Protect FOQUS Installation Manual
Hide thumbs Also See for FOQUS:
Table of Contents

Advertisement

Installation
Manual
Version 1.5
Installation Manual
GB
Manuel d'installation
F
Manuale installatore
I
Manual de la instalación
E
Installationsmanual
DK
Item no.: 21429_0001F
PROTECTGLOBAL.COM
All manuals and user guides at all-guides.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FOQUS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Protect FOQUS

  • Page 1 PROTECTGLOBAL.COM All manuals and user guides at all-guides.com Installation Manual Version 1.5 Installation Manual Manuel d’installation Manuale installatore Manual de la instalación Installationsmanual Item no.: 21429_0001F...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of contents 1. Begin here – very important if you are installing a PROTECT Fog Cannon for the first time Please read the installation manual ....... 4 Removal of cover .
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com PROTECT FOQUS ™ Contenido 1. Empezar por aquí – importante si es su primera instalación de un generador de niebla Por favor lea detenidamente el manual de instalación ....4 Retire las cubiertas .
  • Page 4: Begin Here - Very Important If You Are Installing A Protect Fog Cannon For The First Time

    PROTECT FOQUS ™ 1. Begin here - very important if you are installing a PROTECT Fog Cannon for the first time Commencez ici – Particulièrement important quand vous installez un canon à fumée pour la première fois Importante: per chi installa un generatore di nebbia per la prima volta Empezar por aquí...
  • Page 5: Mounting The Fog Cannon

    All manuals and user guides at all-guides.com PROTECT FOQUS ™ Measurements for installation of the fog cannon. Dimensions du générateur de fumée lors du montage. Dimensioni del generatore nebbiogeno. PROTECT FOQUS Medidas del generador de niebla. 400 mm 240 mm 135 mm Tågekanonens ophængsmål.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com PROTECT FOQUS ™ The fog cannon must be placed to ensure immediate coverage of possible access points Placer le générateur de fumée de façon à couvrir immédiatement toute voie d’accès. Per assicurare una buona copertura, la nebbia non deve in- contrare ostacoli.
  • Page 7: Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com PROTECT FOQUS ™ For horizontal mounting, place the fog cannon Min. 10 cm Min. 10 cm as shown in the picture. Montage horizontal: installer le générateur de fumée comme illustré. Posizionamento corretto e distanze minime da pareti e soffitti.
  • Page 8: Cabling

    All manuals and user guides at all-guides.com PROTECT FOQUS ™ Cabling of PROTECT FOQUS. Câblage par PROTECT FOQUS. Cablaggio del sistema PROTECT FOQUS. Collegamento al sistema d’allarme. Cableado del sistema PROTECT FOQUS. LOW VOLTAGE Kabelføring af PROTECT FOQUS. Cabling of PROTECT FOQUS.
  • Page 9: Connections, Setting And Test

    All manuals and user guides at all-guides.com PROTECT FOQUS ™ 2. Connections, setting and test Connections, réglages et tests Conexiones, configuración y prueba Collegamenti, impostazioni e test Tilslutning, indstillinger og test GB: Printed circuit board F: Carte à circuit imprimé (PCB) I: Circuito stampato E: Placa de circuito impreso (PCB) DK: Printkort GB: Voltage F: Tension I: Alimentazione E: Tensión DK: Spænding...
  • Page 10: Typical Installations

    All manuals and user guides at all-guides.com PROTECT FOQUS ™...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com PROTECT FOQUS ™...
  • Page 12: Dipswitch

    All manuals and user guides at all-guides.com PROTECT FOQUS ™ 1. GB: Dipswitch F: Dipswitch I: Dipswitches E: Dipswitch DK: Dipswitch GB: Function F: Fonction I: Funzione E: Función DK: Funktion ON = l’elemento termico è Heat disable Heat disable Chauffage désactivé...
  • Page 13: Inputs

    All manuals and user guides at all-guides.com PROTECT FOQUS ™ GB: Inputs F: Entrées I: Ingressi E: Entradas DK: Indgange Der er monteret potentialefri Potential-free switches activate Des contacts libres sont installés I contatti puliti si attivano (apro- Las conexiones libres de po- (open) when the covers are re- et sont activés (ouverts) lorsque...
  • Page 14: Fog Volume

    All manuals and user guides at all-guides.com PROTECT FOQUS ™ GB: Fog Volume F: Volume de fumée I: Volume di nebbia E: Volumen de niebla DK: Tågevolumen one della visibilità è ottenibile tramite un maggiore/minore tempo di emissione della nebbia (vedi tabella di programmazione), un numero...
  • Page 15: Connecting The Batteries

