Page 1
USER MANUAL B E D I E N U N G S A N L E I T U N G I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á V O D K P O U Ž I T Í M A N U E L D ´...
Page 2
Verwendung des Gerätes. Produktname KOSMETIKLIEGE Wenn Sie nicht sicher sind, ob das Gerät Modell MATERA WHITE ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an den Service des Herstellers. Maximale Belastbarkeit [kg] Reparaturen dürfen nur vom Service des Herstellers durchgeführt werden. Führen Sie keine Reparaturen...
Page 3
0,8 m um das Gerät eingehalten wird. device. Do not attempt any repairs independently! Model MATERA WHITE so wird die Sicherheit während der Nutzung Please keep this manual available for future gewährleistet. 3.2.2. AUFBAU DES GERÄTES reference.
Page 4
Nie wolno dokonywać napraw Nazwa produktu FOTEL KOSMETYCZNY The bed cover is made of polyurethane, therefore samodzielnie! Model MATERA WHITE it is recommended to use detergents and cleaning Zachować instrukcję użytkowania celu agents intended for PU or use warm water for późniejszego użycia.
Page 5
LEHÁTKO Należy regularnie czyścić urządzenie, aby nie uchovávejte na místě nedostupném pro děti. Model MATERA WHITE dopuścić do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń. 3.3. MONTAŻ URZĄDZENIA Zařízení mějte v dostatečné vzdálenosti od dětí Urządzenie jest zabawką. Czyszczenie a zvířat.
Page 6
FAUTEUIL ESTHÉTIQUE na kůži, mohlo by dojít k poškození povrchu. prévoyant, observez les opérations et faites preuve de Modèle MATERA WHITE Je-li povrch výrazně poškozen, doporučujeme jej bon sens lorsque vous utilisez l’appareil. vyměnit za nový. En cas d’incertitude quant au fonctionnement correct Charge maximale [kg] de l’appareil, contactez le service client du fabricant.
Page 7
Modello MATERA WHITE Pour garantir l‘intégrité opérationnelle de l‘appareil, senso quando si adopera il dispositivo. les couvercles et les vis posés à l‘usine ne doivent pas 3.2.2.
Page 8
CAMILLA DE ESTÉTICA funzionamento. 0,8 m per fermare la macchina. que está realizando y use el sentido común cuando Modelo MATERA WHITE Pulire regolarmente l‘apparecchio in modo da utilice el dispositivo. evitare l‘accumulo di sporcizia. 3.2.2. MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO Si no está seguro de que la unidad funcione Carga máxima [kg]...
Page 9
3.2. PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños. 3.2.1. LUGAR DE TRABAJO MATERA WHITE Model: La reparación y el mantenimiento de los equipos Coloque el aparato sobre una superficie estable, seca y solo pueden ser realizados por personal cualificado nivelada, asegurándose de que haya un espacio libre de al...
Page 10
ZUSAMMENBAUEN DES PRODUKTS | ASSEMBLING THE EQUIPMENT | SKŁADANIE SPRZĘTU | SKLÁDÁNÍ ZAŘÍZENÍ ASSEMBLAGE DU PRODUIT | MONTAGGIO DEL PRODOTTO | MONTAJE DEL PRODUCTO...
Page 11
Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.
Need help?
Do you have a question about the MATERA WHITE and is the answer not in the manual?
Questions and answers