Table of Contents
  • Меры Безопасности
  • Наполнение Резервуара Для Воды
  • Комплект Поставки
  • Технические Характеристики
  • Заходи Безпеки
  • Наповнення Резервуара Для Води
  • Сухе Прасування
  • Вертикальне Відпарювання
  • Комплект Постачання
  • Технічні Характеристики
  • Măsuri de Siguranță
  • Înainte de Prima Utilizare
  • Umplerea Rezervorului de Apă
  • Întreţinere ŞI Curăţare
  • Caracteristici Tehnice

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

IM VT-8308.indd 1
14
19
25
30
1
VT-8308 VT
Iron
Утюг
3
8
07.12.2017 14:54:14

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VT-8308 VT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Vitek VT-8308 VT

  • Page 1 VT-8308 VT Iron Утюг IM VT-8308.indd 1 07.12.2017 14:54:14...
  • Page 2 IM VT-8308.indd 2 07.12.2017 14:54:14...
  • Page 3: Safety Measures

    ENGLISH IRON VT-8308 VT from iron hot surfaces or outgoing steam to The iron is intended for ironing clothes, bedding avoid burns. and for vertical steaming of fabrics. Do not fill the water tank with scented liquids, vinegar, starch solution, descaling reagents, DESCRIPTION chemicals etc.
  • Page 4: Ironing Temperature

    You can use tap water to fill the water tank (10). the warranty certificate and on the website If tap water is hard, use distilled or demineralized www.vitek.ru. water, this will prolong service life of the iron. Transport the unit in the original package only.
  • Page 5: Setting The Ironing Temperature

    ENGLISH Ironing temperature table WATER SPRAY You can dampen the fabric by pressing the Icons Fabric type (temperature) water spray button (5) several times. do not iron Make sure that there is enough water in the water tank (10). • Synthetics, nylon, acryl, polyester (low temperature) DRY IRONING...
  • Page 6 ENGLISH BURST OF STEAM ply knob (3) in the position «SELF CLEAN» The burst of steam function is useful for ironing «self-cleaning». folds and can only be used at high ironing temper- Boiling water and steam with scale will be atures (when the temperature control knob (11) is released from the iron soleplate (13) openings.
  • Page 7: Technical Specifications

    ENGLISH TECHNICAL SPECIFICATIONS The manufacturer preserves the right to change Supply voltage: 220-240 V ~ 50 Hz the specifications of the unit without a prelimi- Maximum power: 2200 W nary notification. RECYCLING Unit operating life is 3 years Guarantee Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appli- For environment protection do not throw out the ance was purchased.
  • Page 8: Меры Безопасности

    русский УТЮГ VT-8308 VT подключении прибора к электрической розетке. Утюг предназначен для глажения одежды, Во избежание перегрузки электриче- постельного белья и вертикального отпари- ской сети не включайте одновременно вания тканей. несколько устройств с большой потребляемой мощ- ОПИСАНИЕ ностью. Разбрызгиватель воды...
  • Page 9 Индикатор включения/выключения нагре- висный центр по контактным адресам, вательного элемента (7) – когда индикатор указанным в гарантийном талоне и на горит, подошва утюга нагревается. сайте www.vitek.ru. Регулятор температуры (11) – позволяет Перевозите устройство только в заводской установить температуру подошвы утюга упаковке.
  • Page 10: Наполнение Резервуара Для Воды

    русский (см. таблицу ниже). Регулятор в положении Если ярлык с указаниями по глажению «MIN» – утюг выключен. отсутствует, но вы знаете тип материала, Указатель максимального уровня воды то для выбора температуры глажения вос- «max» (12). пользуйтесь таблицей. Символ указывает на наличие горячих поверхностей.
  • Page 11 русский Чтобы избежать появления лоснящихся ПАРОВОЕ ГЛАЖЕНИЕ пятен на синтетических и шёлковых тканях, При паровом глажении необходимо устанав- гладьте их с изнаночной стороны. ливать температуру глажения «••», «•••», «МАХ». УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ ГЛАЖЕНИЯ Поставьте утюг на основание (9). Поставьте утюг на основание (9). Регулятор...
  • Page 12 русский ратурном режиме глажения (в этом случае Кипящая вода и пар вместе с накипью регулятор температуры (11) находится в поло- будут выбрасываться из отверстий подо- жении «•••» или «МАХ»). швы утюга (13). Держите утюг вертикально на расстоянии Слегка покачивайте утюг вперёд-назад, 10-30 см...
  • Page 13: Комплект Поставки

    русский КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Производитель оставляет за собой право Утюг – 1 шт. изменять характеристики устройства без Мерный стаканчик – 1 шт. предварительного уведомления. Инструкция – 1 шт. Срок службы устройства – 3 года ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Напряжение питания: 220-240 В ~ 50 Гц Данное...
  • Page 14 IM VT-8308.indd 14 07.12.2017 14:54:15...
  • Page 15 – – – IM VT-8308.indd 15 07.12.2017 14:54:15...
  • Page 16 « IM VT-8308.indd 16 07.12.2017 14:54:15...
  • Page 17 «MAX « IM VT-8308.indd 17 07.12.2017 14:54:16...
  • Page 18 IM VT-8308.indd 18 07.12.2017 14:54:16...
  • Page 19: Заходи Безпеки

