Download Print this page
Fillikid BG16 Series Manual
Hide thumbs Also See for BG16 Series:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

BG16XX
DE: Bedienungsanleitung
EN: manual | SL: Navodila za uporabo | HR: Priručnik | HU: Használati utasítás | IT: Istruzioni per l'uso
DE: Lauflerngerät
EN: baby walker | SL: Otroški hojca | HR: Dječja hodalica |
HU: bébikomp | IT: Girello
MADE IN TAIWAN
Fillikid GesmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BG16 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Fillikid BG16 Series

  • Page 1 EN: manual | SL: Navodila za uporabo | HR: Priručnik | HU: Használati utasítás | IT: Istruzioni per l’uso DE: Lauflerngerät EN: baby walker | SL: Otroški hojca | HR: Dječja hodalica | HU: bébikomp | IT: Girello MADE IN TAIWAN Fillikid GesmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
  • Page 2: Navodila Za Uporabo

    10) Prüfen Sie die Einzelteile regelmäßig auf den festen Halt von Schrauben, Muttern und sonstige Befestigungselemente - bei Bedarf ziehen Sie die Schrauben nach oder ersetzen diese bei Abnützung. MADE IN TAIWAN Fillikid GesmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
  • Page 3 2. Setzen Sie das Spielbrett auf den Rahmen auf. 3. Verriegeln Sie auf der Unterseite des Rahmens die Drehstifte (A + B) 4. Um das Spielbrett abzunehmen, gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor. MADE IN TAIWAN Fillikid GesmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
  • Page 4: Safety Instructions

    9) Store your baby walker in a safe, dry place. 10) Check the item regularly for tightness of screws, nuts, and other fasteners - if necessary, tighten the screws or replace them if worn. MADE IN TAIWAN Fillikid GesmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
  • Page 5 2. Place the game board on the walker. 3. Secure the game board on the frame of the walker (A + B) . 4. To remove the board, proceed in reverse order. MADE IN TAIWAN Fillikid GesmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
  • Page 6 9) Hojco hranite na varnem, suhem mestu. 10) Redno preverjajte, če so vijaki, matice in drugi elementi za pritrditev dobro zategnjeni – po potrebi zategnite vijake ali pa jih zamenjajte, če so obrabljeni. MADE IN TAIWAN Fillikid GesmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
  • Page 7 2. Na okvir namestite igralno ploščo. 3. Igralno ploščo zataknite na okvir hojce (A + B). 4. Če želite igralno ploščo odstraniti, izpeljite postopek v obratnem vrstnem redu. MADE IN TAIWAN Fillikid GesmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
  • Page 8 9) Pospremite hodalicu na sigurno i suho mjesto 10) Redovito provjeravajte dijelove da su ispravno učvršćeni: vijci, matice i ostali učvršćivači- ako je potrebno dodatno ih učvrstite ili zamijenite ako su vijci istrošeni MADE IN TAIWAN Fillikid GesmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
  • Page 9 1. Umetnite baterije u odjeljak 2. Postavite ploču za igru na hodalicu 3. Učvrstite ploču za igru na konstrukciju hodalice (A+B) 4. Za uklanjanje ploče, pratite korake obrnutim redoslijedom MADE IN TAIWAN Fillikid GesmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
  • Page 10: Használati Utasítás

    8) Hagyja a bébikompot teljesen megszradni,mielőtt azt összecsukja és elteszi. 9) Száraz helyen tárolja! 10) Rendszeresen ellenőrizze az egyes részeket, csavarokat, csavaranyákat, hogy azok fixen tartanak! Szükség esetén húzza meg, vagy cserélje, ha elhasználódott! MADE IN TAIWAN Fillikid GesmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
  • Page 11 2. Tegye a játéktálcát a keretbe. 3. Fordítsa el a keret alsó részén lévő stifteket (A + B) 4. A játéktálca eltávolításához fordított sorrendben végezze el az előző lépéseket. MADE IN TAIWAN Fillikid GesmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
  • Page 12 10) Controllare regolarmente il serraggio di viti, dadi e altri elementi di fissaggio delle singole parti - se necessario serrare nuovamente le viti o sostituirle in caso di usura. MADE IN TAIWAN Fillikid GesmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
  • Page 13 2. Posizionare il ripiano per il gioco sul telaio. 3. Bloccare i perni (A + B) sul lato inferiore del telaio. 4.Per rimuovere il ripiano, procedere in ordine inverso. MADE IN TAIWAN Fillikid GesmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
  • Page 14 BG16XX EN 1273:2005 zertifiziert EN 1273:2005 certified EN 1273:2005 certifikatom EN 1273:2005 potvrđen EN 1273:2005 bevizsgált EN 1273:2005 certificato Fillikid GesmbH Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria fillikid.at MADE IN TAIWAN...