Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Polar 12C – 16CH
User Manual
Model: Polar 12C- 16CH
Product code: 382419 (12C)
382426 (16CH)
Date: 13/01/2021
Version: v1.0

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Polar 12C and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for EUROM Polar 12C

  • Page 1 Polar 12C – 16CH User Manual Model: Polar 12C- 16CH Date: 13/01/2021 Product code: 382419 (12C) Version: v1.0 382426 (16CH)
  • Page 2: Garantie

    Garantie EUROM biedt 36 maanden garantie op dit apparaat vanaf de datum van aankoop. Slijtage door normaal gebruik valt niet onder de garantie. De garantie vervalt als een defect het gevolg is van onopzettelijk of onzorgvuldig gebruik van het apparaat. De fabrikant, importeur...
  • Page 3 Identificatie Afbeelding 1 Afbeelding 2 Specificaties Type: Polar 12C Polar 16CH Productafmeting: 353 x 470 x 762 mm 353 x 470 x 762 mm Gewicht: 31 kg 32 kg Spanning: 220-240 V / 50 Hz 220-240 V / 50 Hz...
  • Page 4 Wanneer deze factoren in mindere mate aanwezig zijn (zogeheten geringe warmtebelasting), kan het apparaat een groter oppervlak koelen dan wanneer deze factoren meer aanwezig zijn (zogeheten hoge warmtebelasting). Polar 12C Polar 16CH Geringe warmtebelasting 38 m...
  • Page 5 Bedieningspaneel Afbeelding 4 AAN/UIT-knop Draaiknop Modusknop Timerknop Modusaanduiding Snelheidsknop Slaapknop 10. Snelheidsaanduiding Knop omhoog 11. Scherm Knop omhoog Afstandsbediening* Scherm Verwarmingsknop Snelheidsknop Draaiknop Slaapknop Temperatuurinstellingsknop Timerknop Knop omhoog-omlaag Ventilatieknop 10. Ontvochtigingsknop 11. Koelknop 12. AAN/UIT-knop Afbeelding 5 *Batterijen niet inbegrepen...
  • Page 6: Algemene Veiligheidsinstructies

    Lees deze veiligheidsinstructies grondig door en zorg dat u alles goed begrijpt. Onjuist gebruik kan leiden tot letsels en zorgt ervoor dat de garantie van EUROM vervalt. Dit apparaat is niet geschikt voor personen met een fysieke, zintuiglijke of mentale beperking of met gebrek aan ervaring en kennis (inclusief kinderen).
  • Page 7: Vervoer En Opslag

    Veiligheid tijdens gebruik WAARSCHUWING Gebruik het apparaat niet: • buiten of in een luchtdichte of kleine ruimte (<15 m • liggend, leunend, scheef of gekanteld; • als de onderdelen vuil of nat zijn; • als u een vreemd geluid, een vreemde geur of rook waarneemt; •...
  • Page 8 LET OP Zorg dat de hoofdspanning gelijk is aan de spanning die aangegeven staat op het identificatielabel van het apparaat. Alle elektrische aansluitingen moeten onder alle omstandigheden droog blijven. Het apparaat tussen ruimtes worden verplaatst. Kantel het apparaat niet verder dan 45 graden.
  • Page 9 (Afbeelding 10, pos. 2). Pas aan op de raamhoogte met het bovenste deel (Afbeelding 10, pos. 1). De raamkit aansluiting werkt alleen met schuitramen. Voor andere ramen raden we aan de EUROM Cloth Window Kit te gebruiken. Afbeelding 10...
  • Page 10 Sluit het raam (Afbeelding 11, pos. 2). Dit houdt de kit op zijn plek. Sluit de raamkit aansluiting aan op de raamkit (Afbeelding 11, pos. 1). Afbeelding 11 Sluit de slangaansluiting (Afbeelding 12, pos. 1) aan op de uitlaatslang voor de warme lucht van het apparaat (Afbeelding 12, pos 2) Buig of knik de uitlaatslang voor de warme lucht niet.
  • Page 11 Installatie voor verwarmen Volg de instructies voor 'Opstelling voor koeling'. Het apparaat werkt dan omgekeerd. De koude lucht wordt afgevoerd via de uitlaatslang en de warme lucht wordt in de ruimte geblazen. Als u de verwarming lang wilt gebruiken, dient u ook de waterafvoerslang aan te sluiten (Afbeelding 14).
  • Page 12 Werking WAARSCHUWING Controleer voor elk gebruik of: • uw handen droog zijn voordat u het apparaat bedient; • het apparaat schoon en droog is; • het apparaat niet beschadigd is; • het apparaat niet bedekt of geblokkeerd is; • het apparaat stevig en horizontaal staat of hangt. Zorg dat het apparaat correct opgesteld is.
  • Page 13 Ontvochtigingsmodus Volg de instructies voor 'Installatie voor ontvochtigen' voordat u deze modus kiest. Controleer regelmatig het waterniveau in de emmer. Het uiteinde van de slang mag niet ondergedompeld zijn in water. Indien gewenst, kunt u met de draaiknop de draaibeweging in- of uitschakelen. Slaapmodus Druk op de slaapknop om de slaapmodus in te schakelen.
  • Page 14: Automatisch Ontdooien

