Husqvarna ST 261E Instruction Manual page 13

Hide thumbs Also See for ST 261E:
Table of Contents

Advertisement

D
C
A
B
E
D
G
Abrir la empuñadura superior
1.
Alzar la empuñadura superior (A) hasta la posición de operación y apretar fuerte los pomos (B) de la empuñadura. La
bolsa de piezas contiene tornillos, arandelas y pomos adicionales. Utilice estos elementos para fijar el mango superior al
inferior. Instálelos en los orificios inferiores de los mangos.
Montar la biela del control de velocidad
1.
Quitar el lazo de plástico (C) que sujeta la biela (D) a la empuñadura inferior (E).
2.
Montar la biela en el soporte del control de velocidad (G) y apretar con el resorte de sujeción (F).
Het uitpakken van de bovenste hendel
1.
Bevestig de bovenste hendel (A) aan de bedieningspost en maak de hendelknop (b) stevig vast. Extra slotbouten, ringen
en hendelknoppen bevinden zich in onderdelenzak. Gebruik deze onderdelen om het bovenste deel van de hendel aan
het onderste deel te bevestigen. Plaats de bouten in de onderste gaten van de hendels.
Het installeren van de staaf van de snelheidsregeling
1.
Verwijder de plastic strip (C) dat de staaf (D) aan de onderste hendel bindt.
2.
Plaats de staaf in de console van de snelheidsregeling (G) en zet vast met sluitveer (F).
Impugnatura superiore aperta
1.
Portare l'impugnatura superiore (A) nella posizione operativa e stringere bene le manopole dell'impugnatura (B). I bulloni
a testa tonda, le rondelle e i pomelli si trovano nel sacchetto dei componenti. Utilizzare per fissare l'impugnatura superiore
all'impugnatura inferiore. Inserire nei fori inferiori delle impugnature.
Montaggio della barra di regolazione della velocità
1.
Togliere i tiranti di plastica (C) che assicurano la barra (D) all'impugnatura inferiore (E).
2.
Inserire la barra nella staffa di regolazione della velocità (G) ed assicurarla con una molla di fermo (F).
Unfold upper handle
1.
Install speed control rod
1.
2.
Oberen griff aufklappen
1.
Installation des geschwindigkeitsreglerhebels
1.
2.
Dépliez le levier de commande supérieur
1.
F
Installez la tige de la commande de vitesse
1.
2.
Raise upper handle (A) to the operating position and tighten handle knobs
(B) securely. Additional carriage bolts, washers and handle knobs are
in bag of parts. Use to secure upper handle to lower handle. Install in
lower holes in handles.
Remove plastic tie (C) securing rod (D) to lower handle (E).
Insert rod into speed control bracket (G) and secure with retainer spring
(F).
Bringen Sie den oberen Griff (A) in Bedienungsstellung und ziehen Sie
die Feststellknöpfe am Griff (B) fest an. Zusätzliche Schlossschrauben,
Unterlegscheiben und Griffknöpfe befinden sich im Ersatzteilbeutel.
Benutzen Sie diese, um den oberen Griff am unteren zu sichern. Setzen
Sie diese in die unteren Bohrungen in die Griffe ein.
Entfernen Sie das Plastikband (C), mit dem der Hebel (D) am unteren
Griff (E) befestigt ist.
Setzen Sie den Hebel in die Halterung des Geschwindigkeitsreglers ein
und sichern sie ihn mit der Halterungsfeder.
Lever le levier supérieur (A) en position de fonctionnement et serrez
les poignées du levier de commande (B) solidement. Vous trouverez
des boulons de carrosserie, des rondelles et des poignées de levier
supplémentaires dans le sac à pièces. Utilisez-les pour fixer le levier
supérieur au levier inférieur. Installez-les dans les trous situés dans le
bas des leviers.
Enlever l'attache en plastique (C) mettant en sûreté la tige (D) au levier
de commande inférieur (E).
Insérez la tige dans la console de commande de vitesse (G) et mettez-la
en sûreté avec le ressort de retenue. (F).
13

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents