CHILDHOME RETRO RIO Assembly Instructions Manual

CHILDHOME RETRO RIO Assembly Instructions Manual

Hide thumbs Also See for RETRO RIO:
Table of Contents
  • Instructions de Sécurité
  • Instrucciones de Seguridad
  • Instruções de Segurança
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Οδηγιεσ Ασφαλειασ
  • Güvenlik Talimatlari
  • Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Saugos Nurodymai
  • Biztonsági Utasítások
  • Bezpečnostné Inštrukcie
  • Varnostna Navodila
  • Bezpečnostní Instrukce
  • Sigurnosne Upute
  • Инструкции По Технике Безопасности

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Montage handleiding
A
ssembly instruc�ons
N
o�ce de montage
Montageanweisungen
Istruzioni per il montaggio
Instrucciones de montarlo
Instruções de montagem
RETRO RIO WHITE
WARDROBE 2 DOORS
K2DRRW
WARDROBE
RETRO RIO
www.childhome.be
Childhome
Neerveld 13B
2550 on�ch
K
(B
elgium
)
www.childhome.com
info@childhome.com
WARDROBE
EN
EN
KAST
NL
NL
GARDEROBE
FR
FR
SCHRANK
DE
DE
ARMARIO
SP
SP
ARMÁRIO
PT
PT
GUARDAROBA
IT
IT
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
EL
EL
VÆGSKAB
DK
DK
GARDEROB
SE
SE
SKAP
NO
NO
VAATEKAAPPI
FI
FI
GIYSI DOLABI
TR
TR
SZAFA
PL
PL
KAPP
ET
ET
SKAPIS
LV
LV
DRABUŽINĖ
LT
LT
RUHÁSSZEKRÉNY
HU
HU
ŠATNÍK
SK
SK
GARDEROBA
SL SL
DULAP
RO
RO
SKŘÍŇ
CS CS
ШКАФ
BG
BG
ORMAR
HR
HR
СТЕННОЙ ШКАФ
RU
RU
ZH
ZH
壁橱

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RETRO RIO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for CHILDHOME RETRO RIO

  • Page 1 Montageanweisungen Childhome Istruzioni per il montaggio Neerveld 13B 2550 on�ch elgium Instrucciones de montarlo www.childhome.com info@childhome.com Instruções de montagem RETRO RIO WHITE WARDROBE 2 DOORS K2DRRW WARDROBE KAST GARDEROBE SCHRANK ARMARIO ARMÁRIO GUARDAROBA ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ VÆGSKAB...
  • Page 2 - o�ce de montage - Montageanweisungen Childhome 90 Min. - Istruzioni per il montaggio Neerveld 13B 2550 on�ch elgium - Instrucciones de montarlo www.childhome.com info@childhome.com - Instruções de montagem RETRO RIO WHITE WARDROBE 2 DOORS K2DRRW Production date after 28.04.2020 www.childhome.com...
  • Page 3 BOX 1 - 2, 3 BOX 2 - 1, 5 BOX 3 - 7, 9, 10 BOX 4 - 4, 6, 8 BOX 5 - Hardware www.childhome.com...
  • Page 4 N x 8 E x 20 (8x30) F x 16 (6x12) O x 5 G x 27 (4x45) H x 24 P x 4 (4x12) I x 4 Q x 2 J x 8 R x 2 (8x5) (3,5x16) www.childhome.com...
  • Page 5 O (5x) www.childhome.com...
  • Page 6 2º 1º www.childhome.com...
  • Page 7 www.childhome.com...
  • Page 8 www.childhome.com...
  • Page 9 X = Y www.childhome.com...
  • Page 10 www.childhome.com...
  • Page 11 www.childhome.com...
  • Page 12: Safety Instructions

    8. Always check that the wardrobe can’t loose his stability. 9. Installa� on is to be carried out by a competent person. 10. Addi� onal or replacement parts should be obtained from Childhome. 11. The manufacturer’s warranty is not transferable and may therefore only be invoked by the fi...
  • Page 13 8. Opgelet als u iets aan de kast hangt, zorg dat de kast zijn stabiliteit niet verliest. 9. Het installeren van de verzorgingstafel dient te gebeuren door een bekwaam persoon. 10. Gebruik uitsluitend originele Childhome-reserveonderdelen. 11. De fabrieksgaran� e is niet overdraagbaar en kan daarom alleen door de eerste eigenaar worden ingeroepen.
  • Page 14: Instructions De Sécurité

    9. L’installa� on doit être eff ectuée par une personne compétente. 10. N’u� lisez que les pièces de rechange de Childhome. 11. La présente garan� e du fabricant n’est en aucun cas transférable, et peut uniquement être u� lisée par le premier propriétaire du produit.
  • Page 15 8. Seien Sie vorsich� g, wenn Sie etwas an den Schrank hängen, damit der Schrank seine Stabilität nicht verliert. 9. Die montage soll von einer kompetenten Person durchgeführt werden. 10. Verwenden Sie bi� e nur originale Childhome-Ersatzteile. 11. Die Herstellergaran� e ist nicht übertragbar und kann daher nur vorm ersten Besitzer in Anspruch genommen werden.
  • Page 16: Instrucciones De Seguridad