    All manuals and user guides at all-guides.com PROTECT FOQUS ™ Check the control signals before testing. Contrôler les signaux de commande avant de tester. Controllare i segnali di attivazione prima di iniziare Il test. Controle las señales de mando antes de realizar el ensayo. Kontroller styresignaler før afprøvning.
  • Page 16: Test

    All manuals and user guides at all-guides.com PROTECT FOQUS ™ Remember to heat the system before testing. Ne pas oublier le temps de chauffe avant de tester. Permettere al sistema di riscaldarsi prima di eseguire il test. Recuerde el tiempo de calentamiento antes de realizar el ensayo.
  • Page 17: Information And Registration

    All manuals and user guides at all-guides.com PROTECT FOQUS ™ 3. Hand over F: Remise I: Consegna dell’impianto E: Entrega DK: Aflevering Remember to put warning labels on the windows. Ne pas oublier de bien placer les autocollants d’avertissement sur les fenêtres.
  • Page 18 La garanzia deve essere compilata ed inviata a protectglobal.it/garanzia-protect La hoja de garantía debe rellenarse y enviarse a www.protectglobal.es/plus36/ Garantiformularen udfyldes og sendes til PROTECT PROTECTGLOBAL.COM på protectglobal.dk/garanti Finally, a contract of service must be made, which should contain an agreement for min. one test a year.
  • Page 19: Service And Maintenance Agreement

    All manuals and user guides at all-guides.com PROTECT FOQUS ™ GB: Service and maintenance agreement E: Acuerdo de servicio y mantenimiento A service agreement with the customer includes the follow- Un acuerdo de mantenimiento con el cliente, que debe in- ing: Visually inspect the fog fluid level. Durability: 5 years...
  • Page 20: In Case Of Faults Fault Finding

    All manuals and user guides at all-guides.com PROTECT FOQUS ™ 4. In case of faults F: En cas de défauts I: In caso di funzionamento anomalo E: En caso de averías DK: I tilfælde af fejl GB: A n identified error can be reset by pressing the Reset button for approx. 4 seconds. The button is located in the centre of the circuit board.
  • Page 21: Status Indicators/Fault Codes

    All manuals and user guides at all-guides.com PROTECT FOQUS ™ GB: Display/fault codes Significato dei codici a display Display/fejlkoder F: Afficheur/Codes d’erreur Display/códigos de avería PrO Ec 600 EU norc. norc: No remote control signal* P: Primary trig Remotely disabled* S: Secondary trig rHd. b.A. .
  • Page 22: Warnings

    All manuals and user guides at all-guides.com PROTECT FOQUS ™ Remotely controlled. The IntelliBox Indique que le générateur est Controllato da remoto. IntelliBox è Controlado remotamente. IntelliBox Fjernbetjening. IntelliBox er is connected and has assigned the raccordé, associé et totalement connesso ed ha la gestione completa está conectado y el cañón de niebla...
  • Page 23 Avertissements: Doit être lu par les utilisateurs et les installateurs de générateur de brouillard. Avvertenze: Devono essere lette dall’utilizzatore e dall’installatore del generatore di nebbia PROTECT. Advertencias: Deben ser leídas por los usuarios e instaladores de la protección por niebla PROTECT. Advarsler: Skal læses af brugere og installatører af PROTECT tågesikring.
  • Page 24 è utilizzato regolarmente. - Certains papiers ou étiquettes thermosensibles et certaines encres - Il non rispetto di queste norme di sicurezza esonera PROTECT da ogni utilisées pour imprimer sur les emballages et sacs en plastique peu- responsabilità.
  • Page 25 - Før service på signalkabler, tågekanonen og tilsluttet udstyr, såsom - Este generador de niebla PROTECT sólo puede ser instalado en el país alarmanlæg og lignende, skal tågekanonen sikres imod utilsigtet donde ha sido adquirido. Los instaladores y distribuidores locales de affyring.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com PROTECT FOQUS ™...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com PROTECT FOQUS ™...
  • Page 28 PROTECTGLOBAL.COM All manuals and user guides at all-guides.com PROTECT A/S is the world’s largest supplier and the only producer of fog cannon units in Scandinavia. PROTECT is represented worldwide in 50 countries. PROTECT A/S est le plus grand fabriquant mondial et l’unique fabriquant en Scandinavie de Canon à...

Table of Contents