Download Print this page

Technibel K2FAFIA0R5I Series Installation Instructions Manual page 33

Hide thumbs Also See for K2FAFIA0R5I Series:

Advertisement

MONO SPLIT
WARNING: TURN THE POWER OFF (INDOOR AND OUTDOOR UNIT) BEFORE SERVICING THE SYSTEM.
LENGTH, SIZE WIRES AND DELAYED FUSE • LUNGHEZZA, SEZIONE CAVI E FUSIBILI RITARDATI • LONGUEUR,
SECTION CABLES ET FUSIBLES RETARDES • KABEL-LÄNGE UND QUERSCHNITT UND TRÄGE SICHERUNGEN
• LONGITUD, SECCION DE CABLES Y FUSIBLES DE ACCION RETARDADA
MODEL
L ( m )
K2FAFIA
15
K2FAFIB
SEE INSTALLATION INSTRUCTIONS OF OUTDOOR UNIT
MULTI SPLIT
SEE INSTALLATION INSTRUCTIONS OF OUTDOOR UNIT
220-240 V~ 50Hz
ONLY GR9FI30
A - C
2
S ( mm
)
L ( m )
1,5
15
DELAYED FUSE
EG
FUSIBILE RITARDATO
I
FUSIBLE RETARDE
F
TRÄGE SICHERUNG
D
Main switch for disconnection from the supply line must have a contact
EG
separation in all poles that provides full disconnection under category III
overvoltage conditions.
Il dispositivo di disconnessione dalla rete di alimentazione deve avere una
I
distanza di apertura dei contatti che consenta la disconnessione completa
nelle condizioni della categoria di sovratensione III.
Le dispositif de sectionnement de la ligne doit avoir une distance d'ouverture
F
des contacts qui permit le sectionnement complet dans les conditionnes de la
catégorie de surtension III.
Der Unterbrechungsmechanismus für die Stromversorgung muß über eine
D
Kontakt-Trennung, in allen Polen, die die ganze Unterbrechung in der
Bedingungen der Überspannungsschutz Kategorie III verfügt.
El dispositivo de desconexión de la red tiene que haber una distancia de
E
apertura de contactos que permite la desconexión completa en las condiciones
de la categoría de sobrevoltaje III.
B
2
S ( mm
)
10 A
0,5
E
P
GR
17
FUSIBLE DE ACCION RETARDADA
FUSÍVEL COM RETARDADOR
A A F F S S A A L L E E I I A A
E E P P I I B B R R A A D D U U N N O O M M E E N N H H S S
E E N N E E R R G G E E I I A A S S

Advertisement

loading