    8. Siempre revise la estabilidad del armario. 9. El montaje debe ser realizado por una persona competente. 10. Emplee sólo las piezas de recambio originales de Childhome. 11. La garan� a del fabricante es intransferible y, por lo tanto, solo podrá ser u� lizada por el primer propietario.
  • Page 17: Instruções De Segurança

    8. Cer� fi que-se sempre de que o armário não perca a estabilidade. 9. A montagem deverá ser feita por uma pessoa competente. 10. Recomendamos que sejam u� lizadas só peças de reposição Childhome. 11. A garan� a do fabricante não é transferível e, por isso, só pode ser invocada pelo primeiro proprietário.
  • Page 18: Istruzioni Di Sicurezza

    8. Controlla sempre che l’armadio non perda stabilità. 9. Un bambino non dovrebbe mai essere modifi cata senza l’estensione cambio in posizione. 10. Usare esclusivamente ricambi originali Childhome. 11. La garanzia del produ� ore non è trasferibile e pertanto solo il primo proprietario può...
  • Page 19: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    8. Ελέγχετε πάντα αν η ντουλάπα είναι σταθερή. 9. Η εγκατάσταση πρέπει να εκτελείται από αρμόδιο πρόσωπο. 10. Παρακαλείσθε να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά της Childhome. 11. Η εγγύηση του κατασκευαστή δεν είναι μzεταβιβάσιμο και μπορεί να γίνει επίκληση μόνο από...
  • Page 20 8. Kontroller al� d, at garderoben ikke kan miste sin stabilitet. 9. Monteringen skal udføres af en kompetent person. 10. Brug kun originale Childhome reservedele � l gi� eret. 11. Producentens garan� kan ikke overføres og kan derfor kun påberåbes af den første ejer.
  • Page 21 8. Kontrollera all� d a� garderoben inte kan förlora sin stabilitet. 9. Installa� on skall u� öras av en kunnig person. 10. Använd endast Childhome originalreservdelar � ll denna produkt. 11. Tillverkarens garan� är inte överförbar och kan därför endast åberopas av den första ägaren.
  • Page 22 8. Kontroller all� d at skapet ikke kan miste stabiliteten. 9. Installasjonen skal u� øres av en kompetent person. 10. Bruk kun originale Childhome reservedeler � l de� e produktet. 11. Garan� en fra produsenten er ikke overførbar og kan derfor bare påberopes av den første eieren.
  • Page 23 8. Tarkista aina, e� ä kaappi ei voi mene� ää vakau� aan. 9. Asennus on suorite� ava pätevän henkilön. 10. Käytä tuo� een kanssa vain Childhome alkuperäisvaraosia. 11. Valmistajan takuu ei ole siirre� ävissä, ja siksi niitä voidaan käy� ää ensimmäisen omistajan ainoita tuo�...
  • Page 24: Güvenlik Talimatlari

    8. Dolabın kararlılığını kaybedemeyeceğini her zaman kontrol edin. 9. Tesisat, yetkili bir kişi tara� ndan gerçekleş� rilecek� r. 10. Lü� en yalnızca orijinal Childhome yedek parçaları kullanınız. 11. Üre� ci garan� si devredilemez, bu sebeple sadece ürünün ilk sahibi tarafi ndan kullanilabilir.
  • Page 25: Instrukcje Bezpieczeństwa

    7. Stawiać wyłącznie na stabilnej, poziomej i suchej powierzchni. 8. Zawsze sprawdzaj, czy szafa nie traci stabilności. 9. Instalacja powinna być przeprowadzona przez osobę kompetentną. 10. Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych Childhome. 11. Gwarancja producenta nie jest zbywalne i mogą zatem być powoływane jedynie przez pierwszego właściciela.
  • Page 26 8. Kontrollige ala� , et kapp ei kaota oma stabiilsust. 9. Paigaldus tuleb teostada pädeva isiku poolt. 10. Kasutage palun ainult Childhome originaalvaruosi. 11. Tootja garan� i ei ole üleantav ning seetõ� u võib tugineda vaid esimene omanik. PUHASTUS- JA HOOLDUSSOOVITUSED.
  • Page 27 8. Vienmēr pārbaudiet, vai skapis nevar zaudēt savu stabilitā� . 9. Uzstādīšana ir jāveic kompetentai personai. 10. Lūdzam izmantot � kai oriģinālās Childhome rezerves daļas. 11. Ražotāja garan� ja nav nododama un tādēļ to var atsauk� es � kai pirmais īpašnieks.
  • Page 28: Saugos Nurodymai

    8. Visada įsi� kinkite, kad spintoje negalima praras� stabilumo. 9. Montavimas turi bū� atliekamas kompete� ngo asmens. 10. Naudokite � k originalias Childhome atsargines dalis. 11. Gamintojo garan� ja neperduodamas, todėl gali bū� remiamasi � k pirmajam savininkui. VALYMO IR PRIEŽIŪROS REKOMENDACIJOS.
  • Page 29: Biztonsági Utasítások

