DAB EVOPLUS SMALL Instruction For Installation And Maintenance

DAB EVOPLUS SMALL Instruction For Installation And Maintenance

Hide thumbs Also See for EVOPLUS SMALL:
Table of Contents
  • Dutch

    • Algemene Informatie
    • Bijzondere Aanwijzingen
    • Elektrische Aansluitingen
    • Installatie
    • Installatie Van de Expansiemodule
    • Legenda
    • Toepassingen
    • Digital Inputs
    • Digitale Uitgangen
    • Elektrische Aansluitingen: Ingangen en Uitgangen
    • Tabel 1: Elektrische Aansluitingen
    • Aanvullende Functies
    • Menù
    • Start
  • Deutsch

    • Allgemeines
    • Anwendungen
    • Atenţionări Speciale
    • Elektroanschlüsse
    • Installation
    • Legende
    • Digitalausgänge
    • Digitaleingänge
    • Elektroanschlüsse Ein- und Ausgänge
    • Einschalten
    • Menü
    • Zusatzfunktionen
    • Pumpe in Betrieb
  • Ελληνικά

    • Γενικες Πληροφοριες
    • Εγκατάσταση Της Μονάδας Επέκτασης
    • Εγκατασταση
    • Ειδικές Προειδοποιήσεις
    • Εφαρμογες
    • Ηλεκτρικη Συνδεσμολογια
    • Υπομνημα
    • Ηλεκτρική Συνδεσμολογία: Είσοδοι Και Έξοδοι
    • Πίν. 1: Ηλεκτρική Συνδεσμολογία
    • Πίν. 2: Ψηφιακές Είσοδοι IN1 Και IN2
    • Ψηφιακές Έξοδοι
    • Ψηφιακές Είσοδοι
    • Θεση Σε Λειτουργια
    • Μενου
    • Πίν. 3: Έξοδος OUT1
    • Πίν. 4: Χαρακτηριστικά Επαφών Εξόδου
    • Πίν. 5: Πρόσθετες Λειτουργίες
    • Προσθετες Λειτουργιες
  • Türkçe

    • Açiklamalar
    • Elektri̇ K Bağlantilari
    • Genel
    • Genleşme Modülünün Kurulması
    • Kurma
    • Uygulamalar
    • Özel Uyarılar
    • Dijital Girişler
    • Dijital Çıkışlar
    • Elektrik Bağlantıları: Girişler/Çıkışlar
    • Tablo 1: Elektrik Bağlantıları
    • Tablo 2: IN1 Ve IN2 Dijital Girişleri
    • Tablo 3: OUT1 Çıkışı
    • Menüler
    • Tablo 4: Çıkış Kontaklarının Özellikleri
    • Tablo 5: İlave Fonksiyonellikler
    • İlave Fonksi̇ y Onelli̇ K Ler
    • İşletmeye Alma
  • Lietuvių

    • Bendroji Informacija
    • Elektros Įtaisų Montažas
    • Išplėsties Modulio Montavimas
    • Montavimas
    • Taikymas
    • TURINYS 1. Paaiškinimai
    • Ypatingi Įspėjimai
    • Lentelė. Elektros Jungtys
    • Lentelė. Išvadas OUT1
    • Lentelė. Skaitmeniniai Įvadai IN1 Ir IN2
    • Skaitmeniniai Išvadai
    • Skaitmeniniai Įvadai
    • Įvadai Ir Išvadai
    • Lentelė. Išvado Kontaktų Charakteristika
    • Lentelė. Papildomos Funkcijos
    • Meniu
    • Paleidimas
    • Papildomos Funkcijos
  • Русский

    • Общие Сведения
    • Условные Обозначения
    • Электропроводка
    • Таб. 1: Электропроводка
    • Таб. 2: Цифровые Вводы IN1 И IN2
    • Цифровые Вводы
    • Цифровые Выводы
    • Электропроводка: Вводы И Выводые
    • Дополнительные Функции
    • Запуск
    • Меню

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

MODULO ESPANSIONE BASE PER CIRCOLATORI EVOPLUS SMALL / BASIC EXPANSION MODULE FOR EVOPLUS SMALL CIRCULATORS
MÓDULO DE EXPANSIÓN BASE PARA CIRCULADORES EVOPLUS SMALL / UTBYGGNADSBASMODUL FÖR CIRKULATIONSPUMPAR I SERIE EVOPLUS SMALL
MODULE D'EXTENSION DE BASE POUR CIRCULATEURS EVOPLUS SMALL / BASISEXPANSIEMODULE VOOR EVOPLUS SMALL CIRCULATIEPOMPEN
MODUL DE EXPANSIUNE DE BAZĂ PENTRU CIRCULATORII EVOPLUS SMALL / BASIS-EXPANSIONSMODUL FÜR UMWÄLZPUMPEN EVOPLUS SMALL
PODSTAWOWY MODUŁ EKSPANSJI DLA CYRULATORÓW EVOPLUS SMALL / ΒΑΣΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΕΠΕΚΤΑΣΗΣ ΓΙΑ ΚΥΚΛΟΦΟΡΗΤΕΣ EVOPLUS SMALL
ZÁKLADNÍ MODUL ROZŠÍŘENÍ PRO CIRKULAČNÍ ČERPADLA EVOPLUS SMALL / ZÁKLADNÝ EXPANZNÝ MODUL PRE CIRKULAČNÉ ČERPADLÁ EVOPLUS SMALL
EVOPLUS SMALL SİRKÜLATÖRLER İÇİN BAZ GENLEŞME MODÜLÜ / BĀZES PAPLAŠINĀŠANAS MODULIS CIRKULĀCIJAS SŪKŅIEM EVOPLUS SMALL
BAZINIS IŠPLĖSTIES MODULIS CIRKULIACINIAMS SIURBLIAMS „EVOPLUS SMALL" / MÓDULO DE EXPANSÃO BÁSICO PARA CIRCULADORES EVOPLUS SMALL
БАЗОВЫЙ РАСШИРИЕЛЬНЫЙ МОДУЛЬ ДЛЯ ЦИРКУЛЯЦИОННЫХ НАСОСОВ EVOPLUS SMALL / PERUSLAAJENNUSMODUULI EVOPLUS SMALL -
KIERTOVESIPUMPUILLE
OSNOVNI RAZŠIRITVENI MODUL ZA OBTOČNE ČRPALKE EVOPLUS SMALL / БАЗОВ ДОПЪЛНИТЕЛЕН МОДУЛ ЗА ЦИРКУЛАЦИОННИ ПОМПИ EVOPLUS SMALL
ALAP EXPANZIÓS MODUL EVOPLUS SMALL CIRKULÁTORHOZ
‫اﻟدوارة‬
EVOPLUS SMALL
‫وﺣدة اﻟﺗوﺳﯾﻊ اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ ﻟﻣﺿﺧﺎت‬
V2.0
INSTALLATIONSANWEISUNG UND WARTUNG
INSTRUKCJA MONTAŻU I KONSERWACJI
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
NÁVOD NA POUŽITÍ A ÚDRŽBU
NÁVOD NA INŠTALÁCIU A ÚDRŽBU
MONTAJ VE BAKIM IÇIN BILGILER
UZSTĀDĪŠANAS UN TEHNISKĀS APKOPES ROKASGRĀMATA
MONTAVIMO IR TECHNINĖS PRIEŽIŪROS INSTRUKCIJOS
INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇAO
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE
РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEET
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL MANTENIMIENTO
NAVODILA ZA VGRADNJO IN UPORABO
INSTALLATIONS - OCH UNDERHÅLLSANVISNING
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА И МОНТАЖ
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET LA MAINTENANCE
BESZERELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
INSTRUCTIES VOOR INGEBRUIKNAME EN ONDERHOUD
‫اﻟﺘﺮﻛﯿﺐ واﻟﺼﯿﺎﻧﺔ‬
‫ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت‬
INSTRUCTIUNI DE INSTALARE SI INTRETINERE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EVOPLUS SMALL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for DAB EVOPLUS SMALL