    Voer geen reparaties of wijzigingen aan dit apparaat uit. Onderhoud en reparaties moeten worden uitgevoerd door een vakman die bevoegd is door EUROM. Indien de elektrische kabel en/of de elektrische stekker beschadigd is, moet deze worden vervangen door de fabrikant, servicemedewerker of personen met vergelijkbare...
  • Page 15 Reparaties moeten worden uitgevoerd door een vakman die bevoegd is door de fabrikant. Onderhoud en reparaties waarbij de hulp van overig gekwalificeerd personeel nodig is, dienen uitgevoerd te worden onder toezicht van iemand die gespecialiseerd is in het gebruik van ontvlambare koelmiddelen. Nationale gaswetgeving moet worden nageleefd. Iemand die werkt met koelcircuits of een koelcircuit verstoort, moet in het bezit zijn van de juiste certificering, uitgegeven door een geaccrediteerde organisatie die bevestigt dat de persoon in kwestie competent is in het gebruik van koelmiddelen volgens een speciale door...
  • Page 16 Probleemoplossing Het apparaat start niet Is de stekker correct aangesloten op het stopcontact? wanneer er op de AAN/UIT- Is de aardlekschakelaar ingeschakeld? Is er sprake van knop wordt gedrukt. stroomuitval? Is het waterreservoir vol? Leeg het waterreservoir. De kamertemperatuur is lager dan de ingestelde temperatuur.
  • Page 17: Warranty

    Thank you for choosing this EUROM device. You have purchased a quality device that you will enjoy for many years. Using this device with respect and care will reduce the risk of personal injury or material damage. CAUTION It is important to read and understand this instruction manual before installing and using the device.
  • Page 18: Specifications

    Identification Figure 1 Figure 2 Specifications Type: Polar 12C Polar 16CH Product size: 353 x 470 x 762 mm 353 x 470 x 762 mm Weight: 31 kg 32 kg Voltage: 220 - 240 V / 50 Hz 220 - 240 V / 50 Hz...
  • Page 19 When these factors are present to a lesser extent (so-called low heat loads), the device can cool a larger surface area than when these factors are present to a greater extent (so-called high heat loads). Polar 12C Polar 16CH Low heat loads...
  • Page 20: Control Panel

    Control panel Figure 4 ON/OFF button Swing button Mode button Timer button Mode indication Speed button Sleep button 10. Speed indication Up button 11. Display Down button Remote control* Display Heat button Speed button Swing button Sleep button Temperature denotation button Timer button Up and Down button Fan button...
  • Page 21: General Safety Instructions