    8. Mindig bizonyosodjon meg róla, hogy a szekrény stabil. 9. A komódot csak felelős személy szerelhe� össze. 10. Csak erede� Childhome alkatrészeket használjon. 11. A gyártói garancia nem átruházható és ezért csak akkor lehet hivatkozni az első tulajdonos. TANÁCSOK A TISZTÍTÁSHOZ ÉS KARBANTARTÁSHOZ 12.
  • Page 30: Bezpečnostné Inštrukcie

    8. Vždy skontrolujte, či šatník nemôže stra� ť svoju stabilitu. 9. Montáž má byť prevedená kompetentnou osobou. 10. Prosím, používajte iba originálne náhradné diely značky Childhome. 11. Záruka výrobcu je neprenosná, a preto môže byť uplatnená iba na prvého majiteľa.
  • Page 31: Varnostna Navodila

    8. Vedno preverite, ali omara ne more izgubi� stabilnos� . 9. Names� tev je treba izves� s strani pristojne osebe. 10. Prosimo vas, da uporabljate zgolj originalne Childhome nadomestne dele. 11. Garancija proizvajalca ni prenosljiva in se zato lahko uveljavlja samo prvemu lastniku.
  • Page 32 8. Verifi cați întotdeauna că dulapul nu-și poate pierde stabilitatea. 9. Montarea trebuie efectuata de către o persoană competentă. 10. Vă rugăm să u� lizaţi doar piese de schimb originale Childhome. 11. Garanția producătorului nu este transferabil și, prin urmare, poate fi invocată numai de către primul proprietar.
  • Page 33: Bezpečnostní Instrukce

    8. Zkontrolujte, zda skříň nemůže ztra� t svou stabilitu. 9. Montáž má být provedena kompetentní osobou. 10. Používejte prosím pouze originální náhradní díly značky Childhome. 11. Záruka výrobce je nepřenosná, a proto může být uplatněna pouze na prvního majitele. DOPORUČENÍ PRO ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBU.
  • Page 34 8. Винаги проверявайте дали гардероба не може да загуби своята стабилност. 9. Инсталацията е да се извършва от компетентно лице. 10. Моля използвайте само оригинални резервни части от Childhome. 11. Гаранцията на производителя не може да се прехвърля и следователно може да се...
  • Page 35: Sigurnosne Upute

    8. Uvijek pazite da ormar ne može izgubi� stabilnost. 9. Instalacija će se provodi� kompetentne osobe. 10. Molimo Vas koris� te samo originalne Childhome- rezervne dijelove. 11. Jamstvo proizvođača nije prenosiva i može, dakle, samo se pozva� prvog vlasnika. PREPORUKE ZA ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE.
  • Page 36: Инструкции По Технике Безопасности

    7. Используйте только на твердой почве, которая горизонтальная, ровная и сухая. 8. Всегда проверяйте, что шкаф не может потерять свою стабильность. 9. Установка должна осуществляться компетентным лицом. 10. Просьба использовать только оригинальные запасные части компании Childhome. 11. Гарантия производителя не подлежит передаче, и, следовательно, может быть вызван только первым владельцем...
  • Page 37 符合的安全要求 EN 14749:2016 3. 3. 警告!请注意产品附近的明火和其他强热源,如电子炉火灾,燃气火灾等。 警告!请注意产品附近的明火和其他强热源,如电子炉火灾,燃气火灾等。 4. 4. 警告:如果部件损坏或丢失,请勿使用。只使用制造商批准的零件。 警告:如果部件损坏或丢失,请勿使用。只使用制造商批准的零件。 5. 5. 警告家具翻倒可能导致严重或致命的挤压伤害。 总是使用翻转保护装置将这些家具固定 警告家具翻倒可能导致严重或致命的挤压伤害。 总是使用翻转保护装置将这些家具固定 在墙上。 在墙上。 6. 所有装配配件应始终正确拧紧。定期检查螺丝是否是拧紧的。 7. 只能用于水平,平坦和干燥的坚实土壤。 8. 经常检查衣柜是否失去稳定性。 9. 请由合适的人员安装本产品。 10. 请只使用生产商提供的原始配件或维修零件. 11. 制造商的保修卡是不可转让的,因此只能由第一购买者使用。 清洁和维护建议。 清洁和维护建议。 12. 用湿布清洁。 13. 请勿使用侵蚀性的清洁剂. 14. 随着时间的推移,实木可能会稍微恶化:阳光可以改变其颜色,而空气中的水分变化会 影响表面处理。 但这并不会改变家具的价值,功能和保质期。 www.childhome.com...
  • Page 38 www.childhome.com...
  • Page 39 www.childhome.com...
  • Page 40 CHILDHOME NEERVELD 13 B – 2550 KONTICH – BELGIUM E-MAIL : INFO@CHILDHOME.COM LAST UPDATE: 28/04/2020 www.childhome.com...

This manual is also suitable for:

K2drrw

Table of Contents