  • Page 1 PODSTAWOWY MODUŁ EKSPANSJI DLA CYRULATORÓW EVOPLUS SMALL / ΒΑΣΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΕΠΕΚΤΑΣΗΣ ΓΙΑ ΚΥΚΛΟΦΟΡΗΤΕΣ EVOPLUS SMALL ZÁKLADNÍ MODUL ROZŠÍŘENÍ PRO CIRKULAČNÍ ČERPADLA EVOPLUS SMALL / ZÁKLADNÝ EXPANZNÝ MODUL PRE CIRKULAČNÉ ČERPADLÁ EVOPLUS SMALL EVOPLUS SMALL SİRKÜLATÖRLER İÇİN BAZ GENLEŞME MODÜLÜ / BĀZES PAPLAŠINĀŠANAS MODULIS CIRKULĀCIJAS SŪKŅIEM EVOPLUS SMALL BAZINIS IŠPLĖSTIES MODULIS CIRKULIACINIAMS SIURBLIAMS „EVOPLUS SMALL“...
  • Page 2 ITALIANO pag. SLOVENSKÝ JAZYK str. 55 ENGLISH page TÜRÇE say 60 ESPAÑOL pág LATVIEŠU lpp. 65 SVENSKA LIETUVIŠKAI psl. 69 FRANÇAIS page PORTUGUÊS pág 73 NEDERLANDS bladz РУССКИЙ стр. 78 ROMANA pag. SUOMI sivu 83 DEUTSCH Seite SLOVENŠČINA str. 87 POLSKI strona БЪЛГАРСКИ...
  • Page 3 Figura 2 Figura 3 Figura 4 Figura 5 Figura 1...
  • Page 4 ITALIANO INDICE INDICE DELLE TABELLE Legenda ......................1 Tabella 1: Connessioni elettriche ................3 Generalità......................2 Tabella 2: Ingressi digitali IN1 e IN2 ................. 3 2.1. Avvertenze Particolari ..................2 Tabella 3: Uscita OUT1 ..................... 3 Applicazioni ..................... 2 Tabella 4: Caratteristiche dei contatti di uscita ............4 Installazione ....................
  • Page 5 APPLICAZIONI Sul frontespizio è riportata la versione del presente documento nella forma Vn.x. I circolatori della serie EVOPLUS SMALL prevedono la possibilità di espandere le Tale versione indica che il documento è valido per tutte le versioni software del proprie funzionalità attraverso il modulo di espansione denominato modulo base.
  • Page 6 Pompa in marcia con set­point ridotto 5.1. Collegamenti elettrici: Ingressi, uscite Il modulo di espansione base per circolatori EVOPLUS SMALL è dotato di ingressi 5.1.2. Uscite digitali ed uscite digitali in modo da poter realizzare alcune soluzioni di interfaccia con Con riferimento alla Figura 4 (Morsettiera estraibile 3 poli: connessione per istallazioni più...
  • Page 7 FUNZIONALITÀ AGGIUNTIVE 5.0 è stata scelta la modalità “economy” e I circolatori EVOPLUS SMALL sono in grado di riconoscere automaticamente la permette di impostare il valore in percentuale tipologia di espansione installata e, in base a tale tipologia, il menù utente metterà...
  • Page 8 ITALIANO Pagina 12.0 Attraverso la pagina 12.0 si può impostare la modalità di funzionamento del relè di uscita: Segnalazione presenza allarmi nel sistema Segnalazione stato della pompa: pompa ferma/ pompa in marcia Pagina 13.0 Attraverso la pagina 13.0 si può impostare il sistema nello stato ON, OFF o comandato da segnale remoto EXT (Ingresso digitale IN1).
  • Page 9: Table Of Contents

    ENGLISH INDEX INDEX OF TABLES Key ........................7 Table 1: Electrical connections ................. 8 General ......................7 Table 2: Digital inputs IN1 and IN2 ................8 2.1. Particular warnings ................... 7 Table 3: Output OUT1 ....................8 Applications ....................7 Table 4: Characteristics of the output contacts ............
  • Page 10: Particular Warnings

    The frontispiece shows the version of this document in the form Vn.x. This version The circulators in the EVOPLUS SMALL series offer the possibility of expanding indicates that the document is valid for all software versions of the device n.y. For their functions through the expansion module known as the base module.
  • Page 11: Table 1: Electrical Connections

    5.1.2. Digital Outputs The basic expansion module for EVOPLUS SMALL circulators has digital inputs With reference to Figure 4 (Pull-out 3-pole terminal board: connection for indicating and outputs so as to be able to achieve interface solutions with more complex alarms) and Figure 5 (Pull-out 3-pole terminal board: connection for indicating pump installations.
  • Page 12: Table 4: Characteristics Of The Output Contacts