    Safety Please read and understand these safety instructions. Incorrect use can cause injury and will void EUROM’s warranty. This device is not suitable for use by persons with a physical, sensory or mental disability, or lack of experience and knowledge (including children). Keep the device out of reach of children, unqualified persons and pets.
  • Page 22: Safety During Operation

    Safety during operation WARNING Do not use the device: • outdoors, in an airtight room or in a small space (<15m • lying, leaning, hanging or tilted; • if any parts are dirty or wet; • if there is a strange noise, smell or smoke; •...
  • Page 23 The device can be moved from room to room. Make sure to not tilt the device more than 45 degrees. (Figure 6). Place the device on a firm and horizontal surface near a power socket and an outlet possibility. Figure 6 Place the device with a minimum clearance distance of 50 cm on all sides (Figure 7).
  • Page 24 Installation to cool CAUTION The length of the hot air outlet hose is specially adapted to the technology of this device. Do not replace or extend the hose. The hose can be stretched, but to achieve the best effect, keep the length as short as possible. Connect the hose connector (Figure 8, pos.
  • Page 25 (Figure 10, pos. 1) to adjust to the height of the window. The window kit only works with a sliding window, for other windows we recommend the EUROM Cloth Window Kit. Figure 10 Close the window (Figure 11, pos. 2) this will hold the window kit in place.
  • Page 26 Place the power plug (Figure 13, pos. 2) into an earthed wall socket that is easily accessible. Use an earthed wall socket with a minimum power of 1800 Watt. Figure 13 Installation to heat Follow the instructions for ‘Installation to cool’. The device then works in reverse. The cold air is discharged outside through the exhaust hose and the warm air is blown into the room.
  • Page 27: Operation

    Remote control Remove the cover (Figure 15, pos. 1). Remove the batteries (if present). Insert two batteries (AAA 1.5 V) (Figure 15, pos. 2) as indicated in the battery compartment. Make sure to insert the batteries correctly. Replace the cover. Figure 15 Operation WARNING...
  • Page 28: Dehumidify Mode

    Heating mode (Polar 16CH only) Press the Up and Down button(s) to set the required temperature (16 °C-32 °C). Press the Speed button to select the desired fan speed (Low-Medium-High). If desired, press the Swing button to activate or deactivate the swing motion. The device will stop heating when the ambient temperature is higher than the required temperature.
  • Page 29: Automatic Defrost

    WARNING Do not perform any repairs or modifications to this device. Maintenance and repairs must be carried out by a EUROM authorized professional. If the electric cable and/or electric plug is damaged, it should be replaced by the manufacturer or...
  • Page 30 Repairs must be carried out in accordance with the appliance manufacturer's recommendations. Maintenance and repairs requiring the assistance of other qualified personnel must be carried out under the supervision of a person specialized in the use of flammable refrigerant media. National gas regulations must be complied with. Persons working with or intervening in a refrigerant circuit must hold appropriate certification issued by an accredited body certifying that the person concerned is competent to handle refrigerant media in accordance with a special assessment recognized by industry...
  • Page 31: Troubleshooting

    Troubleshooting The device does not start when Is the plug connected to the power socket? the ON/OFF button is pressed Is the earth leakage circuit breaker switched on? Is there a power outage? Could the water tank be full? Empty the water tank The room temperature is lower than the set temperature;...
  • Page 35 8281 JC Genemuiden The Netherlands declares the following device in sole responsibility: Product: Mobile Air Conditioner Brand name: EUROM Model: Polar 12C Polar 16CH Item number: 382419 382426 Complies with the following harmonization rules: Low Voltage Directive: LVD 2014/35/EU Electromagnetic Compatibility Directive: EMC 2014/30/EU Restriction of Hazardous Substances RoHS Directive:2011/65/EU&(EU)2015/863...
  • Page 36 Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden, The Netherlands T: (+31) 038 385 43 21 E: info@eurom.nl I : www.eurom.nl Model: Polar Date: 13/01/2022 Product code: 382419 (12C) Version: v1.0 382426 (16CH)

This manual is also suitable for:

Polar 16ch382419382426

Table of Contents