Download Print this page

Technibel KAF96R5IA Series Installation Instructions Manual page 22

Advertisement

I
50 cm
J
60
75
K
Running the electrical cable from indoor to outdoor unit (see tab. for size of
EG
wires).
Stendere i cavi elettrici tra le due unità (vedere tabella per la sezione dei fili).
I
Passer les cables eléctriques, entre les deux unités (voir tableau pour la section
F
des fils).
Das elektrische kabel zwischen den beiden Einheiten strecken (sieh die Tafel
D
für den Rohrquerschnitt).
Pasar los cables eléctricos entre las dos unidades (véase la tabla de sección
E
de los hilos).
Insert the connecting tubes from the outside. The connections on the indoor
EG
unit are placed down on the right side.
Inserire le tubazioni di collegamento dall'esterno. Gli attacchi sull'unità interna
I
sono sul lato destro in basso.
Introduire les tubes de liaison de l'extérieur. Les raccords dans l'unité intérieure
F
sont placés sur le côté droit en bas.
Die Verbindungsleitungen von außen strecken. Die Anschlüsse auf der
D
Inneneinheit sind unten auf der rechte Seite.
Introducir los tubos de conexión desde fuera. Las demás conexiones de la
E
unidad interior están situadas en la parte inferior del lado derecho.
Side tubing connection (right and left side)
EG
Cut the side part of the indoor frame, then remove the the pre-drilled hole on the
side panel.
Collegamento laterale delle tubazioni (lato destro o sinistro)
I
Tagliare il passaggio laterale della struttura interna quindi rimuovere il foro
pretranciato sul pannello laterale.
Raccordement latéral des tubes (côté droit ou gauche)
F
Couper la partie latérale de la carosserie de l'unité intérieure.
Seitliche Leitungs-Verrohrung (rechts oder links)
D
Den seitlichen Durchgang der Innenstruktur schneiden. Das vorgebohrene Loch
entfernen.
Conexión lateral de los tubos (derecha o izquierda)
E
Cortar el paso lateral de la estructura interior. Abrir los agujeros precortados
del panel lateral.
6

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Grf96r5ia series