    This reduction will be carried out if digital input ADDITIONAL FUNCTIONS IN2 is energised. EVOPLUS SMALL circulators are able to recognise automatically the type of expansion installed and, depending on the type, the user menu will make available the functions that that expansion can support.
  • Page 13 ENGLISH Page 13.0 On page 13.0 you can set the system status in ON, OFF or controlled by a remote signal EXT (digital input IN1). If ON is selected the pump is always on. If OFF is selected the pump is always off. If EXT is selected, reading of the status of digital input IN1 is enabled.
  • Page 14 ESPAÑOL ÍNDICE ÍNDICE DE LAS TABLAS Leyenda ......................12 Tabla 1: Conexiones eléctricas ................13 Generalidades ....................12 Tabla 2: Entradas digitales IN1 y IN2 ..............13 2.1. Advertencias particulares ................12 Tabla 3: Salida OUT1 ....................13 Aplicaciones ....................12 Tabla 4: Características de los contactos de salida ..........
  • Page 15 APLICACIONES En la portada aparece la versión de este documento en la forma Vn.x. Dicha The circulators in the EVOPLUS SMALL series offer the possibility of expanding versión indica que el documento es válido para todas las versiones software del their functions through the expansion module known as the base module.
  • Page 16 Bomba parada 5.1. Conexiones eléctricas: Entradas y salidas Bomba en marcha con set­point configurado por el El módulo de expansión base para circuladores EVOPLUS SMALL está dotado de Cerrado Abierto usuario entradas y salidas digitales a fin de poder realizar algunas soluciones de interfaz...
  • Page 17 FUNCIONALIDADES ADICIONALES Página 6.0 Los circuladores EVOPLUS SMALL son capaces de reconocer automáticamente el Se visualiza la página 6.0 si se ha optado en la tipo de expansión instalado y, con arreglo al mismo, el menú de usuario pondrá a página 5.0 por el modo “economy”, y así...
  • Page 18 ESPAÑOL Página 12.0 En la página 12.0 se puede configurar el modo de funcionamiento del relé de salida: Señalización de intervención de alarmas en el sistema. Señalización del estado bomba: bomba parada/ bomba en marcha. Página 13.0 En la página 13,0 se configura el sistema en estado ON, OFF, o comandado por señal remota EXT (Entrada digital IN1).
  • Page 19 SVENSKA INNEHÅLLSFÖRTECKNING TABELLFÖRTECKNING Beskrivning av symboler ................17 Tabell 1: Elanslutning ....................18 Allmän information ..................17 Tabell 2: Digitala ingångar IN1 och IN2 ..............18 2.1. Särskilda säkerhetsföreskrifter ............... 17 Tabell 3: Utgång OUT1 ................... 18 Användningsområden .................. 17 Tabell 4: Utgångskontakternas märkdata ...............
  • Page 20 Kontrollera att det yttre höljet är fullständigt intakt och i Ta bort standardhöljet till kontrollpanelen i serie EVOPLUS SMALL. Fig. 1: (A). gott skick. Använd en eller flera kabelpressar för att utföra elanslutningen av utbyggnadsmodulen.
  • Page 21 Elanslutning: Ingångar och utgångar Enligt Fig. 4 (3-polig utdragbar kopplingsplint: Anslutning för signalering av larm) Utbyggnadsbasmodulen för circkulationspumparna i serie EVOPLUS SMALL har och Fig. 5 (3-polig utdragbar kopplingsplint: Anslutning för signalering av pump i digitala ingångar och utgångar för olika gränssnittslösningar vid sammansatta drift) har utbyggnadsbasmodulen en enda digital utgång vars funktion kan ställas in...
  • Page 22 START Funktionen Economy aktiverar läsningen av statusen för den digitala ingången IN2. När Höljet till kontrollpanelen i serie EVOPLUS SMALL ska vara stängt ingången IN2 slås till utför systemet en och utbyggnadsmodulen korrekt installerad enligt beskrivningen i minskning i procent av börvärdet som har ställts kapitel 4.1 vid samtliga startmoment.
  • Page 23 SVENSKA Sidan 13.0 Sidan 13.0 använder du för att ställa in systemstatusen på ON, OFF eller fjärrstyrd EXT (digital ingång IN1). Väljer du ON är pumpen alltid i drift. Väljer du OFF är pumpen alltid avstängd. Väljer du EXT aktiveras läsningen av statusen för den digitala ingången IN1.
  • Page 24 FRANÇAIS INDICE INDEX DES TABLEAUX Légende ......................22 Tableau 1: Connexions électriques ................ 23 Généralités ....................22 Tableau 2: Entrées logiques IN1 et IN2 ..............23 2.1. Recommandations particulières ..............22 Tableau 3: Sortie OUT1 ..................23 Applications ....................22 Tableau 4: Caractéristiques des contacts de sortie ..........
  • Page 25 Vérifier que le produit n’a pas subi de dommages dus au transport ou au panneau de commande avant d’ouvrir l’appareil. stockage. Contrôler que l’enveloppe est intacte et en excellentes Enlever le couvercle standard présent sur EVOPLUS SMALL. Figure 1 : (A) conditions. Utiliser un ou plusieurs serre-câbles pour effectuer les connexions électriques au 2.1.
  • Page 26 Pompe en marche avec point de consigne configuré par 5.1. Branchements électriques: Entrées et Sorties l’utilisateur Le module d’extension de base pour circulateurs EVOPLUS SMALL est muni Fermé Fermé Pompe en marche avec point de consigne réduit d’entrées et de sorties logiques, de manière à pouvoir réaliser des solutions d’interface avec des installations plus complexes.
  • Page 27 IN2 et de fait, le système Toutes les opérations de mise en marche doivent être effectuées active toujours le point de consigne configuré avec le couvercle du panneau de commande EVOPLUS SMALL par l’utilisateur. parfaitement fermé et le module d’extension correctement installé...
  • Page 28 FRANÇAIS Page 12.0 Dans la Page 12.0, on peut sélectionner le mode de fonctionnement du relais de sortie: Signalisation présence alarmes dans le système. Signalisation état de la pompe : pompe arrêtée/pompe en marche. Page 13.0 Dans la page 13.0 on peut configurer le système dans l’état ON, OFF ou commandé...
  • Page 29 NEDERLANDS INHOUD INDEX VAN TABELLEN Legenda ......................27 Tabel 1: Elektrische aansluitingen ................28 Algemene informatie ..................27 Tabel 2:Digitale ingangen IN1 en IN2 ..............28 2.1. Bijzondere aanwijzingen ................. 27 Tabel 3: Uitgang OUT1 ................... 28 Toepassingen ....................27 Tabel 4: Kenmerken van de uitgangscontacten .............
  • Page 30: Legenda

    Netklemmen en motorklemmen kunnen ook bij stilstaande motor Alvorens de voeding naar de circulatiepomp in te schakelen moet u nagaan gevaarlijke spanning bevatten. of het deksel van het EVOPLUS SMALL controlepaneel perfect gesloten is en de expansiemodule correct is geïnstalleerd zoals beschreven in paragraaf 4.1.
  • Page 31: Digital Inputs

    Elektrische aansluitingen: ingangen en uitgangen Gesloten Open Pomp in bedrijf met door de gebruiker ingesteld setpoint De basisexpansiemodule voor EVOPLUS SMALL circulatiepompen is voorzien van Gesloten Gesloten Pomp in bedrijf met verlaagd setpoint digitale in- en uitgangen, zodat er enkele verbindingsoplossingen mogelijk zijn met complexere installaties.
  • Page 32: Start

