3
4
2
1
E.N.Z. Engineering GmbH, Salzmatten 6, 79341 Kenzingen (Germany)
Oberseite
DE
EN
Top
Toupie
FR
Cima
ES
Vetta
IT
M-A
M-B
M-C
DE
Benutzen Sie die für Ihren Bildschirm passenden Schrauben und Abstandshalter.
EN
Use the matching screws and spacers for your display.
FR
Utilisez les vis et les entretoises appropriées pour votre écran.
ES
Use los tornillos y espaciadores apropiados para su pantalla.
IT
Utilizzare le viti e i distanziali appropriati per lo schermo.
5
12°
12°
B
Fertig!
DE
Done!
EN
Fait!
FR
Hecho!
ES
Fatto!
IT
Montageanleitung
DE
Assembly Instructions
EN
Instrucciones de montaje
ES
VESA
B
A
Bitte überprüfen Sie VOR der Montage den VESA Lochabstand zwischen den Befestigungs-
löchern an Ihrem Bildschirm!
DE
Diese Bildschirmhalterung unterstützt VESA-Lochabstände in dem oben angegebenen minimalen und maximalen
Abstandsbereich.
VESA - Lochabstände = Abstände zwischen den Montagelöchern auf der Bildschirmrückseite.
Please check BEFORE installation distance between VESA mounting holes on your display!
EN
This screen mount supports VESA hole distance in the minimum and maximum distance ranges given above.
VESA - Hole distance = Distances between the mounting holes on the screen back.
Veuillez vérifier l'espacement des trous VESA avant le montage entre les trous de montage
de votre écran!
FR
Ce support d'écran prend en charge les espacements de trous VESA dans les plages de distances minimales et
maximales mentionnées ci-dessus.
Distances des trous VESA = les distances entre les trous de montage à l'arrière de votre écran.
OK?
N0611
Notice de montage
FR
Instruzioni di montaggio
IT
MAX
MAX
25kg
25kg
55lbs
55lbs
Achtung: Niemals das maximal zulässige Belastungsgewicht überschreiten.
DE
Missachtung kann zu Sachschäden oder schweren Verletzungen führen!
Warning: Do not exceed listed load weight. Property damage oder serious
EN
injury may occur!
Attention: Ne dépasser jamais le poids de charge admissible. Le mépris de
FR
ces consignes peut aboutir des dommages matériels; ou des blessures graves!
Precaución: Nunca exceda el peso máximo admisible de la carga. La inobservan-
ES
cia de esta advertencia puede ocasionar daños materiales o lesiones graves!
Attenzione: Non superare mai il peso massimo ammesso. La mancata
IT
osservanza di questa precauzione può causare danni materiali o lesioni gravi!
A
B
75
75
mm
mm
100
100
mm
mm
75x75
100x100
Por favor, compruebe la distancia de los orificios VESA entre los orificios de montaje en su
pantalla antes del montaje!
ES
Questo supporto per schermo supporta le distanze tra i fori VESA nelle gamme di distanza minima e massima
specificata sopra.
Distanza dei fori VESA = Distanza tra i fori di montaggio sul retro dello schermo.
Prima del montaggio, controllare la distanza tra i fori di montaggio VESA sullo schermo!
Este soporte de pantalla soporta espaciamientos de agujeros VESA en los rangos de distancia mínima y máxima
IT
especificados anteriormente.
Distancias entre agujeros VESA = Distancia entre los orificios de montaje en la parte posterior de
la pantalla
E.N.Z. Engineering GmbH
DE
EN
FR
ES
IT
Salzmatten 6
E-Mail: support @ ricoo.de
79341 Kenzingen
www.ricoo.eu
(Germany)
v.21.10
Need help?
Do you have a question about the ENZ N0611 and is the answer not in the manual?
Questions and answers