Download Print this page

SPEWE 1200169 Quick Start Manual page 4

Heated wire cutting device

Advertisement

Schnittvarianten | Variantes de coupes | Varianti di taglio | Cutting variants
W
7a
4
Coupe en biais: Pousser dans la position requise le curseur (3) à l'aide de la main droite tout en vérifiant et en
F
tendant le tendeur de filament (4) à l'aide de la main gauche.
- Positionner le curseur (5) sur (3). Ainsi, les coupes répétitives éventuelles sont déjà en place même si le curseur
(3) est réglé pour une nouvelle inclinaison.
- Définir la profondeur de coupe à l'aide du curseur (6) sur la glissière longue.
- Mettre en marche la découpeuse d'angle sur le commutateur basculant (W) en appuyant à droite, desserrer légè-
rement (2) le levier de serrage, laisser glisser la découpeuse jusqu'au curseur (6) et retirer l'isolant à gauche et à
droite pour une découpe d'angle.
- Lever de préférence la découpeuse d'angle à l'arrière du tube transversal ou sur le levier tout en le maintenant.
Fixer sans forcer le levier le blocage et arrêter l'appareil.
NE PAS pousser la découpeuse d'angle sur le rail d'aluminium avant (7a)
Taglio
obliquo:
I
mente il tendifilo con la mano sinistra;
accostare il corsoio (5) su
sia impostato con una diversa inclinazione;
Definire la profondità di intaglio con il corsoio (6) sulla guida lunga;
Attivare il dispositivo di taglio angoli spostando l'interruttore a bilico (W) verso destra, allentare leggermente la leva
di fissaggio (2), far scorrere il dispositivo di taglio angoli fino al corsoio (6) e rimuovere la piastra insonorizzante da
sinistra o da destra;
Sollevare il dispositivo di taglio angoli nella parte posteriore del tubo longitudinale o sulla leva di fissaggio, afferran-
dola. Fissare leggermente la leva di fissaggio e spegnere l'apparecchio.
NON sollevare la taglierina afferrandola per la guida di alluminio anteriore (7a).
Slope cut: Push slide (3) with right hand into desired slope and follow up wire tensioner (4) with left hand and
GB
tension.
Direct slide (5) to (3). This means that any repeat cuts are already fixed, even if the slide (3) is readjusted o a
different slope.
Set cutting depth with slide (6) on long guide rail.
Activate edge cutter on rocker switch (W) by pressing to the right, only slightly loosen clamp lever (2), allow edge
cutter to move to the slide (6) and retract the insulation board with an edge cut to the left or right.
Preferably push up the edge cutter holding the cross tube or on the clamp lever in the rear area. Fit clamp lever
slightly and switch off the equipment.
Do NOT press up the edge cutter on the front aluminium rail (7a).
4
7
2
5
3
6
spingere il corsoio (3) nell'inclinazione desiderata con la mano destra e tendere contemporanea-
(3).
In questo modo vengono fissati tutti i tagli ripetitivi anche nel caso in cui il corsoio (3)
ES-5305-30 | ES-5305-40
Schrägschnitt:
D
Reiter (3) mit rechter Hand in gewünschte Neigung
schieben und gleichzeitig Drahtspanner (4) mit lin-
ker Hand nachführen und straffen.
Reiter (5) an (3) führen. Somit sind allfällige Wie-
derholungsschnitte bereits fixiert, auch wenn Reiter
(3) zu einer anderen Neigung umgestellt wird.
Ausschnitttiefe mit Reiter (6) an langer Führungs-
schiene festlegen.
Eckschneider an Wippenschalter (W) nach rechts
drückend einschalten, Klemmhebel (2) nur leicht
lösen, Eckschneider bis zum Reiter (6) gleiten las-
sen und Dämmplatte bei einem Eckausschnitt nach
links oder rechts wegziehen.
Eckschneider vorzugsweise im hinteren Bereich (7)
des Querrohres oder am Klemmhebel haltend
hochschieben. Klemmhebel leicht fixieren und Gerät
ausschalten.
Eckschneider NICHT an vorderer Aluschiene
(7a) hochdrücken !
1903161 / 01-2017

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1200169 and is the answer not in the manual?

Subscribe to Our Youtube Channel

This manual is also suitable for:

Es-53051200085