    Voor de verbinding van de ingangen, zie par. AANVULLENDE FUNCTIES 5.1.1 De EVOPLUS SMALL circulatiepompen zijn in staat automatisch het geïnstalleerde type expansie te herkennen, en op basis van dit type stelt het gebruikersmenu de functies ter beschikking die door die expansie worden ondersteund.
  • Page 33 NEDERLANDS Pagina 6.0 Pagina 6.0 wordt weergegeven als op pagina 5.0 de bedrijfswijze “economy” gekozen is, en maakt het mogelijk om de waarde in te stellen als een percentage van het setpoint. Deze verlaging wordt toegepast als digitale ingang IN2 wordt gevoed. Pagina 12.0 Via pagina 12.0 kan de werkwijze van het uitgangsrelais worden ingesteld:...
  • Page 34 ROMÂNĂ INDICE INDICE TABELE Legenda ......................32 Tabelul 1: Conexiuni electrice ................. 33 Generalităţi ....................32 Tabelul 2: Intrări digitale IN1 şi IN2 ................. 33 2.1. Atenţionări Speciale ..................32 Tabelul 3: Ieşirea OUT1 ..................33 Aplicaţii ......................32 Tabelul 4: Caracteristicile contactelor de ieşire ............34 Instalare ......................
  • Page 35 APLICAŢII Pe pagina de titlu este prezentată versiunea acestui document în forma Vn.x. Circulatorii din seria EVOPLUS SMALL prevăd posibilitatea de a extinde propriile Această versiune indică că documentul este valabil pentru toate versiunile software caracteristici prin modul de expansiune numit modul de bază.
  • Page 36 Conexiuni Electrice: Intrări şi Ieşiri Inchis Deschis Pompa funcţionează cu set-point-ul setat de utilizator Modulul de expansiune de bază pentru circulatorii EVOPLUS SMALL este dotat cu Inchis Inchis Pompa funcţionează cu set-point redus intrări şi ieşiri digitale pentru a putea realiza unele soluţii de interfaţă cu instalaţii mai complexe.
  • Page 37 Toate operaţiunile de pornire trebuie să fie efectuate cu capacul activată, sistemul implementeaza un procentaj panoului de control EVOPLUS SMALL perfect inchis şi modulul de de reducere a set-point-ului setat de utilizator expansiune corect instalat după cum este descris în paragraful 4.1 (Pagina 6.0 din meniul EVOPLUS SMALL)
  • Page 38 ROMÂNĂ Pagina 12.0 Prin pagina 12.0 se poate seta modalitatea de funcţionare a releului de ieşire: Semnalizare prezenţă alarme in sistem. Semnalizare stare pompă: pompa oprită/ pompa funcţionează. Pagina 13.0 Prin intermediul paginii 13.0 se poate seta sistemul în starea ON, OFF sau controlat de semnal de la distanţă...
  • Page 39 DEUTSCH INHALT VERZEICHNIS DER TABELLEN Legende ......................37 Tabelle 1: Elektroanschlüsse .................. 38 Allgemeines ....................37 Tabelle 2: Digitaleingänge IN1 e IN2 ..............38 2.1. Atenţionări Speciale ..................37 Tabelle 3: Ausgang OUT1..................38 Anwendungen ....................37 Tabelle 4: Charakteristiken der Ausgangskontakte ..........39 Installation .....................
  • Page 40: Legende

    Funktionalität mittels des Expansionsmoduls mit der Bezeichnung Basis-Modul zu Gefahrensituationen hin: erweitern Allgemeine Gefahrensituation. Die Nichteinhaltung der neben dem Die Umwälzpumpen EVOPLUS SMALL sind in der Lage die Typologie der Symbol stehenden Vorschriften kann Personen- und Sachschaden installierten Expansion automatisch zu erkennen. Auf Grundlage eben dieser verursachen.
  • Page 41: Elektroanschlüsse Ein- Und Ausgänge

    DEUTSCH Bevor die Umwälzpumpe unter Spannung gesetzt wird, muss sichergestellt Abs. 8 Seite 13.0 des Menüs werden, dass der Deckel des Steuerpaneels EVOPLUS SMALL perfekt EVOPLUS SMALL) kann die geschlossen ist und das Expansionsmodul vorschriftsmäßig installiert Pumpe ferngesteuert ein- und wurde, wie unter Absatz 4.1.
  • Page 42: Einschalten

    Für den Anschluss der Eingänge siehe Abs. ZUSATZFUNKTIONEN 5.1.1 Die Umwälzpumpen EVOPLUS SMALL sind in der Lage die Typologie der installierten Expansion automatisch zu erkennen. Auf Grundlage eben dieser Typologie macht dann das Benutzer-Menü genau die Funktionen verfügbar, welche die betreffende Expansion unterstützen.
  • Page 43: Pumpe In Betrieb

    DEUTSCH Seite 6.0 Die Seite 6.0 wird dann angezeigt, wenn auf der Seite 5.0 der Modus “Economy” gewählt wurde ermöglicht Eingabe Verringerungsprozentsatzes des Sollwerts. Diese Verringerung wird durchgeführt, wenn der Digitaleingang IN2 erregt ist. Seite 12.0 Auf Seite 12.0 kann der Funktionsmodus des Ausgangsrelais eingegeben werden: Meldung des Vorliegens von Alarmen im System.
  • Page 44 POLSKI SPIS TREŚCI SPIS TABEL Legenda ......................42 Tab. 1: Połączenia elektryczne ..................43 Ogólne Informacje ..................42 Tab. 2: Wyjścia cyfrowe IN1 i IN2 ..................43 2.1. Wyjątkowe środki ostrożności................. 42 Tab. 3: Wyjście OUT1 ....................... 43 Zastowania ....................42 Tab.
  • Page 45 Sprawdzić, czy produkt nie został uszkodzony podczas transportu ­ Usunąć cover standard obecny na EVOPLUS SMALL. Rys. 1: (A). lub w trakcie magazynowania. Skontrolować, czy zewnętrzna ­ Użyć jednego lub kilka wpustów kablowych w celu wykonania połączeń...
  • Page 46 Połączenia elektryczne: wejścia i wyjścia Zamknięte Zamknięte Pompa w trybie pracy z set­point ograniczonym Podstawowy moduł ekspansji dla cyrkulatorów EVOPLUS SMALL jest wyposażony w 5.1.2. Wyjścia cyfrowe wejścia i wyjścia cyfrowe tak, aby móc zrealizować niektóre rozwiązania interfejsu z Przykładowo na Rys. 4 (Skrzynka zaciskowa wyciągana na 3 bieguny: połączenie bardziej skomplikowanymi instalacjami.
  • Page 47 5.0 został wybrany tryb “economy” i pozwala FUNKCJONALNOŚCI DODATKOWE ustawić wartość procentową set­point. Cyrkulatory EVOPLUS SMALL są w stanie automatycznie odróżnić rodzaj Niniejsza redukcja zostanie wykonana gdy nastąpi przekazanie energii wejściu cyfrowemu zainstalowanej ekspansji, i w zależności od jej rodzaju, menu użytkownika udostępni IN2.
  • Page 48 POLSKI Strona 13.0 Poprzez Stronę 13.0 można ustwić system w stanie ON, OFF lub system sterowany przez zdalny sygnał EXT (Wejście cyfrowe IN1). Jeżeli wybierze się ON pompa jest zawsze włączona. Jeżeli wybierze się OFF pompa jest zawsze wyłączona. Jeżeli wybierze się EXT aktywuje się odczyt stanu wejścia cyfrowego IN1.
  • Page 49 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΠΙΝΑΚΩΝ Υπομνημα ...................... 47 Πίν. 1: Ηλεκτρική συνδεσμολογία ................... 48 Γενικες πληροφοριες ................... 47 Πίν. 2: Ψηφιακές είσοδοι IN1 και IN2 ................48 2.1. Ειδικές Προειδοποιήσεις ..................47 Πίν. 3: Έξοδος OUT1 ......................49 Εφαρμογες ..................... 47 Πίν.
  • Page 50: Υπομνημα

