilizadas para finalidades diferentes daquelas originais. Este manual é propriedade da Air Liquide Medical Systems S.r.l. e não pode ser reproduzido, totalmente ou em parte, sem a autorização por escrito por parte da empresa. Todos os direitos são reservados.
  • Page 44 El dispositivo descrito en la presente publicación ha sido proyectado y construido por: O dispositivo descrito na presente publicação é projetado e fabricado por: Air Liquide Medical Systems S.r.l. Via dei Prati, 62 - 25073 Bovezzo (BS) ITALY Tel. (+39) 030.201.59.11 - Fax (+39) 030.2098329 0051 www.device.airliquidehealthcare.com...

Table of Contents