    УКРАЇНЬСКА ПРАСКА VT-8308 VT Щоб уникнути перевантаження елек- Праска призначена для прасування одягу, тричної мережі, не вмикайте одночасно постільної білизни та вертикального відпа- декілька пристроїв з великою споживаль- рювання тканин. ною потужністю. Не користуйтеся праскою поза приміщен- ОПИС нями, а також у приміщеннях з підвище- Розбризкувач...
  • Page 20 Індикатор увімкнення/вимкнення нагрі- центру за контактною адресою, зазна- вального елементу (7) – індикатор сві- ченою в гарантійному талоні та на сайті титься, підошва праски нагрівається. www.vitek.ru. Регулятор температури (11) – дозволяє Перевозьте пристрій лише у заводській встановити температуру підошви праски упаковці.
  • Page 21: Наповнення Резервуара Для Води

    УКРАЇНЬСКА таблицю нижче). Регулятор у положенні Якщо на ярлику виробу є символ , то «MIN» – праска вимкнена. даний виріб прасувати не рекоменду- Покажчик максимального рівня води ється. «max» (12). Якщо ярлик з вказівками по прасуванню Символ вказує на наявність гарячих відсутній, але...
  • Page 22: Сухе Прасування

    УКРАЇНЬСКА Щоб уникнути з’явлення лиснючих плям Витягніть вилку мережного шнура з елек- на синтетичних та шовкових тканинах, тричної розетки та дочекайтеся повного остигання праски. прасуйте їх з виворітного боку. ПАРОВЕ ПРАСУВАННЯ УСТАНОВЛЕННЯ ТЕМПЕРАТУРИ ПРАСУВАННЯ При паровому прасуванні необхідно встанов- лювати температуру прасування «••», «•••», Поставте...
  • Page 23: Вертикальне Відпарювання

    УКРАЇНЬСКА Примітка: Щоб уникнути витікання води з (ВИМКНУТО). Витягніть вилку мережного парових отворів, натискайте кнопку додат- шнура з електричної розетки. кової подачі пари (4) з інтервалом не менше Розташуйте праску горизонтально над 4-5 секунд. кухонною раковиною, потім переведіть та утримуйте регулятор постійної подачі ВЕРТИКАЛЬНЕ...
  • Page 24: Комплект Постачання

    УКРАЇНЬСКА Закрийте кришку (2). з побутовими відходами, передайте при- Щоб уникнути пошкодження антипри- стрій та елементи живлення у спеціалізовані гарного покриття підошви праски, не пункти для подальшої утилізації. зберігайте праску поруч з гострими мета- Відходи, що утворюються при утилізації левими предметами. виробів, підлягають...
  • Page 25 IM VT-8308.indd 25 07.12.2017 14:54:16...
  • Page 26 – – – IM VT-8308.indd 26 07.12.2017 14:54:16...
  • Page 27 « « IM VT-8308.indd 27 07.12.2017 14:54:16...
  • Page 28 « «MAX « « IM VT-8308.indd 28 07.12.2017 14:54:17...
  • Page 29 IM VT-8308.indd 29 07.12.2017 14:54:17...
  • Page 30: Măsuri De Siguranță

    FIER DE CĂLCAT VT-8308 VT Pentru a evita supraîncărcarea reţelei Fierul de călcat este destinat pentru călcarea electrice nu conectaţi concomitent mai multe dispozitive cu un consum mare de putere. hainelor, așternuturilor și tratarea verticală cu Nu utilizați fierul de călcat în afara încăperilor, abur a țesuturilor.
  • Page 31: Înainte De Prima Utilizare

    Regulator de temperatură (11) – permite indicate în certificatul de garanție și pe site-ul setarea temperaturii tălpii fierului de călcat în www.vitek.ru. funcție de tipul țesăturii alese (vezi tabelul de Transportaţi dispozitivul numai în ambalajul mai jos). Regulatorul în poziția «MIN» – fierul original.
  • Page 32: Umplerea Rezervorului De Apă

    la robinet este dură, utilizați apă distilată sau Tabel pentru alegerea temperaturii demineralizată, acest lucru va prelungi termenul de călcare de funcționare a fierului de călcat. Notarea Tipul ţesăturii (temperatura) Remarcă: Nu turnaţi în rezervorul pentru nu călcați apă (10) lichide aromatice, oţet, soluţie sintetică, nailon, acril, poliester de amidon, reactive pentru îndepărtarea (temperatură...
  • Page 33 Introduceţi fişa cablului de alimentare în priza Introduceţi fişa cablului de alimentare în priza electrică. electrică. Rotind regulatorul (11) setaţi temperatura Asiguraţi-vă că în rezervorul (10) este o necesară pentru călcare: « », « »», « », cantitate suficientă de apă. «MAX»...
  • Page 34: Întreţinere Şi Curăţare

    intervalul de cel puțin de 4-5 secunde, aburul va Legănaţi uşor fierul de călcat înainte-înapoi, ieşi intensiv din talpa fierului de călcat (13). până iese toată apa din rezervor (10). Coborâți regulatorul de livrare continuă a INFORMAŢIE IMPORTANTĂ: Nu se reco- aburului (3) și plasați-l în poziţia mandă...
  • Page 35: Caracteristici Tehnice

    SET DE LIVRARE Pentru mai multe informații privind reciclarea Fier de călcat – 1 buc. acestui produs, contactați primăria locală, Pahar cotat – 1 buc. serviciul de reciclare a deșeurilor menajere sau Instrucţiune – 1 buc. magazinul de unde ați achiziționat acest produs. CARACTERISTICI TEHNICE Producătorul îşi rezervă...
  • Page 36 A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006. Дата...

Table of Contents