    επέκτασης των λειτουργιών τους διαμέσου της μονάδας επέκτασης που ονομάζεται λογισμικού της διάταξης n.y. Π.χ.: Το V3.0 ισχύει για όλα τα Sw: 3.y. βασική μονάδα. Οι κυκλοφορητές EVOPLUS SMALL είναι σε θέση να αναγνωρίζουν Στο παρόν έντυπο χρησιμοποιούνται τα παρακάτω σύμβολα για την επισήμανση των...
  • Page 51: Πίν. 1: Ηλεκτρική Συνδεσμολογία

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πριν τροφοδοτήσετε τον κυκλοφορητή, βεβαιωθείτε πως είναι καλά κλειστό το Economy: Αν ενεργοποιηθεί από καπάκι στον πίνακα ελέγχου EVOPLUS SMALL και πως είναι σωστά τον πίνακα ελέγχου (δείτε την παρ. τοποθετημένη η μονάδα επέκτασης, όπως περιγράφεται στην παράγραφο 4.1.
  • Page 52: Πίν. 3: Έξοδος Out1

    ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Πίν. 3: Έξοδος OUT1 Οι κυκλοφορητές EVOPLUS SMALL είναι σε θέση να αναγνωρίζουν αυτόματα την εγκατεστημένη τυπολογία επέκτασης και, με βάση αυτή την τυπολογία, το μενού του Η έξοδος OUT1 είναι διαθέσιμη στην αφαιρούμενη κλέμμα 3 πόλων, όπως...
  • Page 53 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σελίδα 6.0 Η Σελίδα 6.0 εμφανίζεται αν στη Σελίδα 5.0 έχετε επιλέξει τον οικονομικό τρόπο λειτουργίας “economy” και επιτρέπει τον καθορισμό της τιμής σε ποσοστό της προκαθορισμένης τιμής. Η μείωση αυτή ενεργοποιείται αν είναι ενεργοποιημένη η ψηφιακή είσοδος IN2.. Σελίδα...
  • Page 54 ČESKY OBSAH SEZNAM TABULEK Legenda ......................52 Tab. 1: elektrické připojení ..................53 Všeobecné informace .................. 52 Tab. 2:Digitální vstupy IN1 a IN2 ................53 2.1. Zvláštní upozornění ..................52 Tab. 3: Výstup OUT1....................53 Aplikace ......................52 Tab. 4: Charakteristiky kontaktů na výstupu ............53 Instalace ......................
  • Page 55 Odeberte napětí sítě a nejdříve počkejte, až zhasnou světelné kontrolky na kontrolním panelu, teprve potom otevřete zařízení. Před instalací pozorně přečtěte tuto dokumentaci. Sejměte standardní kryt přítomný na EVOPLUS SMALL. Obr. 1: (A). Použijte jednu nebo více kabelových průchodek, když budete provádět Zkontrolujte, jestli na zařízení nevznikly škody během přepravy, elektrické...
  • Page 56 Zavřený Zavřený Čerpadlo v chodu s redukovaným set-point 5.1. Elektrická připojení: Vstupy a Výstupy Základní modul rozšíření pro cirkulační čerpadla EVOPLUS SMALL je vybavený 5.1.2. Digitální výstupy digitálními vstupy a výstupy, aby se mohla realizovat řešení s rozhraním se S odkazem k Obr. 4 (Vyjímatelná 3 pólová svorkovnice: připojení pro signalizaci složitějšími instalacemi.
  • Page 57 DOPLŇKOVÉ FUNKCE Strana 6.0 se zobrazí, pokud na straně 5.0 byla Cirkulační čerpadla EVOPLUS SMALL jsou schopná automaticky rozeznat, který zvolená modalita “economy” ; umožňuje nastavit typ rozšíření je nainstalovaný a na jeho základě se v menu uživatele objeví k hodnotu set-pointu v procentech.
  • Page 58 SLOVENSKY OBSAH ZOZNAM TABULIEK Vysvetlivky ....................56 Tab. 1: Elektrické zapojenia ..................57 Všeobecne ..................... 56 Tab. 2: Digitálne vstupy IN1 a IN2 ................57 2.1. Špecifické upozornenia .................. 56 Tab. 3: Výstup OUT1....................57 Aplikácie ......................56 Tab. 4: Charakteristiky výstupných kontaktov ............58 Inštalácia ......................
  • Page 59 Overiť, že výrobok neutrpel žiadne poškodenie spôsobené kontrolnom paneli pred otvorením samotného zariadenia. dopravou alebo uskladnením. Skontrolovať, že vonkajší obal je Odstrániť štandardný kryt, prítomný na EVOPLUS SMALL. Obr. 1: (A). neporušený a v optimálnom stave. Použiť jeden alebo viacero káblových prechodiek na uskutočnenie elektrických zapojení...
  • Page 60 Zatvorený Čerpadlo stojí 5.1. Elektrické zapojenia: vstupy a výstupy Čerpadlo v chode so set-pointom nastaveným Základný expanzný modul pre cirkulačné čerpadlá EVOPLUS SMALL je vybavený Zatvorený Otvorený užívateľom digitálnymi vstupmi a výstupmi tak, aby sa mohli realizovať niektoré riešenia Zatvorený...
  • Page 61 Všetky operácie spustenia musia byť uskutočnené pri perfektne Spôsob “economy” sprístupní snímanie stavu digitálneho vstupu IN2. Keď je vstup IN2 pod zatvorenom kryte kontrolného panelu EVOPLUS SMALL a so napätím, tak systém vykoná percentuálne správne nainštalovaným expanzným modulom podľa popisu v zníženie set-pointu nastaveného užívateľom...
  • Page 62 SLOVENSKY Stránka 12.0 Prostredníctvom stránky 12.0 je možné nastaviť spôsob fungovania výstupného relé: Signalizácia prítomnosti alarmov v systéme. Signalizácia stavu čerpadla: čerpadlo stojí/ čerpadlo v chode. Stránka 13.0 Prostredníctvom Stránky 13.0 sa môže nastaviť systém do stavu ON, OFF alebo byť ovládaný...
  • Page 63 TÜRÇE İÇİNDEKİLER TABLOLAR ENDEKSİ Açiklamalar ....................61 Tablo 1: Elektrik Bağlantıları ................... 62 Genel ......................61 Tablo 2: IN1 ve IN2 dijital girişleri ................62 2.1. Özel Uyarılar ....................61 Tablo 3: OUT1 çıkışı ....................62 Uygulamalar ....................61 Tablo 4: Çıkış kontaklarının özellikleri ..............63 Kurma ......................
  • Page 64: Açiklamalar

    Söz konusu aparatı açmadan önce, şebeke gerilimini kesiniz ve kontrol paneli uğramamış olduğunu kontrol ediniz. Dış muhafazanın sağlam ve üzerindeki ışıklı ikaz lambalarının sönmesini bekleyiniz. kusursuz şartlarda bulunduğunu kontrol ediniz. ­ EVOPLUS SMALL üzerinde mevcut bulunan standart kapağı çıkarınız. Resim 1: (A). 2.1. Özel Uyarılar ­...
  • Page 65: Tablo 1: Elektrik Bağlantıları

    Açık Kapalı Pompa stop’ta 5.1. Elektrik bağlantıları: Girişler/Çıkışlar Pompa, kullanıcı tarafından düzenlenmiş set­point EVOPLUS SMALL sirkülatörleri için baz genleşme modülü, daha karışık kurmalar Kapalı Açık ile marşta ile bazı arayüz çözümlerini gerçekleştirebilecek şekilde dijital girişler ve çıkışlar ile Kapalı Kapalı...
  • Page 66: Tablo 4: Çıkış Kontaklarının Özellikleri

    İLAVE FONKSİ̇ Y ONELLİ̇ K LER görüntülenir ve set­point’in yüzde olarak EVOPLUS SMALL sirkülatörleri kurulmuş olan genleşme tipini otomatik olarak değerini düzenlemeyi sağlar. tanıma kapasitesine sahiptirler ve bu tipe göre kullanıcı menüsü söz konusu Söz konusu azaltma, IN2 dijital girişine enerji genleşmenin destekleyebileceği işlevsellikleri kullanılabilir kılacaktır.
  • Page 67 TÜRÇE Sayfa 12.0 Sayfa 12.0 aracılılığı ile çıkış rölesinin işleme yöntemi ayarlanabilir. Sistemde alarm mevcudiyetinin sinyali. Indication of pump status: pump stopped/pump running. Sayfa 13.0 Sayfa 13.0 aracılığı ile sistem ON, OFF veya EXT uzaktan sinyal tarafından kumanda edilen (IN1 dijital girişi) durumda düzenlenebilir. ON seçilmesi halinde pompa daima açıktır.
  • Page 68 LATVIEŠU SATURS TABULU SARAKSTS Apzīmējumi ....................66 Tabula 1: Elektriskie savienojumi ................67 Vispārīga informācija ................... 66 Tabula 2: Digitālās ieejas IN1 un IN2 ..............67 2.1. Īpaši brīdinājumi ....................66 Tabula 3: OUT1 izeja ....................67 Lietojumi ......................66 Tabula 4: Izejas kontaktu raksturojumi ..............
  • Page 69 LATVIEŠU APZĪMĒJUMI Cirkulācijas sūkņi EVOPLUS SMALL ir spējīgi automātiski noteikt paplašināšanas Uz titullapas ir norādīta šī dokumenta versija šādā formā: Vn.x. Šī versija norāda, moduļa tipu un, atkarībā no tipa, lietotāja izvēlnē tiks piedāvātas funkcijas, kuras ka dokuments ir derīgs visām ierīces programmatūras versijām n.y. Piemēram: V3.0 atbalsta paplašināšanas modulis.
  • Page 70 Elektriskie savienojumi: Ieejas un izejas Atsaucoties uz Attēls 4 (Izņemams spaiļu panelis ar 3 kontaktiem: trauksmes Bāzes paplašināšanas modulis cirkulācijas sūkņiem EVOPLUS SMALL ir aprīkots signalizācijas savienojums) un Attēls 5 (Izņemams spaiļu panelis ar 3 kontaktiem: ar digitālajām ieejām un izejām, kas ļauj realizēt interfeisa risinājumus pat ļoti savienojums ziņošanai par ieslēgtu sūkni), bāzes paplašināšanas modulis piedāvā...
  • Page 71 (skatīt par.8). Lapa 12.0 PAPILDU FUNKCIJAS Lapā 12.0 var iestatīt izejas releja darbības režīmu: Cirkulācijas sūkņi EVOPLUS SMALL ir spējīgi automātiski noteikt paplašināšanas Ziņošana par sistēmas trauksmes signālu moduļa tipu un, atkarībā no tipa, lietotāja izvēlnē tiks piedāvātas funkcijas, kuras esamību.
  • Page 72 LIETUVIŲK TURINYS LENTELIŲ RODYKLĖ Paaiškinimai ....................70 1 lentelė. Elektros jungtys ..................71 Bendroji informacija ..................70 2 lentelė. Skaitmeniniai įvadai IN1 ir IN2 ..............71 2.1. Ypatingi įspėjimai .................... 70 3 lentelė. Išvadas OUT1 ..................71 Taikymas ......................70 4 lentelė.
  • Page 73: Turinys 1. Paaiškinimai

    Patikrinkite, ar gaminys nepažeistas transporto ar sandėliavimo valdymo pulto lemputės. metu. Patikrinkite, ar išorinis apvalkalas nepažeistas ir yra geros ­ Atidarykite standartinį dangtį, esantį EVOPLUS SMALL. 1 pav.: (A). būklės. ­ Naudokite vieną ar daugiau kabelių riebokšlių išplėsties modulio elektrai prijungti.
  • Page 74: Lentelė. Elektros Jungtys

    Įvadai ir išvadai Kaip parodyta 4 (Ištraukiama 3 kontaktų gnybtų dėžutė. Avarinių signalų Bazinis išplėsties modulis cirkuliaciniams siurbliams EVOPLUS SMALL turi sujungimas) ir 5 pav. (Ištraukiama 3 kontaktų gnybtų dėžutė. Siurblio darbo signalo skaitmeninius įvadus ir išvadus, kurie leidžia realizuoti įvairius sudėtingesnių...
  • Page 75: Lentelė. Išvado Kontaktų Charakteristika

    Puslapis 12.0 12.0 puslapyje galima nustatyti išėjimo relės veikimo PAPILDOMOS FUNKCIJOS būdus: Cirkuliaciniai siurbliai EVOPLUS SMALL automatiškai atpažįsta sumontuotos Sistemos avarinių signalų buvimas. išplėsties tipą ir, priklausomai nuo tipo, pateikia meniu šios išplėsties atpažįstamą Siurblio būsenos signalas: siurblys veikia arba funkciją.
  • Page 76 PORTUGUÊS ÍNDICE ÍNDICE DAS TABELAS Legenda ......................74 Tabela 1: Ligações eléctricas ................. 75 Dados gerais ....................74 Tabela 2: Entradas Digitais IN1 e IN2 ..............75 2.1. Advertências especiais ................... 74 Tabela 3: Saída OUT1 .................... 75 Aplicações ..................... 74 Tabela 4: Características dos contactos de saída ..........
  • Page 77 Antes de alimentar o circulador, verificar se a tampa do painel de controlo Só são permitidas ligações à rede firmemente cabeadas. EVOPLUS SMALL está perfeitamente fechada e se o módulo de expansão está aparelho deve ser ligado à terra (IEC 536 classe 1, NEC e outros instalado correctamente como descrito no parágrafo 4.1.
  • Page 78 Aberto 4.1. Ligações eléctricas: Entradas e Saídas programado pelo utilizador O módulo de expansão básico para circuladores EVOPLUS SMALL está provido Fechado Fechado Bomba em funcionamento com setpoint reduzido de entradas e saídas digitais, de forma a poder realizar alguma soluções de interface com instalações mais complexas.
  • Page 79 A página 6.0 é visualizada se na página 5.0 foi FUNCIONALIDADES ADCIONAIS escolhida a modalidade “economy” e permite Os circuladores EVOPLUS SMALL podem reconhecer automaticamente o tipo de programar o valor em percentagem do expansão instalada e, com base nesse tipo, o menu do utilizador irá pôr à...
  • Page 80 PORTUGUÊS Página 12.0 Através da página 12.0 é possível programar a modalidade de funcionamento do relé de saída: Sinalização de presença de alarmes no sistema. Sinalização do estado da bomba: bomba parada/ bomba em funcionamento. Página 13.0 Através da página 13.0 pode­se programar o sistema no estado ON, OFF ou comandado por sinal remoto EXT (Entrada digital IN1).
  • Page 81 РУССКИЙ СОДЕРЖАНИЕ ПЕРЕЧЕНЬ ТАБЛИЦ Условные обозначения ................79 Таб. 1: Электропроводка ......................80 Общие сведения ..................79 Таб. 2: Цифровые вводы IN1 и IN2 ..................80 2.1. Особые предупреждения ....................79 Таб. 3: Вывод OUT1 ........................81 Сферы применения ..................79 Таб.
  • Page 82: Условные Обозначения

    напряжение управления погаснут, перед тем, как открыть крышку консоли. электропитания. Дождитесь, пока индикаторы на консоли Снимите стандартную крышку на EVOPLUS SMALL. Сх. 1: (A). управления погаснут, перед тем, как открыть крышку консоли. Используйте один или несколько кабельных сальников для электрического...
  • Page 83: Таб. 1: Электропроводка

    персоналом. консоли управления (см. парагр. 8, Перед подключением напряжения циркуляционного насоса проверьте, чтобы Чистый Страница 5.0 меню EVOPLUS крышка консоли управления EVOPLUS SMALL была плотно закрыта, и контакт SMALL), можно дистанционно расширительный модуль правильно установлен согласно инструкциям, активировать функцию сокращения...
  • Page 84: Запуск

    Режим “auto” отключает визуализацию состояния цифрового ввода IN2, и система Все операции по запуску должны выполняться с плотно закрытой всегда использует контрольное значение, крышкой консоли управления EVOPLUS SMALL и с правильно заданное пользователем. установленным расширительным модулем согласно инструкциям, Режим “economy” активирует визуализацию...
  • Page 85 РУССКИЙ Страница 6.0 Страница 6.0 открывается, если на странице 5.0 был выбран режим “economy”, и позволяет задать процентное сокращения контрольного значения. Это сокращение производится при запитывании цифрового ввода IN2. Страница 12.0 На странице 12.0 можно задать режим работы выходного реле: Сигнализация...
  • Page 86 SUOMI SISÄLLYSLUETTELO TAULUKKOLUETTELO Merkkien selitys .................... 84 Taul. 1: Sähköliitännät ..................... 85 Yleistä ......................84 Taul. 2: Digitaaliset tulot IN1 ja IN2................ 85 2.1. Erityisiä varoituksia ..................84 Taul. 3: Lähtö OUT1 ....................85 Käyttöalueet ....................84 Taul. 4: Lähtökontaktien ominaisuudet ..............86 Asentaminen ....................
  • Page 87 Laite on maadoitettava (IEC 536 luokka 1, NEC ja muut sovellettavat Ennen kiertovesipumpun sähkökytkennän suorittamista on varmistettava, standardit). että EVOPLUS SMALL –ohjauspaneelin kansi on täysin suljettu ja että laajennusmoduuli on asennettu oikein, kappaleessa 4.1 kuvatulla tavalla. Verkkoliittimissä ja moottorin liittimissä saattaa esiintyä vaarallista...
  • Page 88 Kiinni Kiinni Pumppu käy vähennetyllä asetusarvolla 5.1. Sähkökytkennät: tulot ja lähdöt EVOPLUS SMALL –kiertovesipumppujen laajennusmoduuli on varustettu 5.1.2. Digitaaliset lähdöt digitaalisilla tuloilla ja lähdöillä, jotta voitaisiin toteuttaa vaativimpiinkin Kuv. 4 (3-napainen ulosvedettävä riviliitin: liitäntä hälytysilmoituksia varten) ja Kuv. asennustilanteisiin soveltuvia käyttöliittymäratkaisuja.
  • Page 89 Taul. 4: Lähtökontaktien ominaisuudet “economy”. “Auto”-toimintatapa deaktivoi digitaalisen tulon IN2 tilan lukemisen ja käytännössä järjestelmä KÄYNNISTYS käyttää aina käyttäjän asettamaa asetuspistettä. Kaikki käynnistystoimenpiteet on suoritettava EVOPLUS SMALL – “Economy”-toimintatapa aktivoi digitaalisen tulon IN2 tilan lukemisen. Kun tulo IN2 kytketään, järjestelmä ohjauspaneelin kannen ollessa täysin...
  • Page 90 SLOVENŠČINA KAZALO KAZALO TABEL Oznake ......................88 Tabela 1: Električne povezave ................89 Splošno ......................88 Tabela 2: Digitalna vhoda IN1 in IN2 ..............89 2.1. Posebna opozorila ..................88 Tabela 3: Izhod OUT1 ..................... 89 Vgradnja ......................88 Tabela 4: Karakteristike izhodnih kontaktov ............90 Električne povezave ..................
  • Page 91 Preden obtočno črpalko priključite na električno napajanje, se prepričajte, da pod nevarno visoko napetostjo tudi takrat, ko je motor ustavljen. je kontrolna plošča EVOPLUS SMALL brezhibno zaprta in da je razširitveni modul pravilno vgrajen, v skladu z navodili v odstavku 4.1.
  • Page 92 (set­point), ki jo je nastavil uporabnik 5.1. Električne povezave: Vhodi in izhodi Črpalka v teku, z vrednostjo nastavitvene točke Razširitveni modul za obtočne črpalke EVOPLUS SMALL je opremljen z digitalnimi Zaprt Zaprt (set­point), ki jo je nastavil uporabnik vhodi in izhodi, tako da je mogoče izvesti nekatere vmesniške rešitve s kompleksnejšimi inštalacijami.
  • Page 93 »Menijska stran 6.0« prikazuje, če ste na DODATNE FUNKCIJE »menijski strani 5.0« izbrali »ekonomični Obtočne črpalke EVOPLUS SMALL so sposobne samodejno prepoznati vrsto način« delovanja in hkrati omogoča odstotkovno znižanje nastavitvene točke. vgrajenega razširitvenega modula; na podlagi tega bo uporabniški meni nudil tudi To znižanje se izvede takrat, ko je digitalni...
  • Page 94 SLOVENŠČINA Stran 12.0 Na strani 12.0 je mogoče nastaviti način delovanja izhodnega releja: Signaliziranje prisotnosti alarmov v sistemu. Signaliziranje stanja črpalke: črpalka zaustavljena / črpalka v teku. Stran 13.0 Na strani 13.0 je mogoče sistem postaviti v stanje ON ali OFF ali ga podrediti oddaljenemu signalu EXT (digitalni vhod IN1).
  • Page 95 БЪЛГАРСКИ СЪДЪРЖАНИЕ СПИСЪК НА ТАБЛИЦИТЕ Символи ......................93 Таблица 1: Електрически връзки.................. 94 Препоръки ....................93 Таблица 2: Цифрови входове IN1 и IN2 ..............94 2.1. Важни предупреждения ..................93 Таблица 3: Изход OUT1 ....................94 Приложения....................93 Таблица 4: Характеристики на изходните контакти ..........95 Инсталация...
  • Page 96 контролния панел да изгаснат преди да отворите капака. 2.1. Важни предупреждения ­ Свалете стандартния капак на EVOPLUS SMALL. Схема 1: (A). Винаги изключвайте захранващия кабел преди работа по ­ Използвайте един или повече кабелни водачи за да направите електрическата или механична част от системата. Изчакайте...
  • Page 97 Електрически връзки: Входове и изходи 5.1.2. Цифрови изходи Базовият допълнителен модул на EVOPLUS SMALL има цифрови входове и Съобразно Схема 4 (Изводи на 3­пинов терминал: връзка за индикация на изходи за улесняване на интерфейса към по­сложни инсталации. За инсталатора аларми) и Схема 5 (Изводи на 3­пинов терминал: връзка за индикация че помпата...
  • Page 98 в % от работната точка. Редуцирането ще е възможно при захранен ДОПЪЛНИТЕЛНИ ФУНКЦИИ вход IN2. Циркулационните помпи EVOPLUS SMALL могат автоматично да разпознават типа на модула и в зависимост от това отребителското меню активира функциите, които модулът поддържа. Стр 12.0 Базовият...
  • Page 99 БЪЛГАРСКИ Стр 13.0 На стр. 12.0 може да променяте статуса на системата на ON, OFF или контролиран отвън EXT (цифров вход IN1). При ON помпата винаги е включена. При OFF помпата винаги е изключена. При EXT се активира следене от цифров вход IN1.
  • Page 100 MAGYAR TARTALOM TÁBLÁZAT JEGYZÉK Olvasat ......................98 1 Táblázat: Elektromos bekötések ................99 Általánosságok ..................... 98 2 Táblázat: IN1 és IN2 digitális bemenetek ............99 2.1. Különleges megjegyzések ................98 3 Táblázat: OUT1 Kimenet..................99 Felhasználások ..................... 98 4 Táblázat: A kimeneti kapcsolódások jellemzői ..........100 Beszerelés .....................
  • Page 101 Bizonyosodjunk meg arról, hogy a termék a szállítás vagy a raktári panelen kialudjon minden kijelző. tárolás alatt nem sérült meg. Vizsgálja meg a termék csomagolását, Távolítsa el az EVOPLUS SMALL standard fedőjét, őrizze meg jól a kivett hogy az jó állapotú és ép legyen. csavarokat. 1 Kép: (A).
  • Page 102 Zárt Pumpa áll 5.1. Elektromos bekötések, Be- és kimenetek A Pumpa működik, a set-point-ot a felhasználó Az EVOPLUS SMALL cirkulátorokhoz tartozó alap expanziós modul digitális, Zárt Nyitott állította be analógiás be- és kimenettel van ellátva, amelyek lehetővé tesznek többféle Zárt Zárt...
  • Page 103 Amikor az IN2 bemenetet Bármilyen beindítási művelet előtt, bizonyosodjon meg arról, hogy energia éri a rendszer egy bizonyos az EVOPLUS SMALL kontrol panel fedele zárva legyen és az százalékban csökkenti a felhasználó által expanziós modult 4.1. paragrafusnak megfelelően installáltak.
  • Page 104 MAGYAR Стр 12.0 A 12.0 oldalon a kimeneti relé működési módját lehet beállítani: Vészjelzés a rendszerben. A pumpa státuszának jele: álló pumpa/ működő pumpa. Стр 13.0 A 13.0 oldalon a rendszert ON, OFF módra vagy távolsági EXT működtetési módra lehet állítani (IN1 digitális bemenet).
  • Page 105 ‫1. قائمة الرموز‬ ‫الفهرس‬ ‫ يشير هذا اإلصدار إلى أن‬Vn.x ‫يوضح في صفحة العنوان إصدار هذا المستند بالشكل‬ ..................‫قائمة الرموز‬ ..................‫معلومات عامة‬ n.y ‫المستند صالح لجميع إصدارات البرامج الخاصة بالجهاز رقم‬ .1.2 .................‫تحذيرات خاصة‬ Sw: S ‫ متاح لكافة‬V3.0 ‫مثال: اآلن إصدار‬ ..................
  • Page 106 ‫نوع االتصال الوظيفة المقترنة‬ ‫المدخل‬ ‫التوصيل‬ )A( :1 ‫ واحتفظ ببرغي التثبيت. الشكل‬EVOPLUS SMALL ‫- قم بإزالة الغطاء القياسي على‬ ‫- استخدم عروة ربط كابالت واحدة أو أكثر إلجراء التوصيالت الكهربائية بوحدة التوسيع. الشكل‬ ‫: إذا تم تفعيله من لوحة التحكم‬EXT )B) –...
  • Page 107 ‫•المضخة مشغلة/ المضخة متوقفة‬ OUT1 ً ‫ التعرف تلقائ ي ً ا على نوع التوسيع المثبت، وبنا ء‬EVOPLUS SMALL ‫يمكن لمضخات‬ .‫على هذا النوع، ستوفر قائمة المستخدم الوظائف التي يمكن أن يدعمها هذا التوسيع‬ :‫تقدم الوحدة األساسية الوظائف اإلضافية التالية‬...
  • Page 108 ‫. عند تنشيط‬IN2 ‫» قراءة حالة المدخل الرقمي‬economy« ‫يتيح الوضع‬   ‫، يقوم النظام بتنفيذ نسبة تخفيض نقطة الضبط التي حددها‬IN2 ‫المدخل‬ .)EVOPLUS SMALL ‫المستخدم (الصفحة 0.6 من قائمة‬ 5.1.1 ‫لتوصيل المدخالت انظر الفقرة‬ 6.0 ‫الصفحة‬ ‫» في الصفحة‬economy« ‫يتم عرض الصفحة 0.6 إذا تم اختيار وضع‬...
  • Page 109 308, 127247, Moscow - Russia Fax +49 2161 47 388 36 info.russia@dwtgroup.com Tel. +7 495 122 0035 DAB PUMPS DE MÉXICO, S.A. DE C.V. DAB PUMPS (QINGDAO) CO. LTD. Fax +7 495 122 0036 Av Amsterdam 101 Local 4 No.40 Kaituo Road, Qingdao Economic &...

